background image

Digital calliper COXT710351

Operating and safety instructions

Part description 

1.  Graduated measure-

ment surfaces

2.  Inner measuring jaws

3.  Inch/mm key

4.  Locking screw

5.  LCD display

6.  Depth measuring 

blade

Intended use

For private use only. Not for commercial use.

Package contents

1 x digital calliper gauge

Technical data 

Unit of measurement: mm, inch

Measuring range: 0 - 150 mm/ 0 - 6"

Resolution: 0.01 mm / 0.0005"

Accuracy: 0 - 200 mm/ 0 - 8" ± 0.03 mm/ 0.001"

Maximum measuring speed: 1.5 m/s, 60"/s

Measuring system: contactless, linear CAP measuring system

OFF

ON

ZERO

mm/inch

mm

1 2

4

11

10

9

8

7

6

5

3

Safety instructions 

Please read the operating instructions before use! Please keep the operating instructions in a safe place!

Caution! Risk of injury!

•  The product should not be used by children. This product is not a toy!

•  Never leave children unsupervised with the packaging material. There is a risk of suffocation.

Danger of death!

 

Batteries can be swallowed, which can be life-threatening. Seek medical attention immediately if a battery is swallowed.

•   Never expose the product to high temperatures and humidity, otherwise the product may be damaged.

•   Do not put the calliper under tension. Otherwise, the chip in the calliper may be damaged.

•   Keep the calliper clean and dry. Liquid can damage the calliper.

1 x battery 1.5 V LR44

Display: LCD display

Operating temperature: 0°C ~ +40°C

Influence due to humidity: insignificant within 0% to 

80% relative humidity

Battery: 1.5 V LR44 (included in delivery)

Safety instructions for batteries 

Caution! Danger of explosion!

•   Never recharge batteries!

•   Remove a depleted battery from the product immediately. There is an increased risk of leakage!

•   Pay attention to the correct polarity (+ and -) and use only the specified battery type.

•   

Wear protective gloves!

 Leaking or damaged batteries can cause burns if they come into contact with the skin.

•   Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes. In case of contact with battery acid, rinse the affected area with plenty 

of water and/or consult a doctor!

Warning!

 Turn the product OFF before inserting the battery (LCD display      is off).

•   Remove the battery from the unit if it will not be used for an extended period.

•   Do not short-circuit the connection poles under any circumstances.

5

Before commissioning 

1.  Insert / replace battery

 

Note:

 Low battery warning by flashing indicator.

•   Slide open the battery compartment cover      and remove the old battery.

•   Insert a new battery into the battery compartment, observing the polarity (+ and -). Make sure that the positive pole is facing 

outwards and push the battery compartment cover      shut again.

2.  Prepare calliper gauge

•   Loosen the locking screw      so that you can move the calliper.

•  Clean all measuring surfaces and the calliper bar with a dry cotton cloth. Otherwise, incorrect measurement results may 

occur, for example due to humidity.

•   Check all buttons, switches and the LCD display      for proper reactions.

8

8

4

5

Putting the device into operation

1.  Use calliper gauge

•   Loosen the locking screw      by turning it anticlockwise.

•  Push the outer measuring jaws      /inner measuring jaws      together.

•   Turn on the LCD display      by pressing the ON / OFF button      .

•   Press the inch/mm button      to set the unit of measurement (inch or mm) you want to use. Either „mm“ or „inch“ appears in 

the LCD display      .

•   Press the zeroing (ZERO) button      to reset the LCD display      to zero. 

Measuring the object from the outside:

•  Push the outer measuring jaws      apart by turning the adjusting wheel      anticlockwise outwards. Place the outer measuring 

jaws      on the object to be measured.

Measuring the object from the inside:

•   Place the inner measuring jaws      from the inside against the object to be measured.

•   Turn the adjusting wheel      anticlockwise outwards. Push the inner measuring jaws      apart until they touch the object on 

both inner sides. Be careful not to damage the object to be measured by applying too much pressure.

Measuring the depth of an object:

•   Slide the depth gauge blade      out of the calliper.

•   Place the depth measuring blade      against the object to be measured until it touches the surface (e.g. inside a hole).

•   Slide the body of the calliper down until you feel resistance.

•   Be careful not to damage the depth measuring blade      or the object to be measured by applying too much pressure.

•   The LCD display      now shows the measurements.

•   After taking the measurement, push the outer measuring jaws      / inner measuring jaws      back together by turning the 

adjusting wheel      clockwise inwards.

•   Switch the LCD display      off again by pressing the ON / OFF button      . 

 

 

 

 

Note:

 After approx. 5 minutes, the LCD display      switches off automatically.

•   Tighten the locking screw      again by turning it clockwise until you feel resistance.

2. Troubleshooting

The unit contains sensitive electronic components. Therefore, it is possible that it may be disturbed by radio transmitting equipment 

in the immediate vicinity. If faulty indications appear in the display, remove such devices from the vicinity of the unit.
Electrostatic discharges can lead to malfunctions. 

•  In case of such malfunctions, remove the battery for a short time and reinsert it.

4

2

2

2

3

5

5

9

5

5

5

6

6

6

7

7

11

11

11

10

7

2

10

5

4

11

Maintenance and cleaning 

•   Always keep the calliper clean and dry.

•   Clean with a dry cotton cloth. Do not use solvents.

•   Switch off the display when not in use to save battery power. When not in use for a long time, remove the battery and store it 

separately.

Disposal 

When your device has reached the end of its service life, do not throw it in the household rubbish, but dispose of it properly.

Defective or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC. Return batteries and/or the appliance via the 

collection facilities provided.

You can find the declaration of conformity on our website www.conmetallmeister.de

Conmetall Meister GmbH · 

Hafenstraße 26 

· 

29223 Celle 

·

 GERMANY 

·

 www.conmetallmeister.de

7.  Adjusting wheel for measuring 

jaws

8.  Battery compartment cover

9.  Button for zeroing (ZERO)

10.  ON/OFF button (ON/ OFF)

11.  Outer measuring jaws

1 x storage box 

1 x instruction manual

Problem:

Solution:

Every second, 5 digits jump simultaneously.

The battery voltage is below 1.45 V. Remove cover and replace 

battery.

The LCD display      does not continue counting.

Faulty circuit. Replace battery, put it back in the compartment 

after 30 sec.

No display on the LCD screen.

1. Poor battery contact. Check battery compartment, clean if 

necessary.

2. Battery voltage is below 1.3 V. Replace the battery with the 

correct battery.

5

Summary of Contents for COXT710351

Page 1: ...ie die LCD Anzeige ein indem Sie die EIN AUS Taste dr cken Dr cken Sie die inch mm Taste um die Ma einheit inch oder mm festzulegen die Sie nutzen m chten Es erscheint entweder mm oder inch in der LCD...

Page 2: ...he ON OFF button Press the inch mm button to set the unit of measurement inch or mm you want to use Either mm or inch appears in the LCD display Press the zeroing ZERO button to reset the LCD display...

Page 3: ...sure ext rieurs becs de mesure int rieurs Activez l cran LCD en appuyant sur le bouton MARCHE ARR T Appuyez sur la touche Inch mm pour d finir l unit de mesure inch ou mm que vous souhaitez utiliser m...

Page 4: ...f de buitenste meetbekken binnenste meetbekken naar elkaar Schakel het lcd scherm in door de AAN UIT knop te drukken Druk de inch mm knop om de maateenheid inch of mm te kiezen die u wilt gebruiken Er...

Page 5: ...play LCD premendo il pulsante ON OFF Premere il pulsante pollici mm per impostare l unit di misura pollici o mm che si desidera utilizzare Sul display LCD appare mm o pollici Premere il pulsante di az...

Page 6: ...m para ajustar la unidad de medici n pulgada o mm que desea utilizar En la pantalla LCD se muestra la indicaci n mm o pulgada Pulse la tecla para el ajuste a cero ZERO para restablecer la pantalla LCD...

Page 7: ...bot o inch mm para determinar a unidade de medida polegadas ou mm que pretende utilizar O visor LCD exibe mm ou inch Prima o bot o de reposi o ZERO para colocar o visor LCD a zeros Medir um objeto pel...

Page 8: ...u te vn j m ic zob ek vnit n m ic zob ek k sob Zapn te LCD displej stisknut m tla tka vyp na e Stiskn te tla tko palce mm a vyberte jednotku m en palce nebo mm kterou chcete pou t Na LCD displeji se r...

Page 9: ...rn meracie e uste posu te k sebe Stla en m vyp na a zapnite LCD displej Stla te tla idlo palec mm a vyberte mern jednotku palec alebo mm ktor chcete pou i Na LCD displeji sa objav mm alebo inch palec...

Reviews: