background image

Calibro a corsoio digitale COXT710351

Istruzioni per l'uso e avviso di sicurezza

Descrizione componente 

1. Superfici di misurazione

2. Becchi di misurazione  

interni

3. Tasto pollici/mm

4. Vite di fissaggio

5. Display LCD

6. Cucchiaio di misurazione  

di profondità

Uso previsto

Solo per uso privato. Non per uso commerciale.

Volume di consegna

1 x calibro a corsoio digitale

Dati tecnici 

Unità di grandezza misurabile: mm, pollici

Area di misurazione: 0 - 150 mm/ 0 - 6"

Risoluzione: 0,01 mm / 0,0005"

Precisione: 0 - 200 mm/ 0 - 8" ± 0,03 mm/ 0,001"

Massima velocità di misurazione: 1,5 m/ s, 60"/ s

Sistema di misurazione: sistema di misurazione CAP lineare, senza contatto

OFF

ON

ZERO

mm/inch

mm

1 2

4

11

10

9

8

7

6

5

3

Indicazioni di sicurezza 

Prima dell’utilizzo si prega di consultare le istruzioni! Si prega di conservare con cura le istruzioni d’uso!

Attenzione! Pericolo di lesioni!

•  Il prodotto non deve essere tenuto alla portata di bambini. Questo prodotto non è un giocattolo!

•  Non lasciare assolutamente bambini soli senza supervisione di un adulto con il materiale di imballaggio. Pericolo di soffocamento.

Pericolo di morte!

 

Le batterie possono essere ingerite, il che può costituire un pericolo di vita. Consultare immediatamente un medico se una batteria 

viene ingerita.

•   Non esporre mai il prodotto a temperature e umidità elevate, questo può essere altrimenti danneggiato.

•   Non mettere il calibro a corsoio sotto tensione. Il chip all’interno del calibro a corsoio può altrimenti essere danneggiato.

•   Mantenere il calibro a corsoio pulito e asciutto. I liquidi possono danneggiare il calibro a corsoio.

1 x batteria 1,5 V LR44

Display: display LCD

Temperatura di esercizio: 0°C ~ +40°C

Impatto dell‘umidità: insignificante da 0% a 80% di 

umidità relativa

Batteria: 1,5 V LR44 (incluso nella consegna)

Indicazioni di sicurezza relative alle batterie 

Attenzione! Pericolo di esplosione!

•   Non caricare mai più le batterie!

•   Rimuovere le batterie esaurite dal prodotto immediatamente. Sussiste un elevato pericolo di fuoriuscite!

•   Fare attenzione alla corretta polarità (+ e -) e utilizzare solo il tipo di batteria specificato.

•   Indossare guanti di protezione!

 Le batterie che perdono o sono danneggiate possono causare ustioni se entrano in contatto 

con la pelle.

•   Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto con l‘acido della batteria, sciacquare la zona interessata 

con abbondante acqua e/o consultare un medico!

Attenzione!

 SPEGNERE il prodotto prima di inserire la batteria (il display LCD      è spento).

•   Rimuovere la batteria dal prodotto se non viene utilizzato per un lungo periodo.

•   Non cortocircuitare i terminali in nessun caso.

5

Prima della messa in funzione

1.  Inserire/sostituire la batteria

 

Nota:

 avviso di batteria scarica tramite display lampeggiante.

•   Aprire il coperchio del vano batteria      e rimuovere la vecchia batteria.

•   Inserire una nuova batteria nel vano batterie, rispettando la polarità (+ e -). Assicurarsi che il polo positivo sia rivolto verso 

l‘esterno e chiudere il coperchio del vano batterie     .

2.  Preparare il calibro a corsoio

•   Allentare la vite di bloccaggio      in modo da poter spostare il calibro a corsoio.

•   Pulire tutte le superfici di misurazione e il calibro a corsoio con un panno di cotone asciutto. In caso contrario, potrebbero veri-

ficarsi risultati di misurazione errati, ad esempio a causa dell‘umidità.

•   Controllare tutti i tasti, gli interruttori e il display LCD      per verificarne le corrette reazioni.

8

8

4

5

Messa in funzione 

1.  Utilizzo del calibro a corsoio

•   Allentare la vite di bloccaggio      girandola in senso antiorario.

•   Far slittare i becchi di misurazione      / ed esterni      insieme.

•   Accendere il display LCD      premendo il pulsante ON / OFF      .

•   Premere il pulsante pollici / mm      per impostare l'unità di misura (pollici o mm) che si desidera utilizzare. Sul display LCD 

appare „mm“ o „pollici”.

•   Premere il pulsante di azzeramento (ZERO)      per azzerare il display LCD      . 

Misurare l'oggetto dall'esterno:

•   Allontanare i becchi di misurazione      girando la rotella di regolazione      in senso antiorario verso l'esterno. Posizionare i 

becchi di misurazione esterni      sull'oggetto da misurare.

Misurare l'oggetto dall'interno:

•   Posizionare i calibri a corsoio interni      sull'oggetto da misurare dall'interno.

•   Girare la rotella di regolazione      in senso antiorario verso l'esterno. In questo modo, allontanare i becchi di misurazione  

interni      gli uni dagli altri fino che non arrivino a toccare l'oggetto su entrambi i lati interni. Fare attenzione a non danneggiare 

l'oggetto da misurare applicando troppa pressione.

Misurare la profondità di un oggetto:

•   Sfilare il cucchiaio di misurazione in profondità      dal calibro a corsoio.

•   Posizionare il cucchiaio di misurazione in profondità      contro l'oggetto da misurare fino a toccare la superficie (ad esempio 

all'interno di un foro).

•   Far scorrere il corpo del calibro a corsoio verso il basso finché non si sente resistenza.

•   Fare attenzione a non danneggiare il cucchiaio di misurazione in profondità      o l'oggetto da misurare applicando troppa 

pressione.

•   Il display LCD      mostra ora le misurazioni.

•   Dopo aver effettuato la misurazione, avvicinare nuovamente i becchi di misurazione esterni      / interni di misura interni      

girando la rotella di regolazione      in senso orario verso l'interno.

•   Spegnere nuovamente il display LCD      premendo il pulsante ON / OFF      . 

 

 

 

 

Nota:

 dopo circa 5 minuti, il display LCD      si spegne automaticamente.

•   Serrare di nuovo la vite di bloccaggio      ruotandola in senso orario fino a quando si sente resistenza.

2. Correggere un errore

Il dispositivo contiene componenti elettronici sensibili. Pertanto, è possibile che sia disturbato da dispositivi di trasmissione radio 

nelle immediate vicinanze. Se sul display appaiono indicazioni errate, rimuovere tali dispositivi dalle vicinanze dell‘apparecchio.
Le scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti.

•  Se si verificano tali malfunzionamenti, rimuovere brevemente la batteria e reinserirla.

4

2

2

2

3

5

5

9

5

5

5

6

6

6

7

7

11

11

11

10

7

2

10

5

4

11

Manutenzione e pulizia 

•   Mantenere il calibro a corsoio sempre pulito e asciutto.

•   Pulire con un panno di cotone asciutto. Non usare solventi.

•   Spegnere il display quando non è in uso per conservare la durata della batteria. Se non si usa per molto tempo, rimuovere la 

batteria e conservarla separatamente.

Smaltimento 

Quando la durata di vita del dispositivo è giunta al termine, non gettarlo nei rifiuti domestici, ma smaltirlo correttamente.

Le batterie difettose o usate devono essere riciclate secondo la direttiva 2006 / 66 / CE. Restituire le batterie e/o l‘apparecchio 

attraverso le strutture di raccolta offerte.

La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito www.conmetallmeister.de

Conmetall Meister GmbH · 

Hafenstraße 26 

· 

29223 Celle 

·

 GERMANY 

·

 www.conmetallmeister.de

7.  Rotella di regolazione per  

becchi di misurazione

8.  Coperchio scomparto batteria

9.  Tasto per posizione zero 

(ZERO)

10.  Tasto accensione/spegnimento 

(ON/ OFF)

11.  Becchi di misurazione esterni

1 x Custodia 

1 x Istruzioni per l‘uso

Problema:

Soluzione:

Ogni secondo, 5 cifre saltano simultaneamente.

La tensione della batteria è inferiore a 1,45 V. Rimuovere il 

coperchio e sostituire la batteria.

Il display LCD      non continua a contare.

Circuito difettoso. Sostituire la batteria, rimetterla nel vano dopo 

30 secondi.

Nessuna visualizzazione sullo schermo LCD.

1. Scarso contatto della batteria. Controllare il vano batterie, 

pulire se necessario.

2. La tensione della batteria è inferiore a 1,3 V. Sostituire la 

batteria con quella corretta.

5

Summary of Contents for COXT710351

Page 1: ...ie die LCD Anzeige ein indem Sie die EIN AUS Taste dr cken Dr cken Sie die inch mm Taste um die Ma einheit inch oder mm festzulegen die Sie nutzen m chten Es erscheint entweder mm oder inch in der LCD...

Page 2: ...he ON OFF button Press the inch mm button to set the unit of measurement inch or mm you want to use Either mm or inch appears in the LCD display Press the zeroing ZERO button to reset the LCD display...

Page 3: ...sure ext rieurs becs de mesure int rieurs Activez l cran LCD en appuyant sur le bouton MARCHE ARR T Appuyez sur la touche Inch mm pour d finir l unit de mesure inch ou mm que vous souhaitez utiliser m...

Page 4: ...f de buitenste meetbekken binnenste meetbekken naar elkaar Schakel het lcd scherm in door de AAN UIT knop te drukken Druk de inch mm knop om de maateenheid inch of mm te kiezen die u wilt gebruiken Er...

Page 5: ...play LCD premendo il pulsante ON OFF Premere il pulsante pollici mm per impostare l unit di misura pollici o mm che si desidera utilizzare Sul display LCD appare mm o pollici Premere il pulsante di az...

Page 6: ...m para ajustar la unidad de medici n pulgada o mm que desea utilizar En la pantalla LCD se muestra la indicaci n mm o pulgada Pulse la tecla para el ajuste a cero ZERO para restablecer la pantalla LCD...

Page 7: ...bot o inch mm para determinar a unidade de medida polegadas ou mm que pretende utilizar O visor LCD exibe mm ou inch Prima o bot o de reposi o ZERO para colocar o visor LCD a zeros Medir um objeto pel...

Page 8: ...u te vn j m ic zob ek vnit n m ic zob ek k sob Zapn te LCD displej stisknut m tla tka vyp na e Stiskn te tla tko palce mm a vyberte jednotku m en palce nebo mm kterou chcete pou t Na LCD displeji se r...

Page 9: ...rn meracie e uste posu te k sebe Stla en m vyp na a zapnite LCD displej Stla te tla idlo palec mm a vyberte mern jednotku palec alebo mm ktor chcete pou i Na LCD displeji sa objav mm alebo inch palec...

Reviews: