background image

97 Witmer Road
North Tonawanda, New York 14120-2421
Sans frais É.-U./Canada : 800-635-3213 

www.conferplastics.com

Imprimé aux États-Unis d’Amérique.

S

FABRIQUÉ AVEC FIERTÉ AUX ÉTATS-UNIS PAR

ENTRETIEN :

 Vérifier le bon fonctionnement du cadenas et lubrifier au besoin.

PRÉPARATION POUR L’HIVER :

 Dévisser les supports fixés au rebord de la piscine pour libérer 

l’échelle et la sortir de l’eau. Retirer les bouchons et déposer l’échelle sur le côté afin de la vider. Il faudra 
plusieurs minutes pour que l’eau se vide des montants et des échelons de l’échelle. Aucun dommage ne sera 
causé à l’échelle si une petite quantité d’eau y demeure. Remettre les bouchons pour ne pas les perdre. Pour 
reposer l’échelle la saison suivante, consulter des instructions de l’

Étape 5 : Placer l’échelle dans la piscine.

GARANTIE DE CINQ ANS DE CONFER PLASTICS INC.

Confer Plastics Inc. garantit que les échelles de piscine et les marchepieds sont exempts 

de défaut de fabrication pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat.

NE PAS RETOURNER UNE PIÈCE DÉFECTUEUSE AU DÉTAILLANT.

ENVOYER PAR COURRIEL À LADDERS@CONFERPLASTICS.COM UNE (DES) PHOTOGRAPHIE(S) 

DE LA PIÈCE DÉFECTUEUSE, UN COURT DESCRIPTIF DU PROBLÈME, LA PREUVE D’ACHAT 

ET VOS COORDONNÉES.

VOUS POUVEZ ÉGALEMENT FAIRE PARVENIR LE TOUT PAR TÉLÉCOPIEUR

AU 716-694-3102 OU PAR LA POSTE À L’ADRESSE CI-DESSOUS. UN EXAMEN SÉRIEUX DE TOUS LES 

RENSEIGNEMENTS SERA EFFECTUÉ ET VOUS SEREZ INFORMÉ SI LA PIÈCE EST COUVERTE PAR LA 

GARANTIE AINSI QUE DES FRAIS D’EXPÉDITION ET DE MANUTENTION.

La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, lesquels 

peuvent varier d’un État à l’autre et d’une province à l’autre.

Confer Plastics Inc., 97 Witmer Road, North Tonawanda, N.Y. 14120-2421

3-00-7200 FR

CP-7200  Rev 10/20

8

Utilisation sécuritaire

Afin de réduire le risque de noyade, de coincement, de chute, de paralysie 

ou d’une autre blessure grave ou de mort :

Utiliser l’échelle correctement.

•  Tant qu’il y a des baigneurs dans la piscine, l’écran Rollguard

®

 doit être coulissé et verrouillé 

par-dessus l’échelle intérieure

 pour empêcher les baigneurs de nager entre les échelons. (Voir « Pour 

ouvrir l’échelle… », p. 7).

•  Ne jamais plonger ni sauter de l’échelle

 

– Eau peu profonde; risque de paralysie et danger de mort.

TOUJOURS FAIRE FACE À L’ÉCHELLE POUR ENTRER OU SORTIR DE LA PISCINE. 

•  UNE SEULE PERSONNE À LA FOIS SUR L’ÉCHELLE.
•  Pour éviter de rester piégé et de risquer de se noyer, NE PAS nager à travers, derrière ou autour de 

l’échelle.

•  Éclairer l’échelle pour les baignades après le coucher du soleil.

Poids maximal – 136 kg (300 lb). 

Au-dessus de ce poids, l’échelle risque de céder.

Verrouiller l’échelle lorsqu’elle ne sert pas. 

Dès que le dernier baigneur a quitté la piscine, faire coulisser 

l’écran Rollguard® par-dessus l’échelle extérieure et le verrouiller au moyen d’un cadenas. (Voir « Pour 

fermer l’échelle », p. 7).

Toujours assurer une surveillance attentive des enfants

 lorsqu’ils sont près de l’eau ou dans l’eau pour 

prévenir les noyades.

PRUDENCE ET SÉCURITÉ TOUT LE TEMPS.

 Le fabricant 

N’EST PAS

 responsable d’un assemblage mal 

fait, d’une installation mal exécutée ni d’une utilisation inappropriée.

ATTENTION

Summary of Contents for ROLLGUARD 7200

Page 1: ...1 682 8 191 681 8 202 018 To reduce the risk of drowning entrapment falls paralysis electrocution or other serious injury or death Dealer Installer Give manual to homeowner Installer Read Safe Installation on page 2 and all instructions before beginning For proper assembly and installation instructions must be followed completely Homeowner Read Safe Use on back cover before using Save these instru...

Page 2: ...o assemble or install the ladder Instead call Toll Free U S 800 635 3213 or visit our web site at www conferplastics com for assistance Select an appropriate location The ladder must be located on a level solid base and in a location that will be in full view of competent adult supervision when in use Follow all instructions For stable correct assembly and installation all instructions must be fol...

Page 3: ...es Helpful Hints 1 Assemble the ladder by laying it down on a smooth flat surface 2 All ten treads are the same but must be installed tab marked minus into tread lock opening marked minus and tab marked plus into tread lock opening marked plus on the rails TREADS MUST NOT BLOCK THE ROLLGUARD TRACKS LOCATED ON THE INSIDE AND OUTSIDE RAILS 3 The ROLLGUARD locking assembly is pre installed on the lef...

Page 4: ...ttom tread will not be flush with ladder leg 10 Outside ladder finished 7 Lift rotate and align tread tabs to fit into rail openings 8 Tap all 4 treads down until seated 2 Correct tap down until seated note track is not blocked 1 Lay OL rail on flat surface 3 5 Install 3 more treads for a total of 4 see above pictures 6 Lay OR rail on flat surface Incorrect do not block track 4 Track Track ...

Page 5: ...ctions 7 Install right and left ladder bridges 8 Using the 1 4 20 x 1 screws and hex nuts provided attach both outside bridge tabs to the outside ladder rails marked OL OR Insert screws through the hole on the bridge from the inside Fasten with hex nuts on the outside of rail It may be necessary to drill out holes using 5 16 drill bit and cordless drill WARNING Using a corded drill near pool may r...

Page 6: ...irst 2 6 Slide ROLLGUARD around to other side of ladder 4 5 6 7 8 Install bottom tread NOTE Bottom tread will not be flush with ladder rail Tread will extend past the bottom of ladder rail 6 IMPORTANT BOTTOM TREAD MUST BE INSTALLED TO BLOCK THE TRACK ROLLGUARD MUST NOT COME IN CONTACT WITH POOL LINER DAMAGE TO THE LINER MAY OCCUR IF THE BOTTOM TREAD IS NOT INSTALLED PROPERLY ...

Page 7: ...side ladder rails are as close to the inside of the pool wall as possible With the ladder in it s proper position locate one of the pre drilled holes in the angled stabilizer rail that falls to the outside of the pool wall Drill a 5 16 hole through the top ledge of the pool being careful not to damage the pool wall or liner Fasten the angled stabilizer rail using 1 1 4 20 x 2 1 4 pan head screw wa...

Page 8: ...nt or drowning DO NOT swim through behind or around ladder Illuminate the ladder when using the pool at night Weight limit 300 lbs maximum Exceeding maximum weight may cause the ladder to fail Secure ladder when not in use When pool is not in use pull down ROLLGUARD to cover outside ladder treads and lock using padlock See To close ladder p 7 Watch children at all times when they are in or around ...

Page 9: ...el Pour réduire le risque de noyade de chutes de paralysie d électrocution d autres blessures graves ou de mort Détaillant installateur Remettre le manuel au propriétaire Installateur Avant de débuter lire Installation sécuritaire à la page 2 et toutes les instructions Pour assurer un assemblage et une installation conformes suivre toutes les instructions à la lettre Propriétaire Avant de vous ser...

Page 10: ...es instructions Pour assembler et installer correctement suivre toutes les instructions dans l ordre indiqué Respecter les recommandations du fabricant quant à l utilisation sécuritaire des outils à la main et de l équipement nécessaires à l installation Perceuses à batterie seulement jamais de perceuse électrique près de la piscine Utiliser une perceuse à batterie pour l assemblage et l installat...

Page 11: ...enfoncer Noter que la glissière n est pas obstruée Erreur de montage Ne pas obstruer la glissière Nos 3 à 5 Poser 3 autres échelons pour un total de 4 Voir illustrations ci dessus Trucs et astuces utiles 1 Assembler l échelle sur une surface plate et nivelée 2 Les dix échelons de l échelle sont identiques Pour les poser enfoncer le tenon marqué d un moins dans la mortaise marquée d un moins d un m...

Page 12: ...le No 10 Échelle extérieure entièrement assemblée No 7 Soulever ou basculer puis aligner les tenons pour les insérer dans les mortaises du montant No 8 Frapper doucement les 4 échelons pour bien les enfoncer No 2 Bon montage Frapper doucement pour bien enfoncer Noter que la glissière n est pas obstruée No 1 Poser le montant OL sur une surface plane Nos 3 à 5 Poser 3 autres échelons pour un total d...

Page 13: ...is à partir de l intérieur et boulonner à l extérieur au moyen des écrous hexagonaux S il faut finir de percer les trous des vis utiliser une perceuse à batterie et une mèche de 5 16 po ATTENTION Ne pas utiliser de perceuse électrique près de la piscine Danger d électrocution No 10 Faire se chevaucher les bouts plats des moitiés de la première main courante et les fixer ensemble au moyen d une vis...

Page 14: ...ulisser Rollguard tout autour jusqu à l autre côté No 4 No 5 No 6 Nos 7 et 8 Poser l échelon du bas REMARQUE Le dernier échelon n est pas de niveau avec les montants de l échelle Il dépasse légèrement le bout des montants 6 IMPORTANT POSER L ÉCHELON DU BAS DE FAÇON À OBSTRUER LES GLISSIÈRES L ÉCRAN ROLLGUARD NE DOIT PAS TOUCHER À LA TOILE DE LA PISCINE IL Y A RISQUE D ENDOMMAGER LA TOILE DE LA PIS...

Page 15: ...e trouver vis à vis l extérieur de la paroi de la piscine Percer un trou de 5 16 po dans le rebord de la piscine en évitant de percer la paroi ou la toile de la FERMER ET OUVRIR L ÉCHELLE Pour fermer l échelle Abaisser l écran Rollguard pour couvrir les échelons de l échelle extérieure Pour bloquer l écran enfoncer la patte de blocage sur le pont gauche Bien verrouillé l écran Rollguard ne peut êt...

Page 16: ...IS D EXPÉDITION ET DE MANUTENTION La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques Vous pouvez également jouir d autres droits lesquels peuvent varier d un État à l autre et d une province à l autre Confer Plastics Inc 97 Witmer Road North Tonawanda N Y 14120 2421 3 00 7200 FR CP 7200 Rev 10 20 8 Utilisation sécuritaire Afin de réduire le risque de noyade de coincement de chute de par...

Reviews: