background image

 Utilisation  conforme

Le produit est prévu pour être monté dans un emplacement PCI Express d’un ordinateur et y 
met à disposition deux ports USB3.0 internes.
Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms 
d’entreprises et les appellations d’appareils 

fi

 gurant dans ce mode d’emploi sont des marques 

déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Étendue de la fourniture

• Carte en

fi

 chable

• Emplacement Low-Pro

fi

 le (pour le montage de la carte dans un boîtier d’ordinateur plat)

•  Support de données avec pilote
• Manuel d’utilisation

Caractéristiques

•  Prévue pour le montage dans un emplacement PCI Express
•  Deux ports USB3.0 internes (compatibles avec USB2.0/1.1)
•  Fiche d’alimentation sur carte en

fi

 chable (pour raccordement au bloc d’alimentation de 

l’ordinateur)

Consignes de sécurité

     Tout dommage résultant du non-respect de ce manuel d’utilisation entraîne 

l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les 
dommages consécutifs !

 

   Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou 

corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spéci

fi

 -

cations ou du non-respect de ces consignes de sécurité  ! Dans de tels cas, 
la garantie est annulée.

 

•  Si vous n’avez aucune connaissance spéci

fi

 que concernant le montage, faites 

effectuer celui-ci par un spécialiste ou un atelier spécialisé ! 

 

   Un montage incorrect est non seulement susceptible d’endommager la carte 

d’extension, mais également l’ordinateur, ainsi que tous les périphériques con-
nectés.

 

   Éteindre l’ordinateur devant accueillir la carte d’extension ainsi que tous les 

appareils raccordés puis les débrancher du réseau en débranchant les 

fi

 ches 

d’alimentation  ! La mise hors circuit de l’appareil par le biais de l’interrupteur mar-
che/arrêt ne suf

fi

 t pas !

 

•  Le produit est uniquement prévu pour le montage et l’utilisation dans un boîtier 

d’ordinateur. 

 

•  Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modi

fi

 er la 

construction ou de transformer l’appareil de son propre gré.

 

• Ce produit n’est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants.

 

•  Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un 

jouet dangereux pour les enfants.

 

•  Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une 

chute, même d’une hauteur peu élevée, peuvent l’endommager.

Montage

•  Ouvrez le capot de votre ordinateur et retirez-en le couvercle avec précaution.
•   Cherchez un emplacement PCI Express libre, enlevez le cache-emplacement correspondant 

et introduisez la carte dans l’emplacement PCI Express. Visser la carte d’extension et véri

fi

 er 

si elle est placée correctement dans le slot.

   Pour monter la carte d’extension dans un boîtier d’ordinateur plat, utiliser le con-

necteur d’extension Low-Pro

fi

 le fourni. Enlever le connecteur d’extension long de la 

carte en

fi

 chable et monter le connecteur Low-Pro

fi

 le court. 

 

 Raccordez l’alimentation électrique de votre ordinateur au connecteur correspon-
dant de la carte en

fi

 chable. Veillez à la bonne orientation de la 

fi

 che, ne forcez pas. 

Si le bloc d’alimentation de votre ordinateur n’a pas de prise adéquate, utilisez un 
adaptateur.

 

 

Si le raccordement électrique de la carte en

fi

 chable n’est pas relié au bloc 

d’alimentation de l’ordinateur, les périphériques USB3 ne fonctionnent pas.

•   Les ports internes USB3.0 de la carte en

fi

 chable permettent de raccorder, par ex. un câble 

de raccordement correspondant de l’ordinateur.

•   Veillez à ce que le câble ne pénètre pas dans un ventilateur, utilisez p. ex. des serre-câbles 

pour le 

fi

 xer.

•  Refermez ensuite le boîtier de votre ordinateur.
•  Connectez votre ordinateur et votre moniteur à la prise secteur, puis allumez tous les 

appareils.

•   Si l’ordinateur ne redémarre pas correctement, éteignez-le immédiatement et véri

fi

 ez tous 

les réglages et câblages.

 

Avant de rouvrir l’ordinateur, le séparer de la tension d’alimentation, voir plus haut  !

Installation des pilotes

Après le démarrage, Windows détecte automatiquement la carte d’extension comme nouveau 
matériel.
Insérer le CD joint dans le lecteur correspondant de l’ordinateur.

   Au moment de la rédaction du présent manuel d’utilisation, le pilote se trouvait dans 

le répertoire „USB 3.0 Host“ et là dans le répertoire „NEC“.

Lancer le gestionnaire de 

fi

 chiers de Windows et démarrer le programme d’installation dans le 

répertoire mentionné ci-dessus.
Il est possible qu’un redémarrage de Windows soit nécessaire avant que les ports USB3.0 de 
la carte fonctionnent correctement.

Fonctionnement de périphériques USB avec la carte en

fi

 chable

 Important 

:

 

 Le raccordement de la carte en

fi

 chable doit impérativement être relié à une conne-

xion du bloc d’alimentation de l’ordinateur. 

 

 Dans le cas contraire, les appareils USB raccordés à la carte ne sont pas reconnus !

• Périphériques USB2.0/1.1

   Tous les „vieux“ périphériques USB2.0/1.1 fonctionnent bien évidemment aussi à un port 

USB3.0. Connectez le périphérique USB à l’un des deux ports USB de la carte d’extension.

  Utilisez les câbles de raccordement USB2.0/1.1 traditionnels pour la connexion.
   Généralement, les périphériques USB2.0/1.1 ne deviennent pas plus rapides lorsqu’on les 

branche sur un port USB3.0. Toutefois, si le contrôleur USB2.0 sur la carte mère est rela-
tivement lent, il est possible que p. ex. des disques durs USB2.0 puissent transférer des 
données plus rapidement lorsqu’ils sont connectés à un port USB3.0. 

• Périphériques USB3.0

   Lorsque vous voulez raccorder un périphérique USB3.0 à la carte en

fi

 chable, vous avez 

besoin d’un câble USB3.0. À première vue, une 

fi

 che USB-A ressemble à une 

fi

 che 

USB2.0/1.1, mais à l’intérieur, elle possède des contacts supplémentaires.  

  Par contre, la 

fi

 che USB-B d’un câble USB3.0 a une forme différente.

   Un boîtier de disque dur USB3.0 fonctionne aussi à un port USB3.0/2.0/1.1 avec un câble 

USB2.0/1.1 traditionnel, mais un transfert plus rapide des données n’est pas possible pour 
autant. 

   Pour pouvoir pro

fi

 ter du transfert rapide de données par USB3.0, un périphérique USB3.0 et 

un câble USB3.0 sont requis en addition du contrôleur USB3.0.

   USB3.0 offre une vitesse de transfert théorique de 5GByte (après conversion env. 

600MByte/s). Les valeurs atteintes en pratique dépendent des périphériques entre lesquels 
les données sont transférées (disque dur interne et externe), du type des données (beau-
coup de petits 

fi

 chiers ou quelques grands 

fi

 chiers) et de bien d’autres facteurs.

Élimination

 

 Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les poubel-
les ordinaires. 

 

 Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie confor-
mément aux prescriptions légales en vigueur

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

 Carte Express PCI USB3.0 2 port

 N° de commande 51 68 61

 Version  05/13

  

   Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 

D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

 

 Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, micro

fi

 lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation 

écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

 

 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve 
de modi

fi

 cations techniques et de l‘équipement.

 

© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

Summary of Contents for 51 68 61

Page 1: ...t der Netzspannung und schalten Sie alle Geräte ein Startet Ihr Computer nicht korrekt so schalten Sie ihn sofort aus und kontrollieren Sie sämt liche Einstellungen und Kabelverbindungen Vor dem erneuten Öffnen des Computers ist dieser wieder von der Netzspannung zu trennen siehe oben Treiber Installation Nachdem Windows gestartet ist erkennt dieses die Steckkarte automatisch als neue Hard ware Le...

Page 2: ...er Then close the housing of your computer Connect your computer and monitor to the mains voltage and switch on all the devices If your computer does not start correctly switch it off immediately and check all the settings and cable connections It must be disconnected from the mains power supply before restarting see above Driver installation After Windows has started it recognises the plug in car...

Page 3: ...pour le fixer Refermez ensuite le boîtier de votre ordinateur Connectez votre ordinateur et votre moniteur à la prise secteur puis allumez tous les appareils Si l ordinateur ne redémarre pas correctement éteignez le immédiatement et vérifiez tous les réglages et câblages Avant de rouvrir l ordinateur le séparer de la tension d alimentation voir plus haut Installation des pilotes Après le démarrage...

Page 4: ...er met de netspanning en schakel alle apparatuur in Als uw computer niet goed opstart zet deze dan direct uit en controleer alle instellingen en kabelverbindingen Koppel de computer weer van de netspanning af voordat u opnieuw de computer behuizing opent zie boven Installatie van het stuurprogramma De insteekkaart wordt automatisch als nieuwe apparatuur herkend nadat Windows is opge start Plaats d...

Reviews: