background image

74

75

A  chaque  changement  soudain  ou  significatif  de  la  pression  atmosphérique,  les  icônes  météo 
s’actualisent afin de représenter ce changement. Si les icônes ne changent pas, ceci signifie que la 
pression atmosphérique n’a pas changée ou que le changement a été trop lent pour que le Réveil 
Météo puisse l’enregistrer. Cependant, si l’icône affichée est un soleil ou un nuage de pluie, les 
icônes ne changeront pas si le temps s’améliore (avec l’icône de soleil) ou se dégrade (avec l’icône 
de pluie), car elles sont déjà des extrêmes.
Les icônes affichées annoncent le temps en termes d’amélioration ou de dégradation, mais pas 
nécessairement en termes de soleil ou de pluie. Par exemple, si le temps actuel est nuageux et que 
l’icône de pluie est affichée, ceci ne signifie pas que l’appareil est défectueux parce qu’il ne pleut 
pas. Ceci indique simplement que la pression atmosphérique a baissée et que le temps devrait se 
dégrader, sans qu’il pleuve nécessairement.

Les prévisions météo des 1 à 4 premières heures qui suivent la mise en oeuvre 
ne doivent pas être prises en compte. Le Réveil météo a besoin de collecter les 
données sur la pression atmosphérique à altitude constante afin de pouvoir produire 
des relevés précis.
Comme pour toute prévision météo, l’exactitude absolue ne peut être garantie. La 
précision de la prévision météo est estimée à environ 75%, compte tenu des divers 
endroits dans lesquels l’utilisation du Réveil météo est prévue. Dans les endroits où 
les changements de temps sont brusques (par exemple beau temps suivi de pluie),  
les relevés de la Station météo seront plus précis que dans les endroits où le temps 
reste constant la plupart du temps (par exemple beau temps quasi-constant).

Si  vous  déplacez  la  Station  météo  vers  un  endroit  à  plus  haute  ou  plus  basse 
altitude par rapport à son emplacement d’origine (par exemple du rez-de-chaussée 
aux  étages  supérieurs  d’une  maison),  retirez  les  piles  du  réveil,  puis  réinsérez 
les  après  30  secondes  environ.  Ceci  évitera  que  le  Réveil  météo  ne  prenne  ce 
déplacement pour un changement de pression atmosphérique, celui-ci n’étant dû 
qu’au  léger  changement  d’altitude.  Une  fois  de  plus,  ne  tenez  pas  compte  des 
prévisions météo pour les 1 à 4 heures suivantes, afin de laisser se stabiliser les 
relevés à altitude constante.

Indicateur de tendance météo

Les indicateurs de tendance, (flèche ascendante et descendante près de M. Météo) fonctionnent en 
tandem avec les icônes météo.  Lorsque l’indicateur pointe vers le haut, la pression atmosphérique 
augmente et une amélioration du temps est attendue ; par contre, lorsque l’indicateur pointe vers 
le bas, la pression atmosphérique diminue et une détérioration est attendue.

Ainsi, vous pouvez remarquer l’évolution passée du temps et la tendance à venir. Par exemple, si 
l’indicateur est tourné vers le bas et que les icônes nuageux sont affichées, le dernier changement 
important du temps s’est produit lorsqu’il faisait beau (icône beau temps uniquement). Donc, le prochain 
changement sera l’affichage des icônes nuageux, puisque l’indicateur sera tourné vers le bas.

Lorsque  l’indicateur  de  tendance  a  enregistré  un  changement  de  pression 
atmosphérique, il reste affiché à l’écran LCD.

N) Affichage de la température et de l’hygrométrie intérieures 

La  température  et  l’hygrométrie  intérieures  sont  automatiquement  mesurées  et  affichées  à  la 
quatrième section de l’écran LCD.

O) Affichage de la température extérieure

La  dernière  section  de  l’écran  LCD  affiche  la  température  extérieure  et  une  icône  de  réception  du 
signal ; l’identifiant de l’émetteur est affiché sous la température, uniquement dans le cas d’émetteurs 
multiples.  

P) Affichage des relèves maximum et minimum intérieurs

A partir de l’affichage principal, appuyez trois fois sur la touche « MIN/ MAX » (). Les relevés 
maximums de température et d’hygrométrie intérieures seront affichés. L’heure du relevé de la 
température est également affichée.
Appuyez de nouveau sur la touche « MIN/ MAX » () pour afficher les relevés minimums de 
température et d’hygrométrie intérieures.  L’heure du relevé de la température est également 
affichée.

  

Q) Réinitialisation des relèves maximum/ minimum intérieurs

A partir de l’affichage principal, appuyez trois fois sur la touche « MIN/ MAX » () pour afficher 
les relevés MIN/ MAX.
Appuyez sur la touche « SET » (1) pendant environ 3 secondes pour réinitialiser toutes les 
données maximums et minimums intérieures aux valeurs et heures actuelles. 

Simultanément,  les  relevés  MIN/  MAX  de  température  du  canal  extérieur  affiché 
seront également réinitialisés.

R) Affichage des relèves maximum et minimum extérieurs

A partir de l’affichage principal, appuyez sur la touche « CH/ + » (3) pour sélectionner l’émetteur 
souhaité. L’identifiant s’affiche sous le relevé de température extérieure.
Appuyez  sur  la  touche  «  MIN/  MAX  »  ()  ;  le  relevé  max.  de  température  de  l’émetteur 
sélectionné s’affiche avec l’heure et la date du relevé.
Appuyez  de  nouveau  sur  la  touche  «  MIN/  MAX  »  ()  ;  le  relevé  min.  de  température  de 
l’émetteur sélectionné s’affiche. Appuyez sur la touche « ALM » (4) pour revenir à l’affichage 
principal.

1.

.

1.

.

1.

.

3.

Summary of Contents for WS-9611IT

Page 1: ...Stra e 1 92240 Hirschau AlleRechteeinschlie lich bersetzungvorbehalten ReproduktionenjederArt z B Fotokopie Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bed rfen der...

Page 2: ...sanleitung beachten Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch beachten Sie alle Bedienungs und Sicherheitshinweise Alle enthaltenen Firmennamen und Produkt...

Page 3: ...14 A Platzierung der Wetterstation 14 B Platzierung des Au entemperatursensors 15 10 Bedienung 16 A Einstellung des LCD Kontrasts 16 B Einstellung der Zeitzone 16 C Einstellung Zeitempfang Ein Aus 16...

Page 4: ...Wetterstation bietet Ihnen dadurch umfassende Wetterinformationen und Wettervorhersagen Die Wetterstation ist nur f r den Einsatz im Innenbereich konzipiert und darf nicht im Freien und nicht in feuc...

Page 5: ...r t ber einen l ngeren Zeitraum unter ung nstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder das Ger t erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde Wartung Anpassungs und Reparaturarbeiten d rfen n...

Page 6: ...atterien entnommen werden und eine neuerliche Grundeinstellung ab Schritt 1 ist vorzunehmen Zur Sicherstellung einer ausreichenden 868 MHz Signal bertragung ist es erforderlich unter guten Bedingungen...

Page 7: ...ntf llt auch das umst ndliche manuelle Einstellen der Sommer und Winterzeit Der erste DCF Empfangsversuch wird immer bei Erstinbetriebnahme Einlegen der Batterien durchgef hrt wenn die Erkennung und A...

Page 8: ...h tzt sind Freie Aufstellung Die Wetterstation wird komplett mit einem ausklappbaren Aufsteller geliefert und bietet damit die M glichkeit von Tischaufstellung und Wandmontage Wandmontage W hlen Sie e...

Page 9: ...urch Dr cken der Taste SNOOZE SUN 5 1 3 IstdieZeitempfangsfunktionmanuellabgeschaltet AUS OFF dannfindetsolange kein Empfangsversuch f r das DCF 77 Zeitsignal statt bis die Empfangsfunktion wieder akt...

Page 10: ...aste CH 3 die gew nschte Stadt 39 europ ische St dte k nnen ausgew hlt werden von denen jede in der Kurzform ihres Namens angezeigt wird z B AMS Amsterdam Die St dte in der anschlie enden Tabelle werd...

Page 11: ...twa 3 Sekunden bis die Anzeige der Alarmzeit blinkt Es blinken zuerst die Stundenstellen und das Alarmsymbol Stellen Sie mit der Taste CH 3 die Stunden ein Dr cken Sie erneut die Taste ALM 4 bis die M...

Page 12: ...benen Wettervorhersagesymbolen arbeiten die Wettertendenzanzeigen zusammen Es wird durch einen nach oben oder nach unten gerichteter Pfeil dargestellt der sich in der oberen rechten Ecke der Wettervor...

Page 13: ...N MAX 2 Das MAX Symbol wird angezeigt Dr cken und halten Sie die Taste SET 1 f r etwa 3 Sekunden Dies wird alle gespeicherten maximalen und minimalen Temperaturdaten des aktuell gew hlten Au ensenderk...

Page 14: ...leuchtung der Wetterstation wird bei Bet tigung jeder beliebigen Taste automatisch eingeschaltet Sie schaltet nach einer Leuchtdauer von etwa 9 Sekunden automatisch wieder ab 1 3 4 11 Behebung von St...

Page 15: ...em Symbol steht ein K rzel f r die im Produkt enthaltene gef hrliche Substanz Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Sie k nnen unbrauchbare Batterien und Akkus kostenlos bei entsprechenden Sammelstellen I...

Page 16: ...rmany Tel no 49 9604 40 88 80 Fax no 49 9604 40 88 48 e mail tkb conrad de Mon to Thur 8 00am to 4 30pm Fri 8 00am to 2 00pm Table of contents Page 1 Intended use 33 2 Features 33 3 Delivery contents...

Page 17: ...nctions This weather station thus offers you comprehensive weather information and weather forecasts The weather station is designed for inside use only and may not be operated outside or in damp room...

Page 18: ...ended operation Safe operation is no longer possible if the device shows visible damages no longer works was stored under unfavourable conditions for a long period of time or was subject to considerab...

Page 19: ...sary to maintain a distance of no more than 100 meters under good conditions between the final installation locations of the weather station and the outside transmitter Using more than one outside tra...

Page 20: ...insertion of the batteries when the detection and registration of the outdoor sensors has been completed 1500 km 2000 km The detection of the DCF signal and its evaluation can last a few minutes Do n...

Page 21: ...ey are sufficiently protected against dampness and rain Free standing installation The Weather Clock comes complete with a foldout stand that gives the option of table standing or wall mounting Wall m...

Page 22: ...r Display setting or exit the setting mode by pressing the SNOOZE SUN button 5 1 3 If the Time Reception function is turned OFF manually the clock will not attempt any reception of the DCF time as lon...

Page 23: ...39 cities can be chosen from and every city is displayed in short form e g AMS Amsterdam The cities are displayed as in the following table 1 Confirm with the SET button 1 and enter the Snooze settin...

Page 24: ...m time display flashes The hour digit and the alarm icon will be flashing Press the CH button 3 to adjust the hour Press the ALM button 4 once and the minute digit will start flashing Press then the C...

Page 25: ...and downward arrow located near the Weather man When the indicator points upwards it means that the air pressure is increasing and the weather is expected to improve but when indicator points downwar...

Page 26: ...records of the indoor channel will also be reset at the same time T Sunset sunrise sun duration time Press the SNOOZE SUN button 5 to toggle between the sunrise sunset and sun duration time Sunrise t...

Page 27: ...automatically switching OFF 1 3 4 11 Troubleshooting Problem Possible solution No reception of the signal of the outdoor sensors The distance between weather station and outdoor sensors is too large C...

Page 28: ...espective hazardous substances are Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead You can return used batteries rechargeable batteries free of charge to any collecting point of your local authority our stores or where...

Page 29: ...l support conrad fr Du lundi au vendredi de 8h00 18h00 le samedi de 8h00 12h00 Suisse T l 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch Du lundi au vendredi de 8h00 12h00 et de 13h00 17h00...

Page 30: ...ernes ainsi que diff rentes fonctions d alarme Cette station m t orologique vous fournit des informations et des pr visions m t orologiques compl tes Elle a t con ue exclusivement pour un usage intern...

Page 31: ...longue dur e dans des conditions non appropri es ou pr sente de fortes sollicitations de transport Les travaux de maintenance ou de r paration ne doivent tre effectu s que par un sp cialiste ou un ate...

Page 32: ...ecommencer z ro Pour que la transmission du signal 868 MHz soit suffisante la distance entre le lieu d installation de la station m t o et l metteur externe ne doit pas d passer 100 m tres dans de bon...

Page 33: ...0 km La d tection du signal DCF et son valuation peut durer quelques minutes Ne bougez pas la station m t o pendant ce temps N activez aucune touche de la station m t o Ne placez pas la station m t o...

Page 34: ...les appareils en s assurant qu ils sont l abri de la pluie et de l humidit Installation libre Le R veil m t o est quip d un socle rabattable offrant le choix d un positionnement sur socle ou d une fix...

Page 35: ...Vous pouvez galement appuyer sur la touche SNOOZE SUN 5 pour quitter le R glage 1 3 Si la r ception du signal horaire est d sactiv e OFF manuellement l horloge ne tentera aucune r ception du signal D...

Page 36: ...la ville clignote F par d faut S lectionnez la ville l aide de la touche CH 3 Vous pouvez choisir parmi 39 villes les noms s affichant sous forme abr g e ex AMS Amsterdam La liste des villes est dans...

Page 37: ...hiffres de l heure d alarme clignotent Le chiffre des heures et l ic ne de l alarme clignotent Appuyez sur la touche CH 3 pour r gler les heures Une fois les heures r gl es appuyez bri vement sur la t...

Page 38: ...em avec les ic nes m t o Lorsque l indicateur pointe vers le haut la pression atmosph rique augmente et une am lioration du temps est attendue par contre lorsque l indicateur pointe vers le bas la pre...

Page 39: ...er coucher du soleil dur e d ensoleillement Appuyez sur la touche SNOOZE SUN 5 pour basculer entre l heure de lever du soleil l heure de coucher du soleil et la dur e quotidienne d ensoleillement Leve...

Page 40: ...quement 1 3 4 11 Suppression des d fauts Probl me Solution possible Pas de r ception du signal des capteurs externes La distance entre la station m t o et les capteurs externes est trop grande Changez...

Page 41: ...ues pour les substances dangereuses respectives sont Cd Cadmium Hg Mercure Pb Plomb Vous pouvez rendre les piles accumulateurs usag s gratuitement tout point de collecte de votre collectivit nos magas...

Page 42: ...op www conrad be Inhoudsopgave Seite 1 Bedoeld gebruik 85 2 Eigenschappen 85 3 Leveringsomvang 85 4 Veiligheidsinstructies 86 5 Plaatsen verwisselenvandebatterijen 87 A Weerstation 87 B Buitentempera...

Page 43: ...nformatie en weersvoorspellingen Het weerstation is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis en mag niet buiten en niet in vochtige ruimten bijvoorbeeld in badkamers worden gebruikt De buitensens...

Page 44: ...pgeslagen of ernstige transportschade vertoont Onderhoud aanpassing of herstellingen mogen enkel uitgevoerd worden door een deskundige bekwaam atelier Indien er vragen zijn die niet beantwoord zijn in...

Page 45: ...orgevoerd beginnend met stap 1 hierboven Om te zorgen voor een toereikende 868 MHz signaaloverdracht is het noodzakelijk om onder de juiste omstandigheden tussen de uiteindelijke montageplaatsen van w...

Page 46: ...isch 1 seconde in n miljoen jaar Hierdoor valt dus ook de omslachtige handmatige instelling van de zomer en wintertijd weg DeeerstepogingvoordeontvangstvanhetDCFsignaal wordt steeds bij de eerste inge...

Page 47: ...zijn beschermd Vrije opstelling Het Weerstation is voorzien van een uitvouwbare standaard die de keuze biedt op tafel te worden gezet of aan de muur te worden opgehangen Wand montage Kies voor een bes...

Page 48: ...jdformaat of verlaat de regelstand door de SLUIMER VERLICHTING toets 5 in te drukken 1 3 Als de functie van de tijdontvangst met de hand UIT is geschakeld zal de klok niet meer proberen de DCF tijd te...

Page 49: ...n stad Er kan gekozen worden uit 39 steden die afgekort worden weergegeven b v AMS Amsterdam De steden worden als volgt lijst weergegeven 1 Druk op de SET toets 1 om te bevestigen en verder te gaan na...

Page 50: ...ren De uren en het alarm pictogram gaan knipperen Druk op de CH toets 3 om de uren in te stellen Druk even op de de ALM toets 4 nu gaan de minuten knipperen Druk de CH toets 3 in om de minuten in te s...

Page 51: ...pijltjes Wanneer de indicator naar boven wijst betekent dit dat de luchtdruk stijgt en het weer verwacht wordt te verbeteren Wijst het pijltje echter naar beneden dan betekent dit dat de luchtdruk da...

Page 52: ...registraties van het binnenkanaal worden ook tegelijkertijd teruggesteld T Zonsopgang zonsondergang daglengte Druk op de SLUIMER VERLICHTING toets 5 om te verspringen tussen de tijden van de zonsopgan...

Page 53: ...gaat dan automatisch UIT 1 3 4 11 Opheffen van storingen Probleem Mogelijke oplossing Geen ontvangst van het signaal van de buitensensoren De afstand tussen het weerstation en de buitensensoren is te...

Page 54: ...huishoudelijke afval af te voeren De chemische symbolen voor de betreffende gevaarlijke stoffen zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood Afgedankte batterijen en accu s kunnen gratis worden ingeleverd bij de...

Reviews: