Pie de rey digital COXT710351
Indicaciones de uso y de seguridad
Descripción de las piezas
1. Superficies de medición
2. Picos de medición interna
3. Tecla de pulgadas/mm
4. Tornillo de fijación
5. Pantalla LCD
6. Varilla para medición de
profundidades
7. Ruedecilla de ajuste de
los picos de medición
Uso según lo previsto
Solo para uso privado. No apto para su uso comercial.
Volumen de suministro
1 x pie de rey digital
Datos técnicos
Unidad de la magnitud de medición: mm, pulgadas
Rango de medición: 0 - 150 mm/ 0 - 6"
Resolución: 0,01 mm / 0,0005"
Precisión: 0 - 200 mm/ 0 - 8" ± 0,03 mm/ 0,001"
Velocidad máxima de medición: 1,5 m/ s, 60"/ s
Sistema de medición: sistema CAP lineal y sin contacto
OFF
ON
ZERO
mm/inch
mm
1 2
4
11
10
9
8
7
6
5
3
Indicaciones de seguridad
¡Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el producto! ¡Conserve cuidadosamente el manual de instrucciones!
¡Cuidado! ¡Peligro de lesiones!
• Mantener el producto fuera del alcance de los niños. ¡Este producto no es un juguete!
• No deje nunca a los niños sin vigilancia junto al material de embalaje. Existe peligro de asfixia.
¡Peligro de muerte!
Las pilas podrían ser ingeridas, lo cual puede conllevar lesiones mortales. Acuda inmediatamente a un médico en caso de haber
ingerido una pila.
• No exponga nunca el producto a temperaturas elevadas ni a la humedad, ya que, de lo contrario, el producto podría sufrir daños.
• No someta el pie de rey a tensiones. De lo contrario, podría dañar el chip incorporado en el pie de rey.
• Mantenga el pie de rey limpio y seco. Los líquidos pueden dañar el pie de rey.
1 x pila de 1,5 V LR44
Indicador: pantalla LCD
Temperatura de servicio: 0°C ~ +40°C
Influencia por humedad ambiental: entre 0% y 80%, la
humedad relativa es irrelevante
Pila: 1,5 V LR44 (incluida en el volumen de suministro)
Indicaciones de seguridad sobre las pilas
¡Cuidado! ¡Peligro de explosión!
• ¡No recargue nunca las pilas!
• Retire inmediatamente la pila agotada del producto. ¡Existe un elevado riesgo de fuga!
• Asegúrese de que la polaridad es correcta (+ y -) y utilice únicamente el tipo de pila indicado.
• ¡Utilice guantes de protección!
Las pilas dañadas o con fugas pueden provocar quemaduras al entrar en contacto con la piel.
• Evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. ¡En caso de contacto con el ácido de la pila, enjuagar la zona afectada con
abundante agua y/o acudir a un médico!
¡Advertencia!
Desconecte el producto antes de insertar la pila (la pantalla LCD debe estar apagada).
• Retire la pila del producto si no prevé utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
• No ponga nunca en cortocircuito los polos de conexión.
5
Antes de la puesta en servicio
1. Inserción/sustitución de la pila
Indicación:
el indicador parpadea para advertir que la pila está agotada.
• Abra la tapa del compartimento de la pila y extraiga la pila agotada.
• Inserte una pila nueva en el compartimento teniendo en cuenta la polaridad (+ y -). Asegúrese de que el polo positivo señala
hacia fuera y vuelva a cerrar la tapa del compartimento de la pila .
2. Preparación del pie de rey
• Suelte el tornillo de fijación para poder desplazar el pie de rey.
• Limpie todas las superficies de medición y la varilla del pie de rey con un paño de algodón seco. De lo contrario, puede
obtener resultados de medición erróneos, por ejemplo, debido a la humedad ambiental.
• Compruebe que todas las teclas, el interruptor y la pantalla LCD reaccionan correctamente.
8
8
4
5
Puesta en servicio
1. Uso del pie de rey
• Suelte el tornillo de fijación girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj.
• Acerque los picos de medición externa /picos de medición interna .
• Encienda la pantalla LCD pulsando la tecla ENCENDER/APAGAR .
• Pulse la tecla de pulgadas/mm para ajustar la unidad de medición (pulgada o mm) que desea utilizar. En la pantalla LCD
se muestra la indicación «mm» o «pulgada».
• Pulse la tecla para el ajuste a cero (ZERO) para restablecer la pantalla LCD a cero.
Medición externa de un objeto:
• Separe los picos de medición externa girando la ruedecilla de ajuste hacia fuera en sentido contrario al de las agujas del
reloj. Coloque los picos de medición externa sobre el objeto que desea medir.
Medición interna de un objeto:
• Coloque los picos de medición interna sobre el objeto que desea medir por el interior.
• Gire la ruedecilla de ajuste hacia fuera en sentido contrario al de las agujas del reloj. Separe los picos de medición
interna hasta que toquen el objeto por los dos lados internos. Asegúrese de no dañar el objeto que desea medir ejerciendo
demasiada presión.
Medición de la profundidad de un objeto:
• Extraiga la varilla para medición de profundidades del pie de rey.
• Acerque la varilla para medición de profundidades al objeto que desea medir hasta que esta toque la superficie (por ejem-
plo, dentro de un agujero).
• Desplace el cuerpo del pie de rey hacia abajo hasta que perciba una resistencia.
• Asegúrese de no dañar la varilla para medición de profundidades ni el objeto que desea medir ejerciendo demasiada
presión.
• En la pantalla LCD se muestran las medidas.
• Tras la medición, vuelva a acercar los picos de medición externa /picos de medición interna girando la ruedecilla de
ajuste hacia dentro en el sentido de las agujas del reloj.
• Vuelva a desconectar la pantalla LCD pulsando la tecla ENCENDER/APAGAR .
Indicación:
la pantalla LCD se apaga automáticamente después de aprox. 5 minutos.
• Vuelva a apretar el tornillo de fijación girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que perciba una resistencia.
2. Subsanación de fallos
• Este producto contiene piezas electrónicas sensibles. Por ello, es posible que su funcionamiento se vea afectado debido a la pre-
sencia de dispositivos de radiotransmisión en las proximidades. En caso de que se muestren indicaciones erróneas en la pantalla,
retire dichos dispositivos de las inmediaciones del aparato.
Las descargas electrostáticas pueden ocasionar fallos de funcionamiento.
• Si ocurren tales fallos funcionales, extraiga brevemente la pila y vuélvala a colocar
4
2
2
2
3
5
5
9
5
5
5
6
6
6
7
7
11
11
11
10
7
2
10
5
4
11
Mantenimiento y limpieza
• Mantenga el pie de rey siempre limpio y seco.
• Límpielo con un paño de algodón seco. No utilice disolventes.
• Si no desea utilizar el aparato, desconecte la pantalla para preservar la pila. Si no prevé utilizar el aparato durante un periodo de
tiempo prolongado, extraiga la pila y guárdela por separado.
Eliminación
Una vez alcanzada su vida útil, no deseche el aparato junto a la basura doméstica, sino elimínelo de manera correcta.
Las pilas defectuosas o usadas deber ser recicladas conforme a la Directiva 2006/66/CE. Para ello, entregue las pilas y/o el aparato
en los puntos de recogida disponibles.
Puede consultar la declaración de conformidad en nuestro sitio web www.conmetallmeister.de
Conmetall Meister GmbH ·
Hafenstraße 26
·
29223 Celle
·
GERMANY
·
www.conmetallmeister.de
8. Tapa del compartimento de
la pila
9. Tecla para el ajuste a cero
(ZERO)
10. 10. Tecla ENCENDER/APAGAR
(ON/OFF)
11. Picos de medición externa
1 x caja de conservación
1 manual de instrucciones
Problema:
Solución:
Cada segundo, 5 posiciones cambian simultáneamente.
El voltaje de la pila es inferior a 1,45 V. Retire la tapa y sustituya
la pila.
La pantalla LCD deja de contar.
Conexión incorrecta. Sustituya la pila, vuelva a insertarla en el
compartimento después de 30 seg.
No se muestra ninguna indicación en la pantalla LCD
1. Contacto inadecuado de la pila. Compruebe el compartimento
de la pila y límpielo en caso necesario.
2. El voltaje de la pila es inferior a 1,3 V. Sustituya la pila por otra
pila apropiada.
5