background image

  

   Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 

D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

 

 Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, micro

fi

 lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation 

écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

 

 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve 
de modi

fi

 cations techniques et de l‘équipement.

 

© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

Remplacement des piles

Le remplacement des piles de la station météo est nécessaire lorsque le contraste de l'écran 
diminue ou un symbole de pile s'af

fi

 che à droite, à côté de l'af

fi

 chage de l'heure. Lorsque les 

piles du(des) capteur(s) extérieur(s) sont déchargées, la station météo af

fi

 che des tirets à la 

place de la valeur mesurée.
Remplacez alors les piles usées par des piles neuves.

   Lorsque vous remplacez les piles de la station météo, toutes les données sont effa-

cées. Procédez comme lors de la première mise en service.

 

 En cas de remplacement des piles du capteur extérieur, une recherche manuelle 
du capteur extérieur doit être lancée sur la station météo (sinon la station météo ne 
trouve plus le capteur extérieur).

Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que l'ap-
pareil est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions perti-
nentes de la directive 1999/5/CE. 

   La déclaration de conformité (DOC) de ce produit peut être consultée sur le site 

www.conrad.com.

Elimination

a) Généralités

   Procéder à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux 

dispositions légales en vigueur.

 

 Retirez les piles/piles rechargeables éventuellement insérées et éliminez-les sépa-
rément de l’appareil.

b) Élimination des piles/piles rechargeables usagées

Le consommateur 

fi

 nal est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles usa-

gées) de rapporter toutes les piles et piles rechargeables usagées ; il est interdit de les jeter 
aux ordures ménagères !

  Les piles/piles rechargeables contenant des substances nocives sont marquées 

par le symbole ci-contre qui signale l’interdiction de les jeter dans une poubelle 
ordinaire. Les désignations pour les principaux métaux lourds dangereux sont : Cd 
= cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. 

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/piles rechargeables usagées aux centres de 
récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/piles 
rechargeables !
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protec-
tion de l'environnement !

Caractéristiques techniques

a) Station météo

Alimentation électrique ............................2 piles de type AA/Mignon
Durée de vie des piles .............................env. 1 an
Nombre max. de capteurs extérieurs ......1
Plage de mesure de la température ........de -5 °C à + 50 °C 
Dimension ................................................86 x 165 x 28 mm (larg. x haut. x prof.), sans le pied
Poids ........................................................env. 150 g, sans piles

b) Capteur extérieur

Alimentation électrique ............................2 piles de type AAA/Micro
Durée de vie des piles .............................env. 1 an
Fréquence d´émission .............................433 MHz
Portée de transmission des données ......Max. 30 m (voir le chapitre « Portée »)
Intervalle  .................................................d'émission env. 43 s
Plage de mesure de la température ........-20 °C à +60 °C 
Dimensions ..............................................38 x 105 x 18 mm (l x h x p), sans le support
Poids ........................................................env. 40 g sans piles

Commuter l´unité de température °C/°F

Appuyer brièvement sur la touche « °C/°F »  (5) pour commuter entre les unités de tempéra-
ture °C (degrés Celsius) et °F (degrés Fahrenheit).

Af

fi

 chage de la valeur minimale/maximale

En appuyant brièvement sur la touche « mem » (6) ou « OUT » (6), il est possible de commuter 
entre l'af

fi

 chage des valeurs minimales (« MIN » à l'écran), des valeurs maximales (« MAX » à 

l'écran) et les valeurs mesurées actuelles pour la température intérieure ou extérieure.

Réinitialisation de la valeur minimale/maximale

Maintenir la touche « MIN/MAX » enfoncée pendant env. 3 secondes pour remettre à zéro les 
valeurs minimales et maximales. 

Prévisions météo

•   La station météo calcule à partir de la courbe de pression atmosphérique des heures/jours 

passés, une prévision météo pour les 12 à 24 heures à venir. La précision réalisable avec 
cette technique est d'environ 70 - 75 %.

   La météo du jour suivant peut pour cette raison être complètement différente. Comme la 

pression atmosphérique mesurée ne s'applique qu'à une région d'un diamètre d'environ 30 - 
50 km, la météo peut également changer rapidement. Ceci s'applique surtout aux régions de 
montagnes ou de hautes montagnes.

   Pour cette raison, ne pas se baser sur les prévisions météo de la station météo, mais prendre 

des informations sur place, s'il s'agit par ex. d'une randonnée en montagne.

•  L'af

fi

 chage ne représente pas la situation météo momentanée, mais constitue une prévision 

pour les prochaines 12 à 24 heures.

•  Si « ensoleillé » est af

fi

 ché pendant la nuit, cela indique une nuit étoilée.

•   En cas de variations subites ou importantes de la pression atmosphérique, les symboles sont 

actualisés pour indiquer le changement de temps. L'absence de changement des symboles 
peut s'expliquer par le fait que la pression atmosphérique est restée inchangée ou que la 
modi

fi

 cation est intervenue si lentement qu'elle n'a pas pu être enregistrée par la station 

météo. 

•   Quand la prévision météo af

fi

 che « ensoleillé » ou « pluie », l'af

fi

 chage ne change pas même 

si le temps s'améliore (af

fi

 chage « ensoleillé ») ou se détériore (af

fi

 chage « pluie ») parce que 

les symboles représentent déjà des situations extrêmes.

   Les symboles indiquent une amélioration ou une détérioration du temps, ce qui ne signi

fi

 e 

pas forcément la présence de soleil ou de pluie (comme l'indiquent les symboles).

-   Après la mise en place des piles, ne pas tenir compte des prévisions météo des premières 

12 à 24 heures, car la station doit déjà collecter des valeurs de pression atmosphérique à 
hauteur constante pendant cette période a

fi

 n de pouvoir donner une prévision plus précise.

•   Quand la station météo est placée dans un endroit qui est situé nettement plus haut ou plus 

bas que l'emplacement initial (par ex. du rez-de-chaussée dans les étages supérieurs d'une 
maison), la station météo pourrait interpréter cela le cas échéant comme un changement de 
temps en raison du changement de la pression atmosphérique.

Af

fi

 chage de la tendance météo

L'écran af

fi

 che un symbole en haut à gauche pour indiquer le changement de la pression 

atmosphérique. Comme déjà décrit au chapitre « prévisions météo », l'accroissement de la 
pression atmosphérique annonce une amélioration du temps, la baisse de la pression atmos-
phérique en revanche, une détérioration du temps.

 

Pression atmosphérique croissante

 

Pression atmosphérique constante

 

Pression atmosphérique en baisse

Portée

La portée de transmission des signaux radio entre le capteur extérieur et la station météo 
s'étend, sous des conditions optimales, jusqu'à une distance de 30 m au maximum.

   Ces indications relatives à la portée correspondent toutefois à la portée dite « en champ 

libre ». Cet emplacement idéal (par ex. station météo et capteur extérieur sur une pelouse
plane, horizontale sans arbres, sans bâtiments etc.) est impossible à trouver dans 
la pratique. 

En raison des divers facteurs in

fl

 uençant la transmission sans 

fi

 l, il n'est malheureusement pas 

possible de garantir une portée déterminée. Normalement, le fonctionnement dans une maison 
individuelle ne devrait pas poser de problème. 
La portée peut être réduite considérablement par la proximité des câbles, 

fi

 ls, pièces métalliques, 

appareils électroniques ou similaires. Des murs épais, des structures en béton armé, des fe-
nêtres en verre isolant enduit, etc. réduisent aussi considérablement la portée.
Si vous constatez que la station météo ne reçoit plus de données de mesure du capteur ex-
térieur, véri

fi

 ez d'abord l'état des piles dans le capteur extérieur. Changez ensuite l'empla-

cement de la station météo et du(des) capteur(s) extérieur(s). Si nécessaire, effectuez une 
recherche manuelle du(des) capteur(s) extérieur(s) (voir le chapitre « Recherche manuelle du 
capteur extérieur »).

Summary of Contents for 64 68 04

Page 1: ...er hrung kommen k nnen teils massiv besch digt werden Bewahren Sie Batterien Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien Akkus aus Mischen Sie nicht Batte...

Page 2: ...dem DCF Signal d Aufstellung und Montage Beachten Sie zur Entfernung zwischen Au ensensor und Wetterstation das Kapitel Reichweite weiter hinten in dieser Bedienungsanleitung Bringen Sie denAu ensenso...

Page 3: ...e Wetterstation errechnet aus dem Luftdruckverlauf der vergangenen Stunden Tage eine Wettervorhersage f r die n chsten 12 bis 24 Stunden Die erzielbare Genauigkeit durch diese Technik liegt bei etwa 7...

Page 4: ...argeable batteries Do not mix batteries rechargeable batteries with different charges flat and half discharged batteries rechargeable batteries Use either batteries or rechargeable batteries never mix...

Page 5: ...or 8 button Briefly press the mode 9 button the year flashes Set the year by pressing 7 or 8 button For a quick adjustment hold the corresponding button for a longer period of time Briefly press the m...

Page 6: ...he mem 6 button for about 3 seconds to reset all minimum and maximum values stored Weather Forecast The weather station calculates a weather forecast for the next 12 to 24 hours from the chang es in t...

Page 7: ...il convient d utiliser des gants de protection appropri s pour les manipuler Les liquides s coulant des piles sont extr mement nocifs Les objets ou surfaces entrant en contact avec ces liquides peuven...

Page 8: ...n de la station m t o avec le signal DCF s effectue chaque heure pleine D j une seule r ception r ussie suffit pour maintenir l cart de l horloge interne inf rieur une seconde Si au bout de 10 minutes...

Page 9: ...la touche MIN MAX enfonc e pendant env 3 secondes pour remettre z ro les valeurs minimales et maximales Pr visions m t o La station m t o calcule partir de la courbe de pression atmosph rique des heur...

Page 10: ...en gedeeltelijk ernstig worden beschadigd Bewaar batterijen accu s daarom op een geschikte plek Vervang steeds de volledige set batterijen accu s Combineer geen batterijen accu s die in verschillende...

Page 11: ...het weerstation wordt weergegeven zet het weerstation dan op een andere plek Zoek zo nodig handmatig naar het DCF signaal zie het hoofdstuk Handmatig naar het DCF signaal zoeken d Opstellen en montage...

Page 12: ...orden alle opgeslagen mini mum en maximumwaarden teruggezet Weersvoorspelling Het weerstation berekent uit het luchtdrukverloop van de afgelopen uren dagen een weers voorspelling voor de komende 12 to...

Reviews: