background image

Uložte si prosím tento návod a před použitím řezačky dlaždic si ho pečlivě přečtěte!

A.  Bezpečnostní pokyny

 

- Uchovávejte řezačku mimo dosah dětí!

 

- Tato řezačka dlaždic je vybavena vyměnitelným řezacím kolečkem.  Před použitím zkontrolujte vůli a otáčitelnost řezacího kolečka a v případě potřeby je 

opravte.

 

- Po použití stroj vyčistěte a uložte na zajištěném a suchém místě. 

 

- Stroj není vhodný k řezání dlaždic z přírodního kamene a/nebo výrazně strukturovaných dlaždic.

 

- Při používání umístěte stroj na rovný, čistý a pevný povrch.

 

- Pozor! Okraj uříznuté/zlomené dlaždice je ostrý.

 

- U několikanásobně pálených dlaždic se mohou objevit problémy. Poraďte se s odborníkem (dlaždičem).

B.  Řezání a lámání dlaždic

 

- Požadovanou čáru lomu  označte měkkou tužku / permanentním fixem.

 

- Posuňte dlaždici proti zarážce, glazovaná strana musí směřovat nahoru. Řezací kolečko nasaďte na začátek vyznačené čáry.

 

- Řezací páku stlačte dolů na dlaždici a při tom ji posunujte podél značky. Dávejte pozor, aby skřípání bylo rovnoměrné.   V případě potřeby postup zopakujte.

 

- Nasaďte lámací zařízení na dlaždici a stlačte páku opatrně dolů. DŮLEŽITÉ!: Řezací kolečko se dlaždice nesmí dotýkat

C.  Maximální a minimální tloušťka řezaného materiálu, max. délka řezu v závislosti na materiálových vlastnostech dlaždice.

D.  Péče

 

- Po použití stroj pečlivě vyčistěte. Po použití ho nechte vyschnout. Vodicí trubku po každém čištění/použití lehce naolejujte (olej pro domácnost COX591100).

E.  Výměna řezacího kolečka

 

- K výměně řezacího kolečka používejte pouze originální náhradní díly od výrobce. Odšroubujte matici z osy držáku řezacího kolečka a osu vytáhněte. Vyměňte 

řezací kolečko, zasuňte osu a utáhněte ji. Řezací kolečko se musí lehce pohybovat a smí mít pouze malou vůli. Trochu ho naolejujte.

F.  Likvidace

 

- Vadné, neopravitelné stroje je zapotřebí řádně zlikvidovat.

- 10 

mm

Conmetall Meister GmbH

Hafenstraße 26 
29223 Celle 

·

 GERMANY

www.conmetallmeister.de

max. 500 mm

max. 350 x 350 mm

Summary of Contents for 4035300829903

Page 1: ...Nummer Beschreibung Menge 1 Schneidr dchenhalter 1 2 Hebel 1 3 Brechvorrichtung 1 4 Handgriff 1 5 Gleitschienenhalter 2 6 Grundplatte 1 7 Gleitschiene 2 8 EVA Polster 2 9 Schiebevorrichtung 1 10 Ansc...

Page 2: ...chneidr dchen nach unten auf die Fliese dr cken und dabei nach vorne entlang der Markierung schieben Auf ein gleichm iges Knirschge r usch achten Wenn erforderlich den Vorgang wiederholen Brechvorrich...

Page 3: ...35 Number Description Quantity 1 Cutting wheel bracket 1 2 Lever 1 3 Breaking device 1 4 handle 1 5 guide rail holder 2 6 Base plate 1 7 guide rail 2 8 EVA padding 2 9 push mechanism 1 10 Mechanical s...

Page 4: ...ing forward along the marking Make sure that there is a uniform grinding noise Repeat the process if necessary Position the breaking device at the front on the tile and press the handle downwards care...

Page 5: ...escription Quantit 1 Support de molette de coupe 1 2 Levier 1 3 Dispositif de rupture 1 4 Poign e 1 5 Support de glissi res 2 6 Plaque de base 1 7 Glissi re 2 8 Tampon EVA 2 9 Dispositif de pouss e 1...

Page 6: ...er de coupe la molette de coupe vers le bas tout en les glissant vers l avant le long du rep re Veillez un bruit de coupe r gulier Le cas ch ant r p tez le processus Positionnez le dispositif de ruptu...

Page 7: ...5 nummer omschrijving aantal 1 snijdraadhouder 1 2 hendel 1 3 breekinstallatie 1 4 handgreep 1 5 steun voor geleidingsrails 2 6 basisplaat 1 7 geleidingsrails 2 8 EVA vulling 2 9 schuifinstallatie 1 1...

Page 8: ...op de tegel en schuif daarbij langs de markering naar voren Let erop dat de tegel een gelijkmatig knarsgeluid maakt Herhaal het proces indien nodig Plaats de breukmachine vooraan op de tegel en duw de...

Page 9: ...ione Quantit 1 Supporto rotellina di taglio 1 2 Leva 1 3 Dispositivo di frantumazione 1 4 Maniglia 1 5 Supporto del binario di scorrimento 2 6 Piastra base 1 7 Binario di scorrimento 2 8 Cuscinetti in...

Page 10: ...di taglio verso il basso sulla piastrella e spingerla in avanti lungo la marcatura Prestare attenzione a che lo stridio sia unifor me Se necessario ripetere la procedura Applicare il dispositivo di fr...

Page 11: ...pci n Cantidad 1 Soporte de la ruedecilla de corte 1 2 Palanca 1 3 Pieza de fractura 1 4 Mango 1 5 Soporte de gu a de deslizamiento 2 6 Base 1 7 Gu a de deslizamiento 2 8 Acolchado EVA 2 9 Pieza de de...

Page 12: ...o largo de la marca Procure contra la base y corte la baldosa o azulejo a lo largo de la marca presionando hacia abajo la palanca de corte y desliz ndola hacia delante Procure que haya un sonido de fr...

Page 13: ...ri o Quantidade 1 Suporte de roda de corte 1 2 Alavanca 1 3 Dispositivo de corte 1 4 Handgriff 1 5 Gleitschienenhalter 2 6 Placa de base 1 7 Gleitschiene 2 8 Estofo em EVA 2 9 Schiebevorrichtung 1 10...

Page 14: ...ca de corte roda de corte para baixo e empurrar para a frente ao longo da marca o Prestar aten o a um ru do de corte regular Se necess rio repetir o processo Colocar o dispositivo de corte sobre o azu...

Page 15: ...5 slo popis mno stv 1 Dr k ezac ho kole ka 1 2 P ka 1 3 L mac za zen 1 4 Rukoje 1 5 Dr k kluzn li ty 2 6 Z kladov deska 1 7 Kluzn li ta 2 8 Etylenvinylacet tov podlo ka 2 9 Posunovac za zen 1 10 Zar k...

Page 16: ...a tek vyzna en ry ezac p ku stla te dol na dla dici a p i tom ji posunujte pod l zna ky D vejte pozor aby sk p n bylo rovnom rn V p pad pot eby postup zopakujte Nasa te l mac za zen na dla dici a stla...

Page 17: ...135 slo popis mno stvo 1 Dr iak rezacieho kolieska 1 2 P ka 1 3 L mac pr pravok 1 4 R ka 1 5 Dr iak klzn ho vedenia 2 6 Z kladov doska 1 7 Klzn vedenie 2 8 Podlo ka EVA 2 9 Pos vac pr pravok 1 10 Dora...

Page 18: ...lada ku a pritom pos vajte dopredu pozd vyzna enej iary Dbajte na rovnomern kr pav zvuk V pr pade potreby postup zopakujte L mac pr pravok nasa te vpredu na obklada ku a p ku opatrne zatla te smerom n...

Page 19: ...35 tevilka Opis Koli ina 1 Dr alo za rezalno kolesce 1 2 Ro ica 1 3 Priprava za lomljenje 1 4 Ro aj 1 5 Dr alo za vodilo 2 6 Osnovna plo a 1 7 Vodilo 2 8 Oblazinjenje EVA 2 9 Potiskalo 1 10 Omejevalni...

Page 20: ...na plo ico in pri tem re ite naprej vzdol ozna ene rte Bodite pozorni da bo zvok krtanja enakomeren e je treba ponovite postopek Lomilnik namestite spredaj na plo ico in previdno pritisnite ro ico nav...

Page 21: ...er Opis Liczba 1 Uchwyt tarczy tn cej 1 2 D wignia 1 3 Przyrz d ami cy 1 4 Uchwyt 1 5 Uchwyt szyny prowadz cej 2 6 P yta podstawowa 1 7 Szyna prowadz ce 2 8 Tapicerka EVA 2 9 Urz dzenie przesuwaj ce 1...

Page 22: ...na pocz tku zaznaczonej linii Docisn d wigni tn c tarcz tn c do p ytki jednocze nie przesuwaj c j do przodu wzd u oznaczenia Zwr ci uwag na r wnomierny odg os skrzypie nia Je li to konieczne powt rzy...

Page 23: ...jeet CP790135 Numero Kuvaus M r 1 Leikkuupy r n pidike 1 2 Vipu 1 3 Katkaisulaite 1 4 K sikahva 1 5 Liukukiskon pidin 2 6 Pohjalevy 1 7 Liukukisko 2 8 EVA pehmuste 2 9 Siirtolaite 1 10 Vaste 1 11 Vast...

Page 24: ...eikkuupy r alas laatan p lle ja ty nn eteenp in merkitty linjaa pitkin Pid huolta siit ett leikkuu ni on tasainen Mik li tarpeen toista menettely Aseta katkaisulaite laatan eteen ja paina vipu varovas...

Reviews: