background image

1 Introduzione

Istruzioni di montaggio

   

Conergy 

1

IT

A

L

IA

N

O

1

Introduzione

1.1

Informazioni su queste istruzioni di 
montaggio

1.1.1 Oggetto

Le  presenti  istruzioni  di  montaggio  hanno  come  oggetto  l'installa-

zione nonché l'allacciamento elettrico del pannello fotovoltaico in un 

impianto FV collegato alla rete elettrica. Ulteriori pannelli fotovoltaici 

sono montati allo stesso modo.

1.1.2 Utenti interessati

Le istruzioni di montaggio sono destinate all'installatore, al gestore 

o  ad  una  cerchia  di  persone  istruita  dal  gestore  che  dispongano 

delle capacità artigianali e delle conoscenze fondamentali nei settori 
elettronico, elettrico e meccanico.

1.2

Norme e direttive tecniche

I pannelli fotovoltaici sono conformi alle seguenti norme:
| IEC 61215 ed. 2, IEC 61730

1.3

Uso proprio

I  pannelli  fotovoltaici  sono  concepiti  per  l'impiego  in  impianti  FV. 
Ogni  utilizzo  diverso  è  da  considerarsi  non  conforme  all'uso  previ-
sto. 
I pannelli fotovoltaici non sono conformi alle regole tecniche per tet-
toie  in  vetro  e  non  dovranno  essere  utilizzati  per  questo  tipo  di 
applicazioni.
I pannelli fotovoltaici non sono idonei per applicazioni mobili (ad es. 
su autoveicoli) o marittimi (ad es. su barche).
Per  uso  proprio  s'intende  anche  l'osservanza  di  quanto  indicato 
nelle presenti istruzioni. -Conergy non si assume alcuna responsa-
bilità  per  danni  derivanti  dalla  mancata  osservanza  delle  istruzioni 
di  montaggio,  in  particolare  delle  indicazioni  di  sicurezza  in  esse 

contenute, né per un uso improprio del prodotto.

2

Sicurezza

2.1

Doveri del gestore

Il  gestore  dell'impianto  ha  degli  obblighi  rilevanti  per  la  sicurezza: 

Esso deve garantire che

| vengano rispettate le comuni norme e le direttive nazionali,

| che il montaggio venga effettuato da parte di persone che dispon-

gano di capacità manuali e di conoscenze di base della meccanica, 

| il collegamento elettrico venga effettuato solo da personale specia-

lizzato del campo elettrotecnico,

| le persone incaricate siano in grado di giudicare i lavori loro asse-

gnati e di riconoscere possibili pericoli,

| le persone incaricate abbiano familiarità con le parti del sistema,
| le istruzioni di montaggio, che sono parte del prodotto, siano dispo-

nibili durante il montaggio, 

| le istruzioni di montaggio e in particolare le avvertenze di sicurezza 

siano state lette dal personale incaricato prima di eseguire il mon-
taggio, 

| per il montaggio vengano utilizzati dispositivi di sollevamento e at-

trezzi adeguati,

| nel caso di sostituzione, vengano impiegati esclusivamente compo-

nenti  Conergy  e  che  le  riparazioni  vengano  eseguite  esclusiva-
mente da parte dei tecnici autorizzati da Conergy, pena la perdita 
dei diritti di garanzia,

| vengano  impiegati  esclusivamente  componenti  (cavi,  spinotti, 

componenti per il fissaggio, ecc. .) adatti ad essere impiegati negli 
impianti fotovoltaici,

| il pannello fotovoltaico non venga installato nei pressi di gas o va-

pori facilmente infiammabili poich

é possono generarsi scintille,

| nel caso di un montaggio sul tetto, i pannelli fotovoltaici vengano 

installati su una copertura ignifuga,

| nessuna luce artificiale venga direzionata sul pannello fotovoltaico,

| Non  esporre  la  presa  di  collegamento  ed  il  cavo  ad  un  irraggia-

mento solare permanente.

| Non immergere il pannello fotovoltaico nell'acqua e non esporlo a 

continui bagni d'acqua.

| Non esporre il pannello fotovoltaico a sollecitazioni chimiche stra-

ordinarie (ad es. emissioni di aziende produttrici).

| Non  esporre  il  pannello  fotovoltaico  a  compressioni  superiori  a 

quelle ammesse.

| Impiegare  il  pannello  fotovoltaico  solo  nel  campo  di  temperatura 

specificato.

| non  vengano  applicati  sul  pannello  fotovoltaico  vernici,  colori  o 

colla,

| il pannello fotovoltaico non venga smontato e che da esso non ven-

gano rimossi parti presenti al momento della consegna.

| Trasportare i pannelli fotovoltaici solo nell'imballaggio originale.

2.2

Indicazioni fondamentali di sicurezza

Le  seguenti  avvertenze  di  sicurezza  e  gli  avvertimenti  di  pericolo 

sono parte importante delle presenti istruzioni e rivestono un ruolo 

determinante per il suo uso.

| Tenere conto dei carichi prodotti dai pannelli fotovoltaici per i cal-

coli di statica dell'opera edilizia complessiva.

| Non abbandonare mai i pannelli fotovoltaici senza fissarli per pre-

venire danneggiamenti (ad. es. la rottura del vetro).

| Prima  del  montaggio  dei  pannelli  fotovoltaici  verificare  che  siano 

meccanicamente intatti. Utilizzare esclusivamente pannelli FV non 

danneggiati.

| Utilizzare  esclusivamente  sistemi  di  fissaggio  consigliati  da  Co-

nergy che siano in grado di sopportare il carico aggiuntivo prevedi-

bile causato ad esempio da neve, vento, ecc..

| Assicurarsi che nessun altro componente dell'impianto possa pre-

giudicare meccanicamente o elettricamente i pannelli FV.

| Operare  esclusivamente  in  condizioni  asciutte,  con  pannelli  FV 

asciutti ed utensili asciutti.

| Non praticare fori nel telaio del pannello o nella superficie di vetro 

e non eseguire lavori di saldatura né sul pannello FV né in imme-

diat

a prossimità.

| Per evitare ustioni non toccare mai i pannelli FV senza guanti pro-

tettivi quando sono sotto carico.

| Non toccare mai senza guanti pannelli FV con vetro frontale incri-

nato o rotto oppure con pellicola posteriore danneggiata.

| Rispettare  le  norme  antinfortunistiche  vigenti  (ad  esempio  indu-

menti protettivi).

| Eseguire  l'intero  montaggio  in  presenza  di  una  seconda  persona 

che possa prestare aiuto nel caso di un incidente. 

| Conservare  una  copia  di  queste  istruzioni  nelle  immediate  vici-

nanze dell'impianto.

3

Montaggio

3.1

Avvertenze generali di montaggio

| Assicurarsi  che  vengano  rispettate  tutte  le  norme  costruttive  e 

quelle antinfortunistiche.

| Scegliere un luogo di installazione che disponga della massima ra-

diazione solare in tutte le stagioni. Evitare zone ombreggiate.

| Orientare  nelle  latitudini  boreali  i  pannelli  fotovoltaici  verso  sud. 

Stabilire l'angolo di inclinazione ideale in funzione della latitudine 
del luogo d'installazione. Richiedere tali informazioni presso il pro-
prio rivenditore di apparecchi solari o rilevarle dalle tabelle ufficiali.

| I pannelli FV dovranno essere montati sempre con lo stesso orien-

tamento e con lo stesso angolo di inclinazione. Altrimenti dovrà es-
sere utilizzato un inverter separato.

| Mantenere  una  distanza  adeguata  tra  pannelli  FV  confinanti  per 

consentire una possibile estensione in caso di variazioni delle con-
dizioni termiche.

| Badare  ad  una  distanza  sufficiente  tra  il  pannello  FV  ed  il  sotto-

fondo  per  assicurare  una  sufficiente  aerazione  della  parte  poste-
riore del pannello.

| I  pannelli  FV  potranno  essere  montati  sia  in  senso  verticale  che 

orizzontale.

| Per ulteriori istruzioni sul montaggio, consultare le istruzioni rela-

tive al telaio di montaggio.

| Il  telaio di montaggio deve essere di un materiale che sopporti le 

sollecitazioni e che sia resistente alla corrosione e agli agenti at-
mosferici.

PowerPlus 240-260P

Summary of Contents for PowerPlus 240P

Page 1: ...eanleitung Installation manual Instrucciones de montaje Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instruções de montagem ǼȖȤİȚȡȓįȚȠ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ Montážní návod Montážny návod www conergy com PowerPlus 240 260P ...

Page 2: ......

Page 3: ...chen Belastun gen z B Emissionen produzierender Betriebe ausgesetzt wird das Solarmodul keiner höheren als der freigegebenen Druckbelas tung ausgesetzt wird das Solarmodul nur in dem vorgegebenen Umgebungstemperatur bereich eingesetzt wird keine Lacke Farben oder Kleber am Solarmodul angebracht wer den das Solarmodul nicht auseinandergenommen wird und keine bei der Anlieferung vorhandenen Teile en...

Page 4: ... Leerlaufspannung Voc mit einem Faktor von 1 25 multipliziert werden Die Module erfüllen die Anforderungen der Anwendungsklasse A Gefährliche Spannungen IEC 61730 höher als 50V Gleichspannung DC EN 61730 höher als 120V frei zugängliche Systeme mit gefährlicher Leistung höher als 240W Module die für die Sicher heit durch EN IEC 61730 1 und 61730 2 innerhalb dieser Anwen dungsklasse qualifiziert sin...

Page 5: ...Maßnahmen zum Überstromschutz z B Strangsicherung treffen Die angegebene Rückstrombelastbarkeit der Solarmodule nie mals überschreiten Maximale Anzahl an Modulsträngen die parallel verschal tet werden dürfen Sicherungsbemessung Kurz schlussstrom 1 25 1 Sicherstellen dass bei Serienschaltung nur Solarmodule mit der gleichen Stromstärke IMPP zusammengeschaltet werden und darauf achten dass die Spann...

Page 6: ...sed to moisture for long periods of time the solar module is not subjected to any extreme chemical loads e g emissions from production operations the solar module is not subjected to mechanical loads higher than the approved levels the solar module is only used in the specified ambient temperature range no paint coatings or adhesives are applied to the solar module the solar module is not dismantl...

Page 7: ... voltage than reported at standard test conditions Accordingly the values of ISC and VOC marked on this module should be multiplied by a factor of 1 25 when determining component voltage ratings conductor cur rent ratings fuse sizes and size of controls connected to the PV output The modules are qualified for application class A Hazardous voltage IEC 61730 higher than 50V DC EN 61730 higher than 1...

Page 8: ... the junction box Make sure there is no tension in the cable when posi tioning and heed the specified minimum bend radius Avoid large conductor loops Material damage due to connection errors Only use solar modules of the same type and output for parallel connection Take measures for overcurrent pro tection e g line fuse if necessary Never exceed the specified reverse current loadability of the sol...

Page 9: ...dulo solar a esfuerzos químicos extraordina rios p ej emisiones de fábricas no se someta el módulo solar a compresiones superiores a las in dicadas se emplee solo el módulo solar para el rango de temperatura am biente especificado no se aplican barnices pinturas o adhesivos en el módulo solar no se desmonta el módulo solar ni se retiran piezas que se sumi nistraron montadas los módulos solares sol...

Page 10: ...e superar en condiciones de funcionamiento habituales los valores eléctricos indicados en la etiqueta adhesiva en condiciones de prueba estándar STC Para determinar los valores de cálculo de tensión de los componentes los valores de cálculo de corriente de los cables y el tamaño de los fusibles deberán multiplicarse los valores indicados en la etiqueta adhesiva para corriente de cortocircuito Isc ...

Page 11: ...ad en las conexiones No abra nunca la caja de conexión No tense el cable tenga en cuenta el radio de curvatura mínimo Evite grandes bucles conductores Pueden producirse daños materiales por er rores en el cableado En caso de conexión en paralelo utilice solo módulos solares del mismo tipo y potencia En caso necesario tomar medidas de protección contra sobrecorriente p ej fusible de ramal Nunca sob...

Page 12: ...et n est pas exposé durablement à l humidité le module solaire n est pas exposé à des sollicitations chimiques inhabituelles par ex entreprises produisant des émissions le module solaire n est pas exposé à des pressions plus élevées que celles admises le module solaire est utilisé uniquement dans la plage de tempéra ture ambiante prévue aucune laque peinture ou aucun adhésif n est appliqué e sur l...

Page 13: ... 240W protégé des contacts directs modules répondant à EN IEC 61730 1 et 61730 2 dans les limites de cette classe d application selon la classe de protection II Le courant inverse des modules solaires est de A 3 3 2 Consignes de sécurité générales Effectuer le câblage conformément aux prescriptions en vigueur S assurer que les câbles et les raccords sont en parfait état Proté ger les câbles contre...

Page 14: ...nt Sur un circuit en parallèle et en série utiliser unique ment des modules solaires de même structure et de même puissance Le cas échéant prendre des mesures contre la surintensité par ex un fusible pour string Ne jamais dépasser le courant inverse indiqué pour les mo dules solaires Nombre maximum de rangées de modules pouvant être montées en parallèle fusible courant de court cir cuit 1 25 1 S a...

Page 15: ...voltaico a sollecitazioni chimiche stra ordinarie ad es emissioni di aziende produttrici Non esporre il pannello fotovoltaico a compressioni superiori a quelle ammesse Impiegare il pannello fotovoltaico solo nel campo di temperatura specificato non vengano applicati sul pannello fotovoltaico vernici colori o colla il pannello fotovoltaico non venga smontato e che da esso non ven gano rimossi parti...

Page 16: ... sono conformi ai requisiti della classe di applicazione A tensioni pericolose IEC 61730 superiori a 50V tensione continua DC EN 61730 superiore a 120V sistemi liberamente accessibili con potenze pericolose superiori a 240W i moduli in materia di sicurezza sono qualificati dalla norma EN IEC 61730 1 e 61730 2 per questa classe di applicazione che corrisponde alla classe di pro tezione II I pannell...

Page 17: ... e della stessa potenza Eventualmente prendere provvedimenti per la prote zione da sovracorrenti ad esempio fusibile di stringa Non superare mai il carico di corrente inversa soppor tato dai pannelli fotovoltaici indicato Numero massimo di stringhe di moduli collegabili in pa rallelo dimensionamento dei fusibili corrente di cortocircuito 1 25 1 Assicurarsi che nel collegamento in serie vengano usa...

Page 18: ...lar não seja exposto a impactos químicos extraor dinários ex explorações que produzam emissões o módulo solar não seja exposto a uma carga de pressão superior à admissível o módulo solar seja apenas aplicado na gama de temperaturas am biente predefinida não sejam aplicados vernizes tintas ou colas no módulo solar o módulo solar não seja desmontado e não sejam retiradas peças existentes aquando da ...

Page 19: ...passar os valores eléctricos indicados no auto colante sob condições de teste standard STC Para a determi nação dos valores de projecto de tensão de componentes valores de projecto de corrente de cabos e de tamanhos de fusíveis os valores indicados no autocolante para a corrente de curto circuito ISC e tensão ao ralenti Voc devem ser multiplicados pelo factor 1 25 Os módulos cumprem os requisitos ...

Page 20: ...e ligação Não colocar os cabos sob tracção respeitar o raio de curvatura mínimo Evitar circuitos condutores grandes Danos materiais devido a erros de ligação Na ligação em paralelo utilizar apenas módulos solares do mesmo tipo de construção e potência Se neces sário tomar as medidas para protecção contra sobre correntes por exemplo fusíveis para cada linha Nunca ultrapassar a resistência de corren...

Page 21: ... ȝȠȞȐįȦȞ Ș ijȦIJȠȕȠȜIJĮȧțȒ ȖİȞȞȒIJȡȚĮ įİȞ İțIJȓșİIJĮȚ ıİ ȑȞĮ ȣȥȘȜȩIJİȡȠ ijȠȡIJȓȠ ʌȓİıȘȢ Įʌȩ ĮȣIJȩ ʌȠȣ ȑȤİȚ İȖțȡȚșİȓ Ș ijȦIJȠȕȠȜIJĮȧțȒ ȖİȞȞȒIJȡȚĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȝȩȞȠ ıIJȘȞ ʌȡȠȕȜİʌȩ ȝİȞȘ ʌİȡȚȠȤȒ șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ ȩIJȚ įİȞ șĮ İʌȚȤȡȚıIJİȓ Ș ȖİȞȞȒIJȡȚĮ ȝİ ȕİȡȞȓțȚĮ ȤȡȫȝĮIJĮ Ȓ țȩȜȜİȢ ȩIJȚ įİȞ șĮ ȖȓȞİȚ ĮʌȠıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘ IJȘȢ ȖİȞȞȒIJȡȚĮȢ țĮȚ ȩIJȚ įİȞ șĮ ĮijĮȚȡİșȠȪȞ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ʌȠȣ ȣʌȒȡȤĮȞ țĮIJȐ IJȘȞ ʌĮȡȐįȠıȘ IJȘȢ ȖİȞ ȞȒIJȡȚĮȢ...

Page 22: ...ıȣȞșȒțİȢ įȠțȚȝȒȢ STC īȚĮ IJȠȞ ʌȡȠıįȚȠȡȚıȝȩ IJȦȞ IJȚȝȫȞ įȚĮıIJĮıȚȠȜȩȖȘıȘȢ IJȐıȘȢ İȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞ IJȚȝȫȞ įȚĮıIJĮıȚȠȜȩȖȘıȘȢ ȡİȪȝĮIJȠȢ ĮȖȦȖȫȞ țĮȚ įȚĮıIJȐıİȦȞ ĮıijĮ ȜİȚȫȞ șĮ ʌȡȑʌİȚ ıȣȞİʌȫȢ ȠȚ IJȚȝȑȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ İʌȐȞȦ ıIJȠ ĮȣIJȠ țȩȜȜȘIJȠ ȖȚĮ ȡİȪȝĮ ȕȡĮȤȣțȪțȜȦıȘȢ Isc țĮȚ IJȐıȘ ĮȞȠȚȤIJȠȪ țȣțȜȫ ȝĮIJȠȢ Voc ȞĮ ʌȠȜȜĮʌȜĮıȚĮıIJȠȪȞ ȝİ ȑȞĮȞ ıȣȞIJİȜİıIJȒ 1 25 ȅȚ ȖİȞȞȒIJȡȚİȢ İțʌȜȘȡȫȞȠȣȞ IJȚȢ ĮʌĮȚIJȒıİȚȢ IJȘȢ țĮIJȘȖȠȡȓĮȢ İijĮȡȝȠ ȖȫȞ A İʌȚțȓȞį...

Page 23: ...șİIJİȓIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ȩIJĮȞ ȕȡȓıțİIJĮȚ ȣʌȩ IJȐıȘ țĮȚ IJȘȡİȓIJİ IJȘȞ ʌȡȠȕȜİʌȩȝİȞȘ İȜȐȤȚıIJȘ ĮțIJȓȞĮ țȐȝȥȘȢ ȃĮ ĮʌȠijİȪȖİIJİ IJȠȣȢ ȝİȖȐȜȠȣȢ ȕȡȩȖȤȠȣȢ ĮȖȦȖȫȞ ȁȔȟİȤȟȡȣ ȤȝțȜȬȟ ȘșȞțȬȟ ȝȪȗȧ ȝįȟȚįIJȞȒȟșȣ ȜįȝȧİȔ ȧIJșȣ ȀĮIJȐ IJȘȞ ʌĮȡȐȜȜȘȜȘ ıȪȞįİıȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ȝȩȞȠ ijȦ IJȠȕȠȜIJĮȧțȑȢ ȖİȞȞȒIJȡȚİȢ IJȠȣ ȓįȚȠȣ IJȪʌȠȣ țĮȚ ȝİ ȓįȚĮ ȚıȤȪ ǼȞįİȤȠȝȑȞȦȢ ȜȐȕİIJİ ȝȑIJȡĮ ȖȚĮ ʌȡȠıIJĮıȓĮ ȑȞĮȞIJȚ ȣʌİȡȑ ȞIJĮıȘȢ ȡİȪȝĮIJȠȢ ʌ Ȥ ĮıijȐȜȚıȘ ıIJȠȚȤİȚȠıİȚȡȐȢ ȂȘȞ ȣʌİ...

Page 24: ...chemickému zatížení napĜ emisím produkujících podnikĤ solární modul nebyl vystaven vyššímu tlaku než je povoleno byl solární modul používán pouze v urþeném rozsahu okolní teploty se na solární modul nenanášely žádné laky barviva nebo lepidla se solární modul nerozebíral a aby se neodstranily díly které jsou souþástí dodané dodávky a aby se solární moduly pĜepravovaly pouze v pĤvodních obalech 2 2 ...

Page 25: ...ikaþní tĜídy A Nebezpeþná napČtí IEC 61730 vyšší než 50V stejnosmČrné napČtí DC EN 61730 vyšší než 120V volnČ pĜístupĔé systémy s nebezpeþným výkonem vyšší než 240W Moduly kvalifikované pro bezpeþnost normami EN IEC 61730 1 a 61730 2 v rámci této aplikaþní tĜídy jsou v souladu s tĜídou ochrany II Zatížení zpČtného proudu solárních modulĤ je A 3 3 2 Obecné bezpeþnostní pokyny Kabeláž provećte v sou...

Page 26: ... solární moduly stejného konstrukþního typu a výkonu PĜípadnČ udČlejte pĜíslušná opatĜení ke splnČní nadproudové ochrany napĜ pojistka fázového vodiþe Nikdy se nesmí pĜekroþit zadané zatížení zpČtného proudu solárních modulĤ Maximální poþet tažení modulĤ které se smí paralelnČ propojit dimenzování pojistky zkratový proud 1 25 1 UjistČte se že v pĜípadČ sériového zapojení se propojí pouze moduly se...

Page 27: ...pr závody produkujúce emisie solárny modul nebol vystavený vyššiemu tlakovému zaĢaženiu ako je povolené sa solárny modul používal len v uvedených rozsahoch teploty okolia sa na solárny modul nenanášali žiadne laky farby alebo lepidlá sa solárny modul nerozoberal a aby neboli odstránené dodané diely a súþiastky solárne moduly boli prepravované v pôvodných originálnych oba loch 2 2 Základné bezpeþno...

Page 28: ...spĎĖajú požiadavky aplikaþnej triedy A Nebezpeþné napätia IEC 61730 vyššie ako 50V jednosmerné napätie DC EN 61730 vyššie ako 120V voĐne prístupné systémy s nebezpeþným výkonom vyšším ako 240W moduly kvalifikované pre bezpeþnosĢ normami EN IEC 61730 1 a 61730 2 v rámci tejto aplikaþnej triedy odpovedajú triede ochrany II ZaĢaženie solárnych modulov spätným prúdom je A 3 3 2 Všeobecné bezpeþnostné ...

Page 29: ...y rovnakého typu a výkonu Prípadne je potrebné vykonaĢ príslušné opatrenia ohĐadne nadprúdovej ochrany napr fázová poistka Zadané zaĢaženie spätného prúdu so lárnych modulov sa nesmie nikdy prekroþiĢ Maximálny poþet Ģahaných modulov ktoré sa môžu prepojiĢ paralelne dimenzovanie poistky skratový prúd 1 25 1 Zabezpeþte aby sa pri sériovom zapojení prepojili len solárne moduly s rovnakým prúdom IMPP ...

Page 30: ...9 percent of the indica ted values of VmPP ImPP Voc and Isc under standardtest conditions irradiance of 1000 W m2 AM 1 5 spectrum and a cell temperature of 25 C 77 F 3 CPP 235 235 Wp 29 60 V 8 01 A 36 12 V 8 51 A 1000 V 15 A CPP 240 240 Wp 29 86 V 8 10 A 36 45 V 8 59 A 1000 V 15 A CPP 245 245 Wp 30 12 V 8 20 A 36 78 V 8 68 A 1000 V 15 A CPP 250 250 Wp 30 38 V 8 29 A 37 12 V 8 76 A 1000 V 15 A CPP ...

Page 31: ......

Page 32: ... contenuti nelle presenti istruzioni di montaggio hanno solo scopo illustrativo e potranno differire dal prodotto effettivamente fornito Conergy si riserva il diritto di apportare modifiche alle presenti istruzioni di montaggio senza preavviso As figuras e os desenhos nestas instruções de montagem servem apenas de ilustração e podem divergir da realidade A Conergy reserva se o direito de alterar e...

Reviews: