17
D
GB
E
F
5.2 “CONNECT RI” MODELS
In this cooler the reservoir, the pipes and tap fittings can be replaced with
other sanitised or new ones.
5.2 MODÉLES “CONNECT RI”
Dans ce distributeur, il est possible de remplacer le réservoir, les tuyaux,
les robinets et les raccords des robinets par d’autres assainis ou neufs.
5.2
MODELOS “CONNECT RI”
En este distribuidor es posible sustituir el depósito, los tubos, los grifos y las
uniones de los grifos, con otros saneados o nuevos.
5.2 MODELLE “CONNECT RI”
An diesem Wasserspender können Tank, Schläuche, Hähne und
Anschlüsse entweder durch andere sanierte oder durch neue ausgetauscht
werden.
Para extraer el deposito
a Desconecte el cable de alimentación del toma de corriente.
b Cierre el grifo de agua.
c vaciar el depósito accionando los mandos de erogación
d Quitar la cubeta recoge-gotas.
e Desmontar el suncho G (fig.11) para quitar el disco cubre-teclas.
f Extraiga el Panel frontal (fig.12).
g Quite la tapa superior (fig.13-14)
h Quite la tapa H (fig.15-16).
i Quitar el separador del agua W (fig.17).
l Desconectar el tubo de conexión C y el tubo del agua fría F (fig.18).
m Extraiga el depósito hacia arriba (fig.19).
Pour enlever le reservoir
a Débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant.
b Fermez le robinet de l’eau.
c Vider le réservoir en agissant sur les commandes de distribution
d Enlever le bac recueille-gouttes
e Démonter la bague G (fig.11) pour enlever le disque couvre-touches
f Enlevez le panneau avant (fig.12).
g Enlevez le couvercle supérieur (fig.13-14)
h nlevez le couvercle H (fig.15-16).
i Enlever le séparateur de l’eau W (fig.17)
l Disjoindre le tube de jonction C et le tuyau de l’eau froide F.(fig.18)
m Sortez le réservoir en le tirant vers le haut (fig.19).
Abnahme des Tanks
a Zuleitungskabel aus dem Netzstecker ziehen.
b Drehen Sie den Wasserhahn zu.
c Durch Betätigen der Wasserabgabesteuerung, den Behälter entleeren
d Das Tropfwassersammelbecken entfernen
e Die Zwinge G (Abb.11) abmontieren, um die Tastenbedeckung zu
entfernen
f Frontpaneel abnehmen (abb.12)
g Oberen Deckel abnehmen (Abb.13-14)
h Oberen Deckel H abnehmen (Abb.15-16)
i Den Wassertrenner W (Abb.17) entfernen
l Den Verbindungsschlauch C und den Kaltwasserschlauch F (Abb. 18)
abtrennen.
m Den Tank nach oben hin herausziehen(Abb.19).
How to remove the reservoir
a Unplug the cooler from the mains electricity supply.
b Shut the water tap.
c Empty the tank by means of the supply controls
d Remove the drip-pan
e Disassemble the ring-nut G (fig. 11) to remove the key covering disc
f Remove the front panel (fig.12).
g Remove the top cover(fig.13-14).
h Remove the cap H (fig. 15-16).
i Remove the water separator W (fig. 17)
l Disconnect the connection tube C and the cold water tube F (fig. 18)
m Pull the reservoir upwards in a straight motion
(fig.19).
Summary of Contents for 12 A RI
Page 24: ......