background image

Lampe d’ambiance Plasma Ball

Version 05/09

N° de commande 59 00 22

°

Utilisation conforme

Cette lampe à plasma sert d’éclairage d’ambiance stylé dans une habitation.

La lampe à plasma ainsi que le bloc d’alimentation fourni ne sont conçus exclusivement que
pour le fonctionnement à l’intérieur et au sec.

L’alimentation électrique est assurée par l’intermédiaire du bloc d’alimentation fourni (8 V/DC).

Toute utilisation autre que celle désignée ci-dessus n’est pas autorisée et entraîne l’endomma-
gement de l’appareil ainsi que des risques de court-circuit, d’incendie, de choc électrique, etc.
L’appareil ne doit pas être transformé ou modifié.

Il est impératif de respecter les consignes de sécurité !

Cet appareil satisfait aux dispositions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques dépo-
sées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Étendue de la fourniture

• Lampe à plasma
• Bloc d’alimentation
• Instructions d’utilisation

Explication des symboles

Le symbole de l’éclair dans un triangle signale un danger pour votre santé, p. ex.
par une décharge électrique.

Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur des dangers 
particuliers lors du maniement, du service et de l’utilisation de l’appareil.

Le symbole de la main indique des conseils et des consignes d’utilisation bien 
précis.

Consignes de sécurité

Tout dommage résultant du non-respect des présentes instructions d’utilisa-
tion entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabili-
té pour les dommages causés !

De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages maté-
riels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux
spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions. Dans ces cas-
là, la garantie est annulée.

• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modi-

fier la construction ou de transformer l’appareil de son propre gré.

• La construction de l’adaptateur réseau correspond à la classe de protection

II. La source de tension pour l’adaptateur réseau doit être impérativement
une prise d’alimentation normalisée du réseau public (230 V~/ 50 Hz).

• Cet appareil n’est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants. Soyez

donc particulièrement vigilant en présence d’enfants. 

• En cas de doute concernant l’utilisation correcte ou la sécurité des compo-

sants du système, veuillez vous adresser à un technicien spécialisé.

• Les appareils électroniques ne sont pas des jouets pour enfants, ils doivent

être conservés hors de leur portée !

• Ne pas exposer la lampe à plasma et le bloc d’alimentation à des tempéra-

tures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à de fortes vibrations, à une
humidité élevée ou à de fortes sollicitations mécaniques.

• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait consti-

tuer un jouet dangereux pour les enfants.

• Après un changement brutal de température, la lampe à plasma ainsi que

le bloc d’alimentation nécessitent un certain temps pour se stabiliser et
s´acclimater à la nouvelle température ambiante avant de pouvoir être uti-
lisés. 
Avant la mise en service, attendre que tous les composants aient atteint la
température ambiante.

• La lampe à plasma ainsi que le bloc d’alimentation ne sont conçus que pour

le fonctionnement à l’intérieur et au sec. Il convient de préserver les com-
posants du système de l’eau et de l’humidité ! Risque de choc électrique
avec danger de mort !

• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou

une chute, même d’une hauteur peu élevée, peuvent l’endommager.

• Ne jamais débrancher le bloc d’alimentation ou la lampe à plasma pendant

le fonctionnement. Toujours éteindre la lampe à plasma en premier (posi-
tion d’interrupteur OFF).

• Lorsque le fonctionnement de l’appareil peut représenter un risque quel-

conque, arrêter l’appareil et veiller à ce qu’il ne puisse être remis en marche
involontairement.

M O D E   D ’ E M P L O I

www.conrad.com

• Un fonctionnement sans risques n’est plus assuré lorsque :

- l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus et
- après un long stockage dans des conditions défavorables 

ou

- lorsque l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.

• Ne jamais recouvrir la lampe à plasma ou le bloc d’alimentation pendant le

fonctionnement. Risque considérable d’incendie.

• Tout travail d’entretien ou d’ajustement ainsi que toute réparation ne doi-

vent être effectués que par un technicien ou un atelier spécialisés et quali-
fiés.

• Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d’emploi,

nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à d’autres
personnes qualifiées.

• Les condensateurs de l’appareil peuvent être encore chargés, même

lorsque l’appareil a été débranché de toutes les sources de tension.

• En cas de non-utilisation prolongée, retirer le bloc d’alimentation de la pri-

se de courant.

• En cas d’orage, toujours débrancher le bloc d’alimentation de la prise de

courant du réseau.

• Dans les sites industriels, il convient d’observer les consignes de préven-

tion des accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques
édictés par les syndicats professionnels.

• L’alimentation électrique de la lampe à plasma ne doit être assurée exclu-

sivement que par le bloc d’alimentation fourni.

• Le bloc d’alimentation ne doit jamais être branché ou débranché de la pri-

se avec les mains mouillées.

• Pour débrancher le bloc d’alimentation, le débrancher toujours par le boî-

tier, mais jamais par le câble électrique.

• Veiller en particulier à ce que la boule à plasma n’entre jamais en contact

avec l’humidité. Cela risque de causer des décharges de la boule de plu-
sieurs millimètres d’épaisseur. Cela peut provoquer des brûlure ou des
incendies.

Principe de fonctionnement

Cette lampe à plasma est constituée d’une boule en verre transparente remplie à faible 
pression. 

À l’intérieur de la boule de verre se trouve une boule de verre plus petite qui sert d’électrode. En
cas d’application d’une tension alternative à haute tension, la lampe produit des éclairs allant de
la boule intérieure à la boule extérieure. 
Dès qu’une main touche le verre, le champ électrique est modifié. 

Une ligne de lumière visible est produite entre la boule intérieure et le point de contact.

Raccordement

Ne placez jamais l’appareil à proximité de matériaux facilement inflammables
(tels que des rideaux, des matériaux de décoration etc.). 
Veiller à ce qu’aucun objet ne touche ni ne s’approche de la lampe par suite
d’inattention ou d’un courant d’air. Risque d’incendie !

Veiller en particulier à ce que la boule à plasma n’entre jamais en contact avec
l’humidité. Cela risque de causer des décharges de la boule de plusieurs mil-
limètres d’épaisseur. Cela peut provoquer des brûlure ou des incendies.

Utiliser la lampe hors de la portée des enfants. Les enfants pourraient faire
tomber la lampe et se blesser ou causer ainsi un incendie.

Ne jamais couvrir la lampe pendant le fonctionnement.

Ne jamais poser l’appareil sur un support instable. Des personnes pourraient
être blessées par la chute de l’appareil.

• Positionner la lampe à plasma à proximité d’une prise de courant domestique correcte (230

V/AC 50 Hz).

• Pour l’alimentation électrique, brancher le connecteur basse tension sur la prise de raccorde-

ment. La prise de raccordement se trouve dans le pied du boîtier de la lampe à plasma.

• Poser le câble d’alimentation de manière que personne ne puisse trébucher sur celui-ci.
• Brancher le bloc d’alimentation fourni sur une prise de courant domestique standard 230 V/AC

50 Hz.

Summary of Contents for 59 00 22

Page 1: ...leuchte aus Schalterposition OFF Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern 쮕 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G www conrad com Es ist anzunehmen dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist das Gerät nicht mehr arbeitet und ...

Page 2: ...weren Brandverletzungen bzw Brand an sich führen Bringen Sie die Glaskuppel niemals mit metallischen oder leitfähigen Gegenständen in Berührung Lassen Sie Ihre Hände nie längere Zeit auf der Glaskuppel verweilen dies könnte zu Verbrennungen führen Schalten Sie die Plasmaleuchte bei Reinigungsarbeiten immer aus und trennen Sie zudem das Steckernetzteil von der Plasmaleuchte Die Plasmaleuchte ist wa...

Page 3: ...ct and may involve other risks such as short circuits fire and electric shock No part of the product may be changed or modified The safety instructions and technical data must be followed without fail This product complies with the applicable National and European requirements All names of companies and products are the trademarks of the respective owner All rights reserved Included in the package...

Page 4: ...y cause severe burns or a fire Never touch the glass globe with metal or conductive objects Never leave your hands on the glass globe for a long time as this might cause burns on your skin Always turn off the plasma lamp before cleaning and disconnect the power supply unit from the plasma lamp The plasma lamp requires no maintenance To clean the outside of the plasma lamp it is sufficient to use a...

Page 5: ...endant le fonctionnement Toujours éteindre la lampe à plasma en premier posi tion d interrupteur OFF Lorsque le fonctionnement de l appareil peut représenter un risque quel conque arrêter l appareil et veiller à ce qu il ne puisse être remis en marche involontairement M O D E D E M P L O I www conrad com Un fonctionnement sans risques n est plus assuré lorsque l appareil présente des dommages visi...

Page 6: ... contact avec des objets métalliques ou conducteurs Ne jamais laisser les mains trop longtemps sur la boule de verre cela risque de causer des brûlures Toujours éteindre la lampa à plasma avant de la nettoyer et toujours débran cher le bloc d alimentation de la lampe à plasma La lampe plasma ne nécessite aucune maintenance Pour nettoyer l extérieur de la lampe à plasma il suffit d utiliser un chif...

Page 7: ...contactdoos of uit de plasmalamp Schakel altijd eerst de plasmalamp uit schakelaarstand OFF Schakel het apparaat uit en beveilig het tegen onbedoeld gebruik als moet worden aangenomen dat veilig gebruik niet meer mogelijk is U mag ervan uitgaan dat veilig gebruik niet meer mogelijk is als het apparaat zichtbaar is beschadigd het apparaat niet meer werkt en langere tijd is opgeslagen onder ongunsti...

Page 8: ...of tot brand leiden Zorg er voor dat de glaskoepel nooit met metaalachtige of geleidende voor werpen in aanraking komt Laat uw handen nooit gedurende langere tijd op de glaskoepel liggen Dit kan verbrandingen tot gevolg hebben Zet de plasmalamp tijdens het schoonmaken altijd uit en koppel de netadap ter los van de plasmalamp De plasmalamp is onderhoudsvrij Gebruik voor de reiniging van de buitenka...

Reviews: