background image

60

61

4. Consignes de sécurité

Nous  déclinons  toute  responsabilité  en  cas  de  dommages  matériels  ou  de 
blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que 
ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect 
de ce mode d’emploi. La garantie en serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il 
convient de tenir compte impérativement.

Pour des raisons de sécurité et d’approbation (CE), il est interdit à l’utilisateur de transformer 
ou de changer ce produit.
N’utilisez pas ce produit dans des hôpitaux ou dans des institutions médicales. Bien que le 
capteur  externe  envoie  des  signaux  radio  relativement  faibles,  l’utilisation  de  tels  appareils 
dans ces institutions pourrait intervenir avec l’usage de systèmes vitaux aux patients. Il en va 
probablement de même pour les autres domaines.
Manipulez  ce  produit  avec  soin  et  ne  le  laissez  pas  tomber,  l’impact  de  la  chute  pourrait 
l’endommager.
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil 
ou à d’intenses vibrations.
Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants !
Faites attention aux matériaux d’emballage car ils peuvent être dangereux pour les enfants.
Le produit ne doit pas être exposé à des changements de températures brusques et extrêmes 
car  ceux-ci  peuvent  causer  un  changement  rapide  des  données  affichées  et  ainsi  affecter 
l’exactitude des données.
Ni le fabricant ni le fournisseur ne sont tenus responsables en cas d’affichage incorrect ou pour 
les conséquences entraînées par ce dernier.
Il faut considérer que l’appareil ne peut plus fonctionner sans danger lorsqu’il:

présente des dommages visibles,
ne marche plus,
a été entreposé pendant une longue durée dans des conditions non appropriées ou
présente de fortes sollicitations de transport.

Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste 
ou un atelier spécialisé.
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre 
service technique ou autres experts.

 




-
-
-
-

5. Installation / remplacement des piles

Respecter la polarité correcte lors de l’insertion des piles. Retirer les piles 
si le dispositif n’est pas utilisé pendant une période prolongée afin d’éviter 
un endommagement suite à une fuite. Une fuite ou des piles endommagées 
peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; utiliser 
par  conséquent  des  gants  protecteurs  appropriés  pour  manipuler  les  piles 
corrompues. Conservez les piles hors de portée des enfants. Ne les laissez 
pas traîner, des enfants ou des animaux domestiques pourraient les avaler.
Remplacez toutes les piles à la fois. Le mélange de piles neuves et usées peut 
les amener à couler et l’appareil pourrait en être endommagé. Ne pas faire 
fonctionner le dispositif lorsque le compartiment à piles est ouvert! Ne jamais 
recharger des piles non rechargeables. Elles risquent d’exploser !

A) Station météorologique

Enlever le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de la station météorologique.
Placer les piles en faisant attention à la polarité correcte («+» positif; «-» négatif) (Deux piles 
1,5 V de type Mignon AA).
Remettre le couvercle en place.

B) Émetteur de température externe

Enlever le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de l’émetteur externe.
Placer les piles dans leur compartiment en faisant attention à la polarité correcte («+» positif; 
«-» négatif) (Deux piles 1,5 V de type Mignon AA).
Remettre le couvercle en place.

En cas de changement des piles dans lune des unités, un réglage fondamental des 
autres unités doit être effectué. Ce réglage est nécessaire car l’émetteur externe 
envoie  un  code  de  sécurité  aléatoire  à  la  station  météorologique  qui  le  reçoit  et 
l’enregistre dans les 3 minutes après sa mise en marche.

1.
.

3.

1.
.

3.

Summary of Contents for WS-9611IT

Page 1: ...Stra e 1 92240 Hirschau AlleRechteeinschlie lich bersetzungvorbehalten ReproduktionenjederArt z B Fotokopie Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bed rfen der...

Page 2: ...sanleitung beachten Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch beachten Sie alle Bedienungs und Sicherheitshinweise Alle enthaltenen Firmennamen und Produkt...

Page 3: ...14 A Platzierung der Wetterstation 14 B Platzierung des Au entemperatursensors 15 10 Bedienung 16 A Einstellung des LCD Kontrasts 16 B Einstellung der Zeitzone 16 C Einstellung Zeitempfang Ein Aus 16...

Page 4: ...Wetterstation bietet Ihnen dadurch umfassende Wetterinformationen und Wettervorhersagen Die Wetterstation ist nur f r den Einsatz im Innenbereich konzipiert und darf nicht im Freien und nicht in feuc...

Page 5: ...r t ber einen l ngeren Zeitraum unter ung nstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder das Ger t erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde Wartung Anpassungs und Reparaturarbeiten d rfen n...

Page 6: ...atterien entnommen werden und eine neuerliche Grundeinstellung ab Schritt 1 ist vorzunehmen Zur Sicherstellung einer ausreichenden 868 MHz Signal bertragung ist es erforderlich unter guten Bedingungen...

Page 7: ...ntf llt auch das umst ndliche manuelle Einstellen der Sommer und Winterzeit Der erste DCF Empfangsversuch wird immer bei Erstinbetriebnahme Einlegen der Batterien durchgef hrt wenn die Erkennung und A...

Page 8: ...h tzt sind Freie Aufstellung Die Wetterstation wird komplett mit einem ausklappbaren Aufsteller geliefert und bietet damit die M glichkeit von Tischaufstellung und Wandmontage Wandmontage W hlen Sie e...

Page 9: ...urch Dr cken der Taste SNOOZE SUN 5 1 3 IstdieZeitempfangsfunktionmanuellabgeschaltet AUS OFF dannfindetsolange kein Empfangsversuch f r das DCF 77 Zeitsignal statt bis die Empfangsfunktion wieder akt...

Page 10: ...aste CH 3 die gew nschte Stadt 39 europ ische St dte k nnen ausgew hlt werden von denen jede in der Kurzform ihres Namens angezeigt wird z B AMS Amsterdam Die St dte in der anschlie enden Tabelle werd...

Page 11: ...twa 3 Sekunden bis die Anzeige der Alarmzeit blinkt Es blinken zuerst die Stundenstellen und das Alarmsymbol Stellen Sie mit der Taste CH 3 die Stunden ein Dr cken Sie erneut die Taste ALM 4 bis die M...

Page 12: ...benen Wettervorhersagesymbolen arbeiten die Wettertendenzanzeigen zusammen Es wird durch einen nach oben oder nach unten gerichteter Pfeil dargestellt der sich in der oberen rechten Ecke der Wettervor...

Page 13: ...N MAX 2 Das MAX Symbol wird angezeigt Dr cken und halten Sie die Taste SET 1 f r etwa 3 Sekunden Dies wird alle gespeicherten maximalen und minimalen Temperaturdaten des aktuell gew hlten Au ensenderk...

Page 14: ...leuchtung der Wetterstation wird bei Bet tigung jeder beliebigen Taste automatisch eingeschaltet Sie schaltet nach einer Leuchtdauer von etwa 9 Sekunden automatisch wieder ab 1 3 4 11 Behebung von St...

Page 15: ...em Symbol steht ein K rzel f r die im Produkt enthaltene gef hrliche Substanz Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Sie k nnen unbrauchbare Batterien und Akkus kostenlos bei entsprechenden Sammelstellen I...

Page 16: ...rmany Tel no 49 9604 40 88 80 Fax no 49 9604 40 88 48 e mail tkb conrad de Mon to Thur 8 00am to 4 30pm Fri 8 00am to 2 00pm Table of contents Page 1 Intended use 33 2 Features 33 3 Delivery contents...

Page 17: ...nctions This weather station thus offers you comprehensive weather information and weather forecasts The weather station is designed for inside use only and may not be operated outside or in damp room...

Page 18: ...ended operation Safe operation is no longer possible if the device shows visible damages no longer works was stored under unfavourable conditions for a long period of time or was subject to considerab...

Page 19: ...sary to maintain a distance of no more than 100 meters under good conditions between the final installation locations of the weather station and the outside transmitter Using more than one outside tra...

Page 20: ...insertion of the batteries when the detection and registration of the outdoor sensors has been completed 1500 km 2000 km The detection of the DCF signal and its evaluation can last a few minutes Do n...

Page 21: ...ey are sufficiently protected against dampness and rain Free standing installation The Weather Clock comes complete with a foldout stand that gives the option of table standing or wall mounting Wall m...

Page 22: ...r Display setting or exit the setting mode by pressing the SNOOZE SUN button 5 1 3 If the Time Reception function is turned OFF manually the clock will not attempt any reception of the DCF time as lon...

Page 23: ...39 cities can be chosen from and every city is displayed in short form e g AMS Amsterdam The cities are displayed as in the following table 1 Confirm with the SET button 1 and enter the Snooze settin...

Page 24: ...m time display flashes The hour digit and the alarm icon will be flashing Press the CH button 3 to adjust the hour Press the ALM button 4 once and the minute digit will start flashing Press then the C...

Page 25: ...and downward arrow located near the Weather man When the indicator points upwards it means that the air pressure is increasing and the weather is expected to improve but when indicator points downwar...

Page 26: ...records of the indoor channel will also be reset at the same time T Sunset sunrise sun duration time Press the SNOOZE SUN button 5 to toggle between the sunrise sunset and sun duration time Sunrise t...

Page 27: ...automatically switching OFF 1 3 4 11 Troubleshooting Problem Possible solution No reception of the signal of the outdoor sensors The distance between weather station and outdoor sensors is too large C...

Page 28: ...espective hazardous substances are Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead You can return used batteries rechargeable batteries free of charge to any collecting point of your local authority our stores or where...

Page 29: ...l support conrad fr Du lundi au vendredi de 8h00 18h00 le samedi de 8h00 12h00 Suisse T l 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch Du lundi au vendredi de 8h00 12h00 et de 13h00 17h00...

Page 30: ...ernes ainsi que diff rentes fonctions d alarme Cette station m t orologique vous fournit des informations et des pr visions m t orologiques compl tes Elle a t con ue exclusivement pour un usage intern...

Page 31: ...longue dur e dans des conditions non appropri es ou pr sente de fortes sollicitations de transport Les travaux de maintenance ou de r paration ne doivent tre effectu s que par un sp cialiste ou un ate...

Page 32: ...ecommencer z ro Pour que la transmission du signal 868 MHz soit suffisante la distance entre le lieu d installation de la station m t o et l metteur externe ne doit pas d passer 100 m tres dans de bon...

Page 33: ...0 km La d tection du signal DCF et son valuation peut durer quelques minutes Ne bougez pas la station m t o pendant ce temps N activez aucune touche de la station m t o Ne placez pas la station m t o...

Page 34: ...les appareils en s assurant qu ils sont l abri de la pluie et de l humidit Installation libre Le R veil m t o est quip d un socle rabattable offrant le choix d un positionnement sur socle ou d une fix...

Page 35: ...Vous pouvez galement appuyer sur la touche SNOOZE SUN 5 pour quitter le R glage 1 3 Si la r ception du signal horaire est d sactiv e OFF manuellement l horloge ne tentera aucune r ception du signal D...

Page 36: ...la ville clignote F par d faut S lectionnez la ville l aide de la touche CH 3 Vous pouvez choisir parmi 39 villes les noms s affichant sous forme abr g e ex AMS Amsterdam La liste des villes est dans...

Page 37: ...hiffres de l heure d alarme clignotent Le chiffre des heures et l ic ne de l alarme clignotent Appuyez sur la touche CH 3 pour r gler les heures Une fois les heures r gl es appuyez bri vement sur la t...

Page 38: ...em avec les ic nes m t o Lorsque l indicateur pointe vers le haut la pression atmosph rique augmente et une am lioration du temps est attendue par contre lorsque l indicateur pointe vers le bas la pre...

Page 39: ...er coucher du soleil dur e d ensoleillement Appuyez sur la touche SNOOZE SUN 5 pour basculer entre l heure de lever du soleil l heure de coucher du soleil et la dur e quotidienne d ensoleillement Leve...

Page 40: ...quement 1 3 4 11 Suppression des d fauts Probl me Solution possible Pas de r ception du signal des capteurs externes La distance entre la station m t o et les capteurs externes est trop grande Changez...

Page 41: ...ues pour les substances dangereuses respectives sont Cd Cadmium Hg Mercure Pb Plomb Vous pouvez rendre les piles accumulateurs usag s gratuitement tout point de collecte de votre collectivit nos magas...

Page 42: ...op www conrad be Inhoudsopgave Seite 1 Bedoeld gebruik 85 2 Eigenschappen 85 3 Leveringsomvang 85 4 Veiligheidsinstructies 86 5 Plaatsen verwisselenvandebatterijen 87 A Weerstation 87 B Buitentempera...

Page 43: ...nformatie en weersvoorspellingen Het weerstation is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis en mag niet buiten en niet in vochtige ruimten bijvoorbeeld in badkamers worden gebruikt De buitensens...

Page 44: ...pgeslagen of ernstige transportschade vertoont Onderhoud aanpassing of herstellingen mogen enkel uitgevoerd worden door een deskundige bekwaam atelier Indien er vragen zijn die niet beantwoord zijn in...

Page 45: ...orgevoerd beginnend met stap 1 hierboven Om te zorgen voor een toereikende 868 MHz signaaloverdracht is het noodzakelijk om onder de juiste omstandigheden tussen de uiteindelijke montageplaatsen van w...

Page 46: ...isch 1 seconde in n miljoen jaar Hierdoor valt dus ook de omslachtige handmatige instelling van de zomer en wintertijd weg DeeerstepogingvoordeontvangstvanhetDCFsignaal wordt steeds bij de eerste inge...

Page 47: ...zijn beschermd Vrije opstelling Het Weerstation is voorzien van een uitvouwbare standaard die de keuze biedt op tafel te worden gezet of aan de muur te worden opgehangen Wand montage Kies voor een bes...

Page 48: ...jdformaat of verlaat de regelstand door de SLUIMER VERLICHTING toets 5 in te drukken 1 3 Als de functie van de tijdontvangst met de hand UIT is geschakeld zal de klok niet meer proberen de DCF tijd te...

Page 49: ...n stad Er kan gekozen worden uit 39 steden die afgekort worden weergegeven b v AMS Amsterdam De steden worden als volgt lijst weergegeven 1 Druk op de SET toets 1 om te bevestigen en verder te gaan na...

Page 50: ...ren De uren en het alarm pictogram gaan knipperen Druk op de CH toets 3 om de uren in te stellen Druk even op de de ALM toets 4 nu gaan de minuten knipperen Druk de CH toets 3 in om de minuten in te s...

Page 51: ...pijltjes Wanneer de indicator naar boven wijst betekent dit dat de luchtdruk stijgt en het weer verwacht wordt te verbeteren Wijst het pijltje echter naar beneden dan betekent dit dat de luchtdruk da...

Page 52: ...registraties van het binnenkanaal worden ook tegelijkertijd teruggesteld T Zonsopgang zonsondergang daglengte Druk op de SLUIMER VERLICHTING toets 5 om te verspringen tussen de tijden van de zonsopgan...

Page 53: ...gaat dan automatisch UIT 1 3 4 11 Opheffen van storingen Probleem Mogelijke oplossing Geen ontvangst van het signaal van de buitensensoren De afstand tussen het weerstation en de buitensensoren is te...

Page 54: ...huishoudelijke afval af te voeren De chemische symbolen voor de betreffende gevaarlijke stoffen zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood Afgedankte batterijen en accu s kunnen gratis worden ingeleverd bij de...

Reviews: