background image

SEGURANÇA PARA CRIANÇAS

A segurança para crianças impede que o forno microondas seja ligado 
por crianças pequenas sem supervisão� 
Para ativar a segurança para crianças: No modo de espera, prima 
o botão PAUSA/ANULAR durante 3 segundos� O forno microondas 
emite um sinal sonoro e o indicador luminoso acende� Quando esta 
segurança estiver ativada, todos os botões serão desativados�
Para desativar a segurança para crianças: Prima o botão PAUSA/
ANULAR durante 3 segundos� O forno microondas emite um sinal 
sonoro e o indicador luminoso desliga-se�

PROTEÇÃO DO SISTEMA

1�  Se o sistema entrar no modo de proteção contra uma 

temperatura extremamente elevada, o ecrã apresenta "E01" 
e continua a emitir sinais sonoros até que o forno microondas 
volte a funcionar normalmente� A seguir, prima o botão PAUSA/
ANULAR�

2�  Se o sistema entrar no modo de proteção contra uma 

temperatura extremamente baixa, o ecrã apresenta "E02" e 
continua a emitir sinais sonoros até que o forno microondas 
volte a funcionar normalmente� A seguir, prima o botão PAUSA/
ANULAR�

3�  O sistema entra no modo de proteção, caso o seu sensor entre 

em curto-circuito� O ecrã apresenta "E03" e continua a emitir 
sinais sonoros até que prima o botão PAUSA/ANULAR� Contacte 
o serviço de apoio ao cliente para verificar e reparar o sensor 
defeituoso�

Código

Alimento

1�  O resultado da cozedura 

automática depende de fatores, 
como a forma e tamanho 
do alimento, a sua própria 
preferência quanto ao grau de 
cozedura de alguns alimentos 
e até o seu modo de colocar os 
alimentos no forno microondas� 
De qualquer modo, caso o 
resultado não lhe pareça 
satisfatório, ajuste ligeiramente o 
tempo de cozedura�

2�  Para o frango, o sistema 

emite sinais sonoros durante 
a cozedura, para lembrar o 
utilizador de virar o alimento, 
de modo a obter uma cozedura 
uniforme� A seguir, prima INÍCIO/
INÍCIO RÁPIDO para continuar a 
cozedura�

3�  Para cozinhar esparguete, 

adicione água a ferver antes da 
cozedura�

1

 Batatas 

recheadas  
(230 g cada uma)

2

 Café (200 

ml)

3

 Pipocas (99 g)

4

 

Reaquecimento 
automático (g)

5

 Esparguete 

(g)

6

 Pizza (g)

7

 Frango (g)

8

 Bolo (475 g)

141

140 

PT

PT

Summary of Contents for SABA MCE34IX CI

Page 1: ...CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet LOGNES 77432 Marne laVallée Cedex 2 FRANCE FR DE GB ES PT IT HR MCE34IX CI ...

Page 2: ...eau de contrôle 15 Comment régler les paramètres du four 17 Nettoyage et entretien 28 Enlèvement des appareils ménagers usagés 30 Nous vous remercions d avoir choisi la qualité SABA Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d instructio...

Page 3: ...les similaires peuvent entraîner des risques de blessures d inflammation ou de feu MISE EN GARDE Si l appareil fonctionne en mode combiné il est recommandé que les enfants n utilisent le four que sous la surveillance d adultes en raison des températures générées MISE EN GARDE L appareil et ses parties accessibles peuvent devenir très chauds durant l utilisation Des précautions doivent être prises ...

Page 4: ...ne doivent pas utiliser l appareil comme un jouet Le nettoyage et l entretien de l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu ils ne soient âgés d au moins 8 ans et qu ils soient sous la surveillance d un adulte Ne pas utiliser de produits d entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four ce qui pourrait érafler la surface et en...

Page 5: ...four Nettoyez régulièrement la fenêtre et les joints de la porte pour enlever les traces éventuelles d éclaboussures ou autres résidus pour les détails se reporter au paragraphe Nettoyage et entretien Pour le pot cuiseur vapeur Veuillez utiliser les deux mains pour tenir le pot lorsque vous le déplacez après la cuisson ou pour insérer des aliments Veuillez ne pas couvrir l orifice d émission de va...

Page 6: ...née ou déformée des joints de porte ou une surface d étanchéité endommagés des charnières et loquets de porte cassés ou branlants et des bosses dans la cavité ou sur la porte En cas de détérioration n utilisez pas le four et contactez un réparateur qualifié 3 Ce four à micro ondes doit être placé sur une surface plane et stable pouvant supporter son propre poids et celui des aliments les plus lour...

Page 7: ...une TERRE Bleu NEUTRE Marron PHASE Interférence radio L utilisation d un four à micro ondes peut provoquer des interférences perturbant la réception de vos radios téléviseurs ou appareils similaires En cas d interférences celles ci peuvent être réduites ou éliminées en prenant les mesures suivantes 1 Nettoyez la porte et la surface d étanchéité du four 2 Réorientez l antenne de réception de la rad...

Page 8: ...rrée oblongue car les aliments disposés dans les coins tendent à cuire excessivement 5 De fines bandes de papier aluminium peuvent être utilisées pour empêcher les zones exposées de trop cuire Veillez toutefois à utiliser une quantité excessive de ce papier et à respecter une distance de 2 54 cm entre le papier et la cavité La liste ci dessous sert de guide général pour vous aider à sélectionner l...

Page 9: ...et horloge affichés MICRO CONVECTION Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l une des quatre cuissons combinées NIVEAU DE PUISSANCE Appuyez sur ce bouton plusieurs fois pour régler le niveau de puissance de cuisson du micro ondes HORLOGE Appuyez sur ce bouton pour régler l horloge du four GRIL Appuyez sur ce bouton pour régler un programme de cuisson au gril VAPEUR Appuyez sur ce bouton pour régl...

Page 10: ...veau de puissance maximal MENU HEURE POIDS Tournez la molette pour régler l horloge du four saisir le temps de cuisson ou le poids des aliments Tournezlamolettepour sélectionnerunmenud auto cuissontelqueladécongélation rapide Comment régler les paramètres du four REGLER L HORLOGE L horloge correspond au cycle horaire des 24 heures PAR EXEMPLE Vous souhaitez régler l horloge du four sur 8h30 1 Appu...

Page 11: ...gler le temps de cuisson celui ci augmente de 30 secondes à chaque fois que appuyez et peut aller jusqu à 10 minutes Le four commencera à fonctionner automatiquement GRIL La durée de cuisson maximale est de 95 minutes Par exemple vous souhaitez cuire un aliment au gril pendant 12 minutes 1 Appuyez sur la touche GRIL 2 Tournez la molette MENU HEURE POIDS sur 12 00 3 Appuyez sur le bouton DÉMARRAGE ...

Page 12: ...minutes 1 Appuyez sur le bouton CONVECTION plusieurs fois pour sélectionner la température 2 Appuyez sur le bouton DÉMARRAGE DÉMARRAGE RAPIDE Une fois que le four atteint la température programmée vous entendez un bip sonore 3 Ouvrez la porte et placez le récipient contenant les aliments au centre du plateau tournant 4 Tournez la molette MENU HEURE POIDS jusqu à ce que le temps de cuisson choisi s...

Page 13: ...son de viande à la vapeur Poids g Temps de cuisson P 100 200 3 00 300 4 00 400 5 00 S 4 Cuisson d œuf à la vapeur Poids g Temps de cuisson P 60 1 7 00 DECONGELATION RAPIDE La durée de décongélation maximale est de 95 minutes Par exemple vous souhaitez décongeler un aliment congelé pendant 5 minutes 1 Tournez la molette MENU HEURE POIDS dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour sélection...

Page 14: ...ue Les fonctions Démarrage rapide Décongélation rapide et Cuisson automatique ne peuvent pas être sélectionnées pour le programme de cuisson séquentielle MENU DE CUISSON AUTOMATIQUE Pour les aliments correspondants au mode de cuisson suivant il n est pas nécessaire de programmer le temps ni la puissance de cuisson Il suffit d indiquer le type d aliment que vous souhaitez cuire et son poids 1 En mo...

Page 15: ...er la sécurité enfant En mode veille appuyez sur le bouton PAUSE ANNULER pendant 3 secondes Le four émettra un bip sonore et le voyant d indication s allumera Lorsque cette sécurité est en marche tous les boutons sont désactivés Pour désactiver la sécurité enfant Appuyez sur le bouton PAUSE ANNULER pendant 3 secondes Le four émettra un bip sonore et le voyant d indication s éteindra PROTECTION DE ...

Page 16: ...e C est normal 7 Il est parfois nécessaire de retirer le plateau en verre pour le nettoyer Lavez le plateau à l eau chaude et savonneuse ou au lave vaisselle 8 L anneau guide et le bas du four doivent être nettoyés régulièrement pour éviter une nuisance sonore excessive Essuyez simplement le bas du four avec un détergent doux L anneau guide peut être lavé à l eau légèrement savonneuse ou au lave v...

Page 17: ... sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l enlèvement de leur vieil appareil INHALTSVERZEICHNIS Vielen Dank dass Sie sich für die SABA Qualität entschieden haben Dieses Produkt wurde von unserem Expertenteam und gemäß der europäischen Bestimmungen entwick...

Page 18: ...gen zur Entflammung oder zu einem Feuer führen WARNUNG Wenn das Gerät im Kombinationsmodus läuft wird empfohlen dass Kinder wegen der erzeugtenTemperaturen den Ofen nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen benutzen WARNUNG Das Gerät und seine zugänglichenTeile können beim Gebrauch sehr heiß werden Es sindVorsichtsmaßnahmen zu ergreifen um die heißen Bestandteile nicht zu berühren Kinder unter 8 Ja...

Page 19: ...rden beaufsichtigt Das Gerät und sein Kabel sind außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren zu halten Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug benutzen Die Reinigung und die vom Benutzer durchzuführendeWartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsprodukte...

Page 20: ...lächendichtungen Lassen Sie mindestens 30 cm Freiraum über der Geräteoberseite Reinigen Sie regelmäßig das Fenster und die Dichtungen derTür um mögliche Spuren von Spritzern oder anderen Rückständen zu entfernen Lesen Sie den Abschnitt Reinigung und Pflege um ausführlichere Informationen zu erhalten Dampfkochtopf Halten Sie denTopf mit beiden Händen fest wenn Sie ihn nach dem Kochen an einen ander...

Page 21: ...ispiel eine falsch ausgerichtete oder verformteTür beschädigteTürdichtungen oder Dichtungsflächen gebrochene oder wacklige Scharniere oder Schnappschlösser oder Dellen im Garraum oder auf derTür Verwenden Sie das Gerät bei Schäden nicht sondern rufen Sie einen qualifizierten Kundendiensttechniker 3 Dieser Mikrowellenofen soll auf einer stabilen und ebenen Fläche aufgestellt werden die sein Gewicht...

Page 22: ...te des Netzkabels sind mit den folgenden Farben kodiert Grün gelb SCHUTZLEITER Blau NEUTRALLEITER Braun PHASE Funkstörungen Die Benutzung eines Mikrowellenofens kann Störungen verursachen die möglicherweise den Empfang Ihrer Radios Fernseher oder ähnlicher Geräte beeinträchtigen Funkstörungen können mit folgenden Maßnahmen verringert oder beseitigt werden 1 Reinigen Sie dieTür und die Dichtungsflä...

Page 23: ...tallteilchen enthalten die zu Funken und oder Flammenbildung führen können 4 Es wird dieVerwendung runder ovalerTeller empfohlen da bei quadratischen rechteckigenTellern die Speisen in den Ecken übermäßig garen 5 Zu starkes Garen bestimmter Bereiche lässt sich mit schmalen Streifen Aluminiumfolie verhindern Achten Sie jedoch darauf nicht zu viel Aluminiumfolie zu verwenden und mindestens 2 5 cm Ab...

Page 24: ...FT Drücken Sie diese Taste um eines der vier kombinierten Garprogramme auszuwählen LEISTUNGSSTUFE Drücken Sie diese Taste mehrmals um die Garleistung des Mikrowellengeräts einzustellen UHR Drücken Sie diese Taste um die Uhr des Ofens einzustellen GRILL Drücken Sie diese Taste um ein Grillprogramm einzustellen DAMPF Drücken Sie diese Taste um die Dampfgarfunktion einzustellen Damit können Speisen i...

Page 25: ...mehrmals um die Garzeit einzustellen und den Garvorgang sofort mit höchster Leistung zu starten MENÜ UHRZEIT GEWICHT Drehen Sie den Drehknopf um die Uhrzeit des Ofens die Garzeit oder das Gewicht der Lebensmittel einzustellen Drehen Sie den Drehknopf um ein Automatikprogramm auszuwählen zum Beispiel schnelles Auftauen Einstellen der Parameter des Ofens UHRZEIT EINSTELLEN Die Uhr hat eine 24 Stunde...

Page 26: ...stellung des Mikrowellengeräts auf einen Garvorgang mit voller Leistung Drücken Sie im Bereitschaftsmodus dieTaste START SCHNELLSTARTE mehrmals um in 30 Sekunden Schritten bis zu 10 Minuten die Garzeit einzustellen Das Gerät startet dann automatisch GRILL Die maximale Garzeit beträgt 95 Minuten Sie möchten zum Beispiel eine Speise 12 Minuten lang grillen 1 Drücken Sie die Taste GRILL 2 Drehen Sie ...

Page 27: ...niert werden Sie möchten zum Beispiel eine Speise 30 Minuten lang auf 150 C garen 1 Drücken Sie mehrmals dieTaste HEISSLUFT um dieTemperatur auszuwählen 2 Drücken Sie dieTaste START SCHNELLSTART Wenn der Ofen die eingestellteTemperatur erreicht hat hören Sie einen Signalton 3 Öffnen Sie dieTür und stellen Sie den Behälter mit den Speisen in die Mitte des Drehtellers 4 Drehen Sie den Drehknopf MENÜ...

Page 28: ...t P 100 200 3 00 300 4 00 400 5 00 S 4 Dampfgaren von Eiern Gewicht g Garzeit P 60 1 7 00 SCHNELLES AUFTAUEN Die Höchstdauer für schnelles Auftauen beträgt 95 Minuten Sie möchten zum Beispiel eine Speise 5 Minuten lang auftauen 1 Drehen Sie den Drehknopf MENÜ UHRZEIT GEWICHT gegen den Uhrzeigersinn um die Nummer 9 auszuwählen 2 Drücken Sie dieTaste START SCHNELLSTART 3 Drehen Sie den Drehknopf MEN...

Page 29: ...garende Speise auszuwählen 2 Drücken Sie dieTaste START SCHNELLSTART 3 Drehen Sie MENÜ UHRZEIT GEWICHT um das Gewicht der Speisen auszuwählen 4 Drücken Sie dieTaste START SCHNELLSTART Nummer Speise 1 Das Ergebnis des automa tischen Garvorgangs ist von der Form und Größe des Lebensmittels von Ihrer Vorliebe im Hinblick auf den Gargrad der jeweiligen Speisen und auch von der Anordnung der Speisen im...

Page 30: ...ücken Rufen Sie den Kundendienst um den defekten Sensor überprüfen und reparieren zu lassen Reinigung und Pflege 1 Schalten Sie das Mikrowellengerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Netzstecker 2 Halten Sie das Innere des Ofens sauber Reinigen Sie dieWände und den Boden des Garraums mit einem feuchtenTuch von Speiseresten und übergelaufenen Flüssigkeiten Bei starker Verschmutzung des Ofens ...

Page 31: ... Oberfläche abnutzen wodurch die Lebensdauer des Geräts unwiederbringlich verkürzt wird und gefährliche Situationen entstehen können 12 Dieses Gerät darf nicht zum Hausmüll gegeben werden Es ist bei einer städtischen Sammelstelle für Elektro Altgeräte zu entsorgen 13 Wenn das Mikrowellengerät zum ersten Mal mit der Grillfunktion benutzt wird können ein wenig Rauch und leichter Geruch entstehen Die...

Page 32: ...at you read this instruction manual carefully and keep it for future reference Important safety information 62 Specifications 67 Before any repair 67 Installation 68 Earthing instructions 69 Radio interference 70 Principles of cooking in a microwave 70 Container guide 71 Names of parts 73 Control panel 74 How to adjust the settings of the oven 76 Cleaning and maintenance 84 Disposal of old electri...

Page 33: ...en under adult supervision due to the high temperatures generated WARNING The appliance and its accessible parts become very hot during use Care should be taken to avoid touching the heating elements Children under 8 years old must be kept away unless they are under constant supervision During use the appliance will become hot Be careful not to touch the heating elements inside the microwave WARNI...

Page 34: ...cable is damaged it must be replaced by the manufacturer their after sales service or a similarly qualified person to avoid any hazards With regard to the cleaning instructions refer to the following paragraphs of the instructions Cleaning and Maintenance For disposing of the appliance refer to the chapter Disposal of old electrical appliances The plug socket should remain easily accessible after ...

Page 35: ...ion function Never use the steam pot without water Stop using the steam pot if it is damaged Specifications Electric consumption 230V 240V 50 Hz 1400W microwave 2050W convection 1250W grill Nominal microwave output 900W Frequency 2450 MHz External dimensions 376 mm H 498 mm W 572 mm D Cavity dimensions 238 mm H 405 mm W 351 mm D Oven capacity 34 litres Heating uniformity Rotating turntable system ...

Page 36: ... the oven such as a misaligned or deformed door damaged door seals or a air tight surfaces broken or loose hinges and door latches or bumps in the cavity or on the door If damaged do not use the oven and contact a qualified repairer 3 This microwave oven must be placed on a flat and stable surface able to support its weight and that of the heaviest food you may cook in the oven 4 Do not place the ...

Page 37: ...ng 4 Turn food once during cooking in the microwave oven in order to speed up the cooking time for foods such as chicken and hamburgers Large sized food such as roasting joints must be turned at least once during cooking 5 Turn food like meatballs and place those that were in the centre of the dish near the outside Container guide 1 The ideal material for a container going in the microwave is tran...

Page 38: ...o No No Paper towel Yes No No No Metal plate No Yes Yes No Metal grill No Yes Yes No Aluminium foil and aluminium containers No Yes Yes No Combination applicable to microwave grill cooking and microwave convection Names of parts 1 Door safety locking system 2 Oven window 3 Connecting shaft 4 Roller ring 5 Glass turntable 6 Cooking plate 7 Wave guide 8 Grill heating 9 Control panel 10 Steamer 73 72...

Page 39: ... the two microwave and grill combined cooking settings PAUSE CANCEL Press this button to cancel a setting or reset the oven before setting a cooking programme Press this button once to temporarily stop cooking or twice to cancel cooking CONVECTION Press this button to program convection cooking This button is also used to activate the child safety feature START QUICK START Press this button to sta...

Page 40: ...dium to high 5 times 60 P 60 6 times 50 P 50 Medium 7 times 40 P 40 Press POWER LEVEL Power Description 8 times 30 P 30 Medium to low Defrost 9 times 20 P 20 10 times 10 P 10 Low 11 times 0 P 00 2 Turn the MENU TIME WEIGHT dial to 10 00 3 Press the START QUICK START button Note You can check the power level during cooking by pressing the POWER LEVEL button QUICK START Use this function to program ...

Page 41: ...rn the MENU TIME WEIGHT dial until the selected cooking time is displayed 3 Press the START QUICK START button Note You can check the convection temperature during cooking by pressing the CONVECTION button For preheating and convection cooking Your oven can be programmed to combine preheating and convection cooking For example you want to cook food at 150 C for 30 minutes 1 Press the CONVECTION bu...

Page 42: ... P 100 200 2 20 300 3 40 400 5 00 S 2 Steaming vegetables Weight g Cooking time P 100 200 4 00 300 5 00 400 6 00 S 3 Steaming meat Weight g Cooking time P 100 200 3 00 300 4 00 400 5 00 S 4 Steaming eggs Weight g Cooking time P 60 1 7 00 QUICK DEFROST The maximum defrost time is 95 minutes For example you want to defrost food for 5 minutes 1 Turn the MENU TIME WEIGHT dial anti clockwise to select ...

Page 43: ...depend on factors such as the shape and size of the food your own preference as to how well done you like certain foods and even how you arrange the food in the oven If the result does not seem satisfactory in all cases please adjust the cooking time slightly 2 For chicken the system will beep during cooking to remind the user to turn the food to achieve even uniform cooking Then press START QUICK...

Page 44: ...ts with a damp cloth to wipe up any spills or spilled liquid Do not use abrasive cleaning products 5 Be careful not to get the control panel wet Wipe it with a soft damp cloth When cleaning the control panel leave the oven door open to prevent the oven turning on by accident 6 If condensation accumulates inside or outside around the oven door wipe it with a soft cloth This can occur if the microwa...

Page 45: ... the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance ÍNDICE Le estamos muy agradecidos por haber elegido la calidad SABA Es...

Page 46: ...os artículos similares podrían conllevar riesgos de lesiones o de incendio ADVERTENCIA Debido a la temperatura que puede alcanzar el microondas cuando funciona en modo combinado se recomienda que los niños no utilicen el horno microondas sin estar supervisados por un adulto cuando se utilice en este modo ADVERTENCIA El aparato y sus partes accesibles se pueden poner muy calientes durante el uso De...

Page 47: ...ara de un juguete La limpieza y el mantenimiento del usuario no deberán ser efectuados por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto No utilice productos de limpieza abrasivos o rasquetas metálicas para limpiar la puerta de cristal del microondas ya que podría rayar la superficie y hacer que estalle el cristal El aparato no está diseñado para funcionar a través de...

Page 48: ...io libre mínimo de 30 cm por encima de la superficie superior del horno Limpie periódicamente la ventana y las juntas de la puerta para eliminar los posibles restos de salpicaduras u otros residuos para más detalles consulte el apartado Limpieza y mantenimiento Para la vaporera Sujete la vaporera con las dos manos para desplazarla después de la cocción o para introducir los alimentos No cubra el o...

Page 49: ...utilice el horno sin la bandeja de cristal el aro de guía y el eje de unión en su posición correcta 7 Asegúrese de que el cable de alimentación no está dañado y no se encuentra bajo el horno ni sobre una superficie caliente o cortante 8 La toma de corriente deberá ser fácilmente accesible para que se pueda desenchufar el aparato en caso de emergencia 9 No utilice el horno en exteriores Antes de cu...

Page 50: ...Se recomienda no enchufar ningún otro aparato al circuito que proporciona alimentación al horno La utilización de una tensión elevada es peligrosa y podría provocar un incendio u otros accidentes y dañar el horno ADVERTENCIA Una conexión a tierra inadecuada podría provocar un riesgo de descargas eléctricas Nota 1 Para obtener más información sobre la conexión a tierra o las instrucciones de conexi...

Page 51: ...siva de este tipo de papel y respete una distancia de 2 54 cm entre el papel y la cavidad La siguiente lista le servirá de guía general para ayudarle a seleccionar recipientes apropiados Recipientes de cocina Microon das Grill Convección Modo com binado Cristal termorresistente Sí Sí Sí Sí Cristal no termorresistente No No No No Cerámica termorresistente Sí Sí Sí Sí Plato de plástico apto para mic...

Page 52: ...icadores luminosos y reloj mostrados MICRO CONVECCIÓN Pulse este botón para seleccionar uno de los cuatro cocinados combinados NIVEL DE POTENCIA Pulse este botón varias veces para ajustar el nivel de potencia de cocinado del microondas RELOJ Pulse este botón para ajustar el reloj del horno GRILL Pulse este botón para ajustar un programa de cocinado con grill VAPOR Pulse este botón para ajustar la ...

Page 53: ...el de potencia máximo MENÚ HORA PESO Gire la ruedecilla para ajustar el reloj del horno introducir el tiempo de cocinado o el peso de los alimentos Gire la ruedecilla para seleccionar un menú de cocinado automático como puede ser la descongelación rápida Cómo ajustar los parámetros del horno AJUSTE DEL RELOJ El reloj corresponde al ciclo horario de 24 horas POR EJEMPLO Usted desea ajustar el reloj...

Page 54: ...de cocinado éste aumentará 30 segundos cada vez que se pulse hasta un máximo de 10 minutos El horno comenzará a funcionar automáticamente GRILL La duración de cocinado máxima es de 95 minutos Por ejemplo usted desea cocinar un alimento con grill durante 12 minutos 1 Pulse el botón GRILL 2 Gire la ruedecilla MENÚ HORA PESO a 12 00 3 Pulse el botón INICIO INICIO RÁPIDO MODO COMBINADO Esta función pe...

Page 55: ...varias veces para seleccionar la temperatura 2 Pulse el botón INICIO INICIO RÁPIDO Una vez que el horno alcance la temperatura programada se oirá un pitido 3 Abra la puerta y coloque el recipiente que contiene los alimentos en el centro de la bandeja giratoria 4 Gire la ruedecilla MENÚ HORA PESO hasta que se muestre el tiempo de cocinado elegido 5 Pulse el botón INICIO INICIO RÁPIDO Nota Una vez f...

Page 56: ... Peso g Tiempo de cocinado P 60 1 7 00 DESCONGELACIÓN RÁPIDA La duración de descongelación máxima es de 95 minutos Por ejemplo usted desea descongelar un alimento congelado durante 5 minutos 1 Gire la ruedecilla MENÚ HORA PESO en el sentido contrario de las agujas del reloj para seleccionar el código 9 2 Pulse INICIO INICIO RÁPIDO 3 Gire la ruedecilla MENÚ HORA PESO para introducir el tiempo de de...

Page 57: ...a seleccionar el código del alimento que desea cocinar 2 Pulse INICIO INICIO RÁPIDO 3 Gire MENÚ HORA PESO para seleccionar el peso del alimento 4 Pulse INICIO INICIO RÁPIDO Código Alimento 1 El resultado del cocinado automático dependerá de factores como pueden ser la forma y el tamaño del alimento sus preferencias respecto al grado de cocinado de ciertos alimentos e incluso la forma de colocar lo...

Page 58: ...ELAR Llame al servicio al cliente para verificar y reparar el sensor defectuoso Limpieza y mantenimiento 1 Apague el horno y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza 2 Mantenga limpio el interior del horno En caso de salpicaduras de alimentos o de líquidos derramados sobre las paredes del horno límpielos con un trapo húmedo Podrá utilizarse un detergente suave ...

Page 59: ...ligrosas 12 No deseche el aparato con la basura doméstica Deberá llevarse a un punto limpio para recogida selectiva proporcionado por el ayuntamiento 13 Cuando utilice el horno microondas por vez primera con la función de grill tal vez emita un poco de humo y un ligero olor Este fenómeno es normal ya que el horno está fabricado con una chapa de acero recubierta con aceite de lubricación El horno e...

Page 60: ...al de instruções e que o guarde para futuras referências PT Instruções de segurança importantes 118 Especificações 123 Antes de qualquer reparação 123 Instalação 124 Instruções de ligação à terra 125 Interferências de rádio 126 Princípios de cozedura no microondas 127 Guia dos recipientes 127 Nome das peças 129 Painel de controlo 130 Como regular as definições do forno microondas 132 Limpeza e man...

Page 61: ...seia o recipiente O conteúdo de biberões e boiões de alimentos para bebé deve ser mexido ou agitado e a temperatura deve ser verificada antes do consumo de modo a evitar queimaduras Instruções de segurança importantes INFORMAÇÕES IMPORTANTES LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS Este aparelho destina se a ser utilizado em aplicações domésticas e semelhantes tais como Espaços de refeiç...

Page 62: ...s com a casca nem os ovos cozidos inteiros num forno microondas pois poderiam explodir mesmo após a cozedura Recomendamos que limpe o forno microondas regularmente e que retire quaisquer depósitos de alimentos No caso de o aparelho não ser mantido limpo a sua superfície poderia degradar se afetando inexoravelmente o seu tempo de vida útil e proporcionando uma situação perigosa O forno microondas n...

Page 63: ...xposição perigosa à energia das microondas É importante que nunca modifique nem altere o sistema de bloqueio Ofornomicroondasnãodeveserutilizadoseestiverdanificado É especialmenteimportantequeaportasepossafecharcorretamente equetodasaspeçasseguintesestejamembomestado a Porta não deve estar torta b Dobradiças e loquetes não devem estar partidos nem a abanar c Juntas da porta e superfícies de imperm...

Page 64: ...idade consulte um eletricista ou um reparador qualificado 4 Certifique se de que a porta está bem fechada de modo a ativar o sistema de bloqueio de segurança Caso contrário a energia das microondas não poderá ser difundida dentro do microondas SE NENHUMA DAS AÇÕES APRESENTADAS ACIMA RESOLVER O PROBLEMA CONTACTE UMTÉCNICO QUALIFICADO NÃOTENTE MODIFICAR OU REPARAR O MICROONDAS SOZINHO Instalação 1 C...

Page 65: ...m penetrar no metal Os recipientes de metal e os pratos com um rebordo metálico não devem ser utilizados 3 Não utilize produtos reciclados de papel no microondas pois estes podem conter pequenos fragmentos de metal que podem dar origem a faíscas e ou chamas 2 Nem o fabricante nem o revendedor se responsabilizam por danos no microondas ou por lesões corporais devido ao desrespeito pelos procediment...

Page 66: ... certifique se de que não utiliza uma quantidade excessiva deste papel e que respeita uma distância de 2 54 cm entre o papel e a cavidade A lista apresentada em baixo serve de guia geral para o ajudar a selecionar os recipientes adequados Recipientes de cozinha Microon das Grill Convecção Combina ção Vidro termoresistente Sim Sim Sim Sim Vidro não termoresistente Não Não Não Não Cerâmica termoresi...

Page 67: ...cozedura Prima este botão várias vezes para regular o tempo de cozedura e começar imediatamente a cozedura no nível de potência máximo Painel de controlo ECRÃ DO MENU São apresentados o tempo de cozedura potência indicadores luminosos de indicação e relógio MICROONDAS CONVECÇÃO Prima este botão para selecionar uma das quatro cozeduras combinadas NÍVEL DE POTÊNCIA Prima este botão várias vezes para...

Page 68: ...ÁPIDO Observação Pode verificar o nível de potência durante a cozedura premindo o botão NÍVEL DE POTÊNCIA MENU HORA PESO Rode o botão para acertar o relógio do forno microondas inserir o tempo de cozedura ou o peso dos alimentos Rode o botão para selecionar um menu de cozedura automática como a descongelação rápida Como regular as definições do forno microondas ACERTAR O RELÓGIO O relógio correspo...

Page 69: ...combinar um pré aquecimento e uma cozedura com convecção Por exemplo deseja cozer um alimento a 150 C durante 30 minutos 1 Prima o botão CONVECÇÃO várias vezes para selecionar a temperatura INÍCIO RÁPIDO Utilize esta função para programar o microondas para uma cozedura prática com microondas a uma potência de 100 No modo de espera prima o botão INÍCIO INÍCIO RÁPIDO várias vezes para regular o temp...

Page 70: ...ENU HORA PESO até que o tempo de cozedura escolhido seja apresentado 4 Prima o botão INÍCIO INÍCIO RÁPIDO Observação Quando o pré aquecimento terminar o sistema emite um sinal sonoro a cada 5 segundos Se não acontecer nada passados 30 minutos o sistema apresenta a mensagem Fim MICROONDAS CONVECÇÃO A duração máxima de cozedura é de 9 horas e 30 minutos 9h30 Este forno pode ser regulado para quatro ...

Page 71: ...har 2 Prima o botão INÍCIO INÍCIO RÁPIDO 3 Rode MENU HORA PESO para selecionar o peso do alimento 4 Prima o botão INÍCIO INÍCIO RÁPIDO S 4 Cozer ovos a vapor Peso g Tempo de cozedura P 60 1 7 00 DESCONGELAÇÃO RÁPIDA A duração máxima de descongelação é de 95 minutos Por exemplo deseja descongelar um alimento congelado durante 5 minutos 1 Rode o botão MENU HORA PESO no sentido inverso ao dos ponteir...

Page 72: ...os até que o forno microondas volte a funcionar normalmente A seguir prima o botão PAUSA ANULAR 3 O sistema entra no modo de proteção caso o seu sensor entre em curto circuito O ecrã apresenta E03 e continua a emitir sinais sonoros até que prima o botão PAUSA ANULAR Contacte o serviço de apoio ao cliente para verificar e reparar o sensor defeituoso Código Alimento 1 O resultado da cozedura automát...

Page 73: ...no microondas for utilizado pela primeira vez com a função de grill poderá emitir um pouco de fumo e um ligeiro odor Este fenómeno é normal pois o forno microondas é Limpeza e manutenção 1 Desligue o forno microondas e retire a ficha da tomada antes de proceder à limpeza 2 Mantenha o interior do forno limpo No caso de salpicos de alimentos ou de líquidos nas paredes do forno microondas limpe com u...

Page 74: ...arelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperaçao e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a saude humana e para o ambiente O simbolo constituido por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedada de recolha separada Os consumidores devem contactar...

Page 75: ...riscaldamento e verificarne la temperatura prima del consumo Si consiglia di non riscaldare a microonde uova sode intere e uova crude all interno del guscio perché potrebbero esplodere anche a cottura terminata Norme di sicurezza importanti AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE Questo apparecchio è destinato all ambito domestico e ad altri usi analoghi co...

Page 76: ...endi Non tentare di mettere in funzione il forno con lo sportello aperto Si raccomanda di pulire il forno periodicamente e di rimuovere ogni residuo alimentare Se il forno non viene pulito regolarmente la sua superficie potrebbe deteriorarsi accorciando la durata di vita dell apparecchio e causando situazioni di pericolo Non installare il forno a microonde all interno di un mobile Questo apparecch...

Page 77: ...e microonde Non modificare per alcuna ragione il sistema di chiusura Non usare il forno se è danneggiato È particolarmente importante che lo sportello del forno si chiuda correttamente e che nessuna delle seguenti parti sia danneggiata a sportello non deve essere storto b cerniere e chiusure non devono essere rotte o instabili c guarnizioni dello sportello e superfici ermetiche Lasciare uno spazio...

Page 78: ... sulle norme relative all elettricità consultare un elettricista o un tecnico qualificato correttamente e che l orologio sia impostato 4 Assicurarsi che lo sportello sia chiuso saldamente in modo da far scattare il meccanismo di chiusura di sicurezza In caso contrario l energia delle microonde non circolerà nel forno SE NESSUNA DELLE MISURE SOPRACCITATE PERMETTE DI RISOLVERE IL PROBLEMA CONTATTARE...

Page 79: ...cuocere eccessivamente 5 È possibile utilizzare sottili strisce di carta stagnola per evitare alle zone esposte di cuocere eccessivamente Tuttavia non 2 Il costruttore e il rivenditore declinano ogni responsabilità in caso di danni al forno o di infortuni provocati dal mancato rispetto delle procedure relative al collegamento elettrico I fili all interno del cavo di alimentazione sono colorati sec...

Page 80: ... cm tra la carta stagnola e le superfici interne del forno Il seguente elenco è una guida generale per selezionare i recipienti appropriati Recipiente di cottura Microonde Grill Convezione Cottura combinata Vetro termo resistente Sì Sì Sì Sì Vetro non termo resistente No No No No Ceramica termo resistente Sì Sì Sì Sì Piatti in plastica per microonde Sì No No No Carta assorbente Sì No No No Teglia ...

Page 81: ...lsante per impostare l orologio del forno GRILL Premere il pulsante per impostare un programma di cottura con grill VAPORE Premere questo pulsante per impostare la funzione vapore che permette di cuocere gli alimenti all interno della pentola vapore Denominazione dei componenti 1 Meccanismo di chiusura di sicurezza dello sportello 2 Finestra del forno 3 Albero di trasmissione 4 Anello guida 5 Piat...

Page 82: ...r confermare l impostazione Nota è possibile verificare l ora durante la cottura premendo il pulsante OROLOGIO MICROONDE GRILL Premere questo pulsante per selezionare una delle quattro cotture combinate con microonde e grill PAUSA ANNULLA Premere questo pulsante per annullare un impostazione o azzerare il forno prima di impostare un programma di cottura Premere una volta questo pulsante per interr...

Page 83: ...lta il pulsante MICROONDE GRILL 2 Ruotare la manopola MENU ORA PESO fino a visualizzare 25 00 3 Premere il pulsante AVVIO AVVIO RAPIDO COMBINAZIONE 2 ESEMPIO si desidera utilizzare la cottura combinata 2 per 12 minuti 1 Premere due volte il pulsante MICROONDE GRILL COTTURA A MICROONDE La durata massima della cottura è 95 minuti Ad esempio si desidera cucinare un alimento per 10 minuti al 60 della ...

Page 84: ...nte la cottura premendo il pulsante MICROONDE CONVEZIONE 2 Ruotare la manopola MENU ORA PESO fino a visualizzare 12 00 3 Premere il pulsante AVVIO AVVIO RAPIDO CONVEZIONE La durata massima della cottura è di 9 ore e 30 minuti Durante la cottura con convezione all interno della cavità del forno circola aria calda per dorare gli alimenti e renderli croccanti in modo rapido e uniforme Con questo forn...

Page 85: ...r riprendere lo scongelamento COTTURA SEQUENZIALE Con questo forno è possibile programmare un massimo di 3 modalità di cottura sequenziali automatiche Ad esempio si desidera impostare il seguente programma di cottura FUNZIONEVAPORE In questo forno è possibile cuocere gli alimenti al vapore Ad esempio si desidera utilizzare la funzione vapore 1 In modalità di standby premere ripetutamente il pulsan...

Page 86: ... microonde Cottura con grill Cottura con convezione senza preriscaldamento Passaggi 1 Selezionare la prima fase di cottura a microonde 2 Selezionare la seconda fase di cottura con grill 3 Selezionare la terza fase di cottura con convezione 4 Premere il pulsante AVVIO AVVIO RAPIDO Nota non è possibile selezionare le funzioni Avvio rapido Scongelamento rapido e Cottura automatica per il programma di...

Page 87: ...sere necessario rimuovere il piatto in vetro per pulirlo Lavare il piatto con acqua calda e sapone o in lavastoviglie BLOCCO BAMBINI Il blocco bambini impedisce che bambini non sorvegliati possano mettere in funzione il forno Per attivare il blocco bambini in modalità di standby tenere premuto il pulsante PAUSA ANNULLA per 3 secondi Il forno emetterà un segnale acustico e l indicatore corrisponden...

Page 88: ...l forno con un detergente delicato È possibile pulire l anello guida con acqua calda e sapone o in lavastoviglie Se l anello guida viene rimosso dal forno per la pulizia assicurarsi di riposizionarlo correttamente in seguito 9 Per eliminare i cattivi odori all interno del forno mescolare l equivalente di una tazza d acqua e il succo e la scorza di un limone in un recipiente profondo compatibile co...

Page 89: ...čitate ove upute i zadržite ih za buduću uporabu HR Važne sigurnosne napomene 176 Tehnički podaci 181 Prije bilo kakvog popravka 181 Postavljanje 182 Upute za spajanje uzemljenja 183 Radijske smetnje 184 Osnove pečenja u mikrovalnoj pećnici 184 Upute za uporabu posuđa 185 Naziv dijelova 187 Upravljačka ploča 188 Kako podešavati postavke pećnice 190 Čišćenje i održavanje 201 Zbrinjavanje starih ele...

Page 90: ...emeno očistiti unutrašnjost pećnice te i ukloniti bilo kakve taloge hrane Ako se uređaj ne održava u dobrom stanju čistoće to može oštetiti površine i nepopravljivo utjecati na vijek trajanja uređaja i izazvati Važne sigurnosne napomene VAŽNE MJERE OPREZA PROČITAJTE PAŽLJIVO I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE Ovaj uređaj namijenjen je za korištenje u kućanstvu i za slične namjene npr prostorije rezervi...

Page 91: ...ata ne smiju biti savinuta b Šarke i zasuni ne smiju biti slomljeni ili klimavi c Brtve vrata i spojevi brtvljenja opasne situacije Mikrovalna pećnica ne smije se stavljati u elemente namještaja Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i starije osobe s umanjenim tjelesnim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja pod uvjetom da su dobili dopuštenje ili su...

Page 92: ...isprobajte utičnicu pomoću nekog drugog uređaja 3 Provjerite je li upravljačka ploča programirana i jeli postavljeno Ostavi minimalno 30 cm slobodnog prostora između pećnice i površine iznad nje Potrebno je redovito čistiti tragove prskanja i ostataka hrane s vratiju i unutrašnjih stranica pećnice Za pojedinosti pogledajte odjeljak Čišćenje i održavanje Za lonac na paru Molimo da prilikom hvatanja...

Page 93: ...za napajanje su u bojama prema sljedećem opisu Zelena i žuta UZEMLJENJE Plava NULA Smeđa FAZA vrijeme 4 Provjerite jesu li vrata dobro zatvorena kako bi se uključio sigurnosni sustav zatvaranja U suprotnom električna energija ne dolazi do mikrovalne pećnice UKOLIKO NIŠTA OD GORE NAVEDENOG NE OTKLONI POTEŠKOĆU OBRATITE SE OVLAŠTENOM SERVISERU NE POKUŠAVAJTE SAMI POPRAVLJATI PEĆNICU Postavljanje 1 P...

Page 94: ...adijske smetnje Uporaba mikrovalne pećnice može izazvati smetnje koje mogu poremetiti prijem vašeg radija televizora i sličnih uređaja U slučaju smetnji one se mogu smanjiti ili ukloniti poduzimanjem slijedećih mjera 1 Očistite vrata i spojeve za brtvljenje površine pećnice 2 Preusmjerite antenu na radijskom prijemniku ili televizoru 3 Promijenite položaj pećnice u odnosu na prijemnik 4 Pomaknite ...

Page 95: ...posuđa Mikro valovi Roštilj Konvek cija Kombinacija Vatrostalno staklo Da Da Da Da Nevatrostalno staklo Ne Ne Ne Ne Vatrostalna keramika Da Da Da Da Plastična posuda za mikrovalnu pećnicu Da Ne Ne Ne Papirnati ručnici Da Ne Ne Ne Metalna ploča Ne Da Da Ne Metalna rešetka Ne Da Da Ne Aluminijski papir aluminijska posuda Ne Da Da Ne Kombinacija odnosi se na pečenje mikrovalovi roštilj i mikrovalovi ...

Page 96: ...enuli program pečenja Pritisnite ovaj gumb nekoliko puta da biste postavili vrijeme pečenja ili da biste odmah pokrenuli pečenje na maksimalnoj razini mikrovalova Upravljačka ploča ZASLON IZBORNIKA Vrijeme pečenja snaga svjetleći indikatori i prikaz sata MIKROVALOVI KONVEKCIJA Pritisnite ovaj gumb da biste odabrali jednu od četiri kombinacije pečenja RAZINA SNAGE Pritisnite ovaj gumb više puta da ...

Page 97: ...a 10 00 3 Pritisnite gumb DÉMARRAGE DÉMARRAGE RAPIDE POKRETANJE BRZO POKRETANJE IZBORNIK VRIJEME TEŽINA Okrenite kotačić za postavljanje vremena na pećnici unesite vrijeme i težinu namirnica na pečenje Okrenite kotačić za odabir na izborniku pećnice kao što je brzo odmrzavanje Kako podešavati postavke pećnice PODEŠAVANJE SATA Sat se podešava u formatu od 24 sata PRIMJERICE Pretpostavimo da želite ...

Page 98: ...ći hranu na roštilju 40 minuta na 160 C 1 Pritisnite gumb CONVECTION KONVEKCIJA više puta da biste postavili temperaturu Napomena Možete provjeriti programiranu snagu pritiskom na gumb NIVEAU DE PUISSANCE RAZINA SNAGE UBRZANO POKRETANJE Pomoću ove funkcije postavljate program pečenja u mikrovalnoj na snazi od 100 U stanju mirovanja pritisnite gumb DÉMARRAGE DÉMARRAGE RAPIDE POKRETANJE BRZO POKRETA...

Page 99: ...EME TEŽINA da biste odabrali težinu namirnice 3 Pritisnite gumb DÉMARRAGE DÉMARRAGE RAPIDE POKRETANJE BRZO POKRETANJE 2 Okrečite kotačić MENU HEURE POIDS IZBORNIK VRIJEME TEŽINA sve dok se ne prikaže željeno trajanje pečenja 3 Pritisnite gumb DÉMARRAGE DÉMARRAGE RAPIDE POKRETANJE BRZO POKRETANJE Napomena Možete provjeriti temperaturu konvekcije pritiskom na gumb CONVECTION KONVEKCIJA Za predzagrij...

Page 100: ...ALNO PEČENJE Pećnicu možete postaviti na najviše 3 uzastopnih automatskih načina rada Na primjer želite postaviti sljedeći program kuhanja Pečenje pomoću mikrovalova Pečenje na roštilju Pečenje s konvekcijom bez predzagrijavanja Koraci 1 Podesite snagu mikrovalova za pečenje za prvu fazu 2 Podesite snagu pečenja na roštilj za drugu fazu S 1 Kuhanje ribe na pari Težina g Trajanje pripreme P 100 200...

Page 101: ...nje g 5 Tjestenina g 6 Pizza g 7 Piletina g 8 Kolač 475 g 3 Podesite snagu konvekcijskog pečenja za treću fazu 4 Pritisnite gumb DÉMARRAGE DÉMARRAGE RAPIDE POKRETANJE BRZO POKRETANJE Napomena Funkcija za brzo pokretanje brzo odmrzavanje i automatsko pečenje ne može se postaviti tijekom postavljanja sekvencijalnog pečenja IZBORNIK AUTOMATSKOG PEČENJA Za pripremu namirnica s metodom pečenja navedeno...

Page 102: ...ostotkom vlage u zraku To nije ništa neobično 7 Možda će radi čišćenja biti potrebno ukloniti staklenu ploču ZAŠTITA ZA DJECU Zaštita za djecu služi kao zaštita od mogućnosti da djeca bez nadzora pokrenu rad pećnice Da biste uključili zaštitu za djecu U stanju mirovanja pritisnite gumb PAUSE ANNULER PAUZA OTKAŽI i zadržite 3 sekunde Pećnica oglasi zvučni signal i svjetlosni indikator zasvijetli Ka...

Page 103: ...blagom sapunicom ili u perilici Ako uklonite okretni prsten da biste ga očistili ne zaboravite ga vratiti na mjesto 9 Za uklanjanje neugodnog mirisa iz pećnice napravite smjesu kore jednog limuna u dubokoj zdjelici vode i stavite je u mikrovalnu te uključite rad mikrovalova na 5 minuta Isperite i osušite brišući mekom krpom 10 Kada je potrebno zamijeniti žarulju pećnice obratite se ovlaštenom serv...

Reviews: