background image

  

   Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 

D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

 

 Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, micro

fi

 lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation 

écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

 

 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve 
de modi

fi

 cations techniques et de l‘équipement.

 

© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Maintenance et entretien

Mis à par le remplacement de la pile, l’appareil est sans maintenance. Pour le nettoyage extérieur, utilisez 
uniquement un chiffon sec et doux ou un pinceau.
N’utilisez en aucun cas de nettoyant agressif ou de produit chimique, car ils pourraient endommager la 
surface du boîtier.
Ne pas exercer de pression sur la surface fragile de l’écran.

Élimination

    Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux 

prescriptions légales en vigueur.

Élimination des piles/accumulateurs usés

  

Le 

consommateur 

fi

 nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usa-

gées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés ; il est interdit de les jeter dans les 
ordures ménagères.

 

 Les piles et les accus contenant des substances polluantes sont marqués par les symboles 
indiqués ci-contre qui signalent l’interdiction de l’élimination avec les ordures ordinaires. Les 
désignations pour les principaux métaux lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = 
plomb. Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accumulateurs usagés aux centres de 
récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et 
d´accumulateurs !

Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et contribuerez à la protection de l’environ-
nement.

Caractéristiques techniques

Tension de service.............. .................. 3 V/DC 
Piles............................ ..........................  2 x piles mignon de 1,5 V (AA) 

N° de commande : 65 25 02 (commander 2x) 

Autonomie des piles........... .................. env. 2 ans 
Protocole temps....................... ............. DCF 
Plage de mesure de la température.... . 0 °C à +50 °C 
Résolution........................... .................. 0,1  °C 
Dimensions.................... ....................... 204 x 204 x 32 mm 
Poids................................ ..................... 0,1  g

Déclaration de conformité

Nous, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, déclarons par la présente que le présent 
produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions applicables de la directive 
1999/5/CE.

   Déclaration de conformité de ce produit sur : www.conrad.com

•   En mode d’af

fi

 chage de l’heure appuyer sur la touche SET (6) et la maintenir jusqu’à ce que l’af

fi

 chage des 

heures clignote.

•  Régler les heures avec les t(12/24) (B3) et –(°C/°F) (B5).
•  Appuyer de nouveau sur la touche MODE/SET (B2). L’af

fi

 chage des minutes clignote.

•  Régler les minutes avec les t(12/24) (B3) et –(°C/°F) (B5).
•   Régler ensuite les secondes, l’année, le mois, la date, la langue pour l’af

fi

 chage du jour de la semaine et 

la zone horaire comme décrit ci-dessus.

   Les langues disponibles pour l’af

fi

 chage du jour de la semaine sont les suivantes : 

anglais (EN), allemand (GE), français (FR), espagnol (ES), italien (IT), néerlandais (NE) et 
danois (DA).

•  Appuyez brièvement sur la touche MODE/SET (B2) pour sauvegarder le réglage.
•   Le réglage de la zone horaire ne doit être modi

fi

 é que si la zone horaire diffère de la zone horaire DCF. 

Sinon laisser la zone horaire sur la valeur 00.

Af

fi

 chage au format 12/24 heures

•  Appuyer sur la (12/24) (B3) pour commuter entre l’af

fi

 chage 12 heures et l’af

fi

 chage 24 heures.

Thermomètre

L’horloge est équipée d’un thermomètre qui af

fi

 che la température ambiante dans l’af

fi

 chage de la tempé-

rature (A5).  
•  Appuyez sur la touche –(°C/°F) (B5) pour commuter entre l’af

fi

 chage °C et °F.

•   Si la température se situe en dehors de la gamme de mesure, l’af

fi

 chage de la température (A5) indique 

«LL.L» (température trop basse) ou «HH.H» (température trop élevée).

Fonction réveil

L’horloge est équipée d’une fonction réveil.

Programmer l’heure de réveil

•  Appuyer une fois sur la touche MODE/SET (B2) jusqu’à ce que l’écran af

fi

 che l’heure de réveil (AL).

•   Appuyer sur la touche MODE/SET (B2) et la maintenir jusqu’à ce que l’af

fi

 chage des heures de réveil 

clignote.

•  Régler l’heure avec les t(12/24) (B3) et –(°C/°F) (B5).
•  Appuyer de nouveau sur la touche MODE/SET (B2). L’af

fi

 chage des minutes clignote.

•  Régler les minutes avec les t(12/24) (B3) et –(°C/°F) (B5).
•  Appuyez brièvement sur la touche MODE/SET (B2) pour sauvegarder le réglage.

Activer la fonction de réveil

•  Appuyer sur la touche ALM ON/OFF (B6) pour activer la fonction de réveil normale.
•  Le symbole du réveil apparaît sur l´écran.
•  Appuyer deux fois sur la touche ALM ON/OFF (B6) pour activer la fonction de réveil avec fonction snooze.
• L’écran af

fi

 che le symbole du réveil avec le symbole snooze «Z

z

».

•  Pour arrêter le signal sonore du réveil, appuyer sur une touche au choix.
•   Pour couper le signal sonore du réveil pendant le réveil avec fonction snooze, appuyer sur la touche 

SNOOZE (B4). Le réveil sonne de nouveau 5 minutes plus tard.

•   Pour couper complètement le signal sonore du réveil pendant le réveil avec fonction snooze, appuyez sur 

n’importe quelle touche, sauf sur la touche SNOOZE (B4).

Dépannage

Avec l’horloge radio-pilotée, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et béné

fi

 -

ciant d’une grande sécurité de fonctionnement.
En revanche, il est possible que des problèmes ou des pannes surviennent.
Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d’effectuer le dépannage :

L’horloge ne se synchronise pas ou a une mauvaise réception :

•  La distance par rapport à l’émetteur DCF est trop grande ou restreinte géographiquement.
•   Changer l’emplacement, arrêter des appareils interférant, tels que des téléviseurs, ordinateurs ou fours à 

micro-ondes.

•   Éviter l’installation à proximité de grandes surfaces métalliques qui risquent de masquer les signaux radio. 

Même des fenêtres métallisées peuvent perturber la réception du signal.

•   Placer l’horloge sur une fenêtre pour la synchronisation et orienter l’avant ou l’arrière vers Francfort.
•  Laisser marcher l’horloge pendant la nuit pour éviter des perturbations atmosphériques.

Les valeurs de température af

fi

 chées ne sont pas correctes :

•  L’horloge est exposée aux rayons directs du soleil.
•  L’horloge se trouve trop près d’une source de chaleur (appareil de chauffage, appareil électronique, etc.)

L’écran af

fi

 che des caractères incohérents ou l’af

fi

 chage est vide :

•   Appuyez sur la touche RESET (B1). Le microprocesseur intégré est réinitialisé et l’horloge retourne en 

mode de réception du signal DCF.

L’appareil ne réagit pas à l’actionnement des touches :

•   Pendant la synchronisation DCF, les touches sont verrouillées. Attendre la 

fi

 n de la synchronisation ou 

l’arrêter manuellement. Pour ce faire, appuyez simultanément sur les t(12/24) (B3) et –(°C/°F) 
(B5) pendant environ 3 secondes.

Summary of Contents for 67 24 39

Page 1: ...n ausgehen können ab hängig Ein weiterer Grund für schlechten Empfang können Stahlbetonräume sein die das DCF Signal abschwächen Einlegen Wechsel der Batterien Batterien gehören nicht in Kinderhände Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden um Be schädigungen durch Auslaufen zu vermeiden Auslaufende od...

Page 2: ... Sie die Zeitzone ansonsten auf dem Wert 00 stehen 12 24 Stundenanzeige Drücken Sie die Taste 12 24 B3 um zwischen der 12h Anzeige und der 24h Anzeige zu wechseln Thermometer Die Uhr ist mit einem Thermometer ausgestattet das die Raumtemperatur in der Temperaturanzeige A5 anzeigt Drücken Sie die Taste C F B5 um zwischen der Anzeige in C und F zu wechseln Wenn die Temperatur außerhalb des Messberei...

Page 3: ...e reach of children Ensure the polarity is correct when inserting the batteries Remove the batteries if you are not going to use the device for a while to prevent dam age from leaking Leaking or damaged batteries rechargeable batteries can cause acid burns upon contact with skin Thus you should wear protective gloves when handling damaged batteries rechargeable batteries Keep the batteries out of ...

Page 4: ...thermometer that shows the room temperature in the temperature display A5 Press the C F B5 button to switch between the display in C und F If the temperature lies outside the measurement range the temperature display A5 shows LL L tem perature too low or HH H temperature too high Alarm function The clock features an alarm function Programming the alarm time Press the button MODE SET B2 once until ...

Page 5: ...pend en grande mesure du lieu et de la situation ainsi que des signaux d interférence pouvant être émis par ex par des ordinateurs télévisions ou fours à micro ondes Des locaux entourés de béton armé qui affaiblissent le signal DCF peuvent également entraîner une mau vaise réception Mise en place remplacement des piles Maintenir les piles hors de la portée des enfants Respectez la polarité lorsque...

Page 6: ...ne horaire DCF Sinon laisser la zone horaire sur la valeur 00 Affichage au format 12 24 heures Appuyer sur la touche 12 24 B3 pour commuter entre l affichage 12 heures et l affichage 24 heures Thermomètre L horloge est équipée d un thermomètre qui affiche la température ambiante dans l affichage de la tempé rature A5 Appuyez sur la touche C F B5 pour commuter entre l affichage C et F Si la tempéra...

Page 7: ...eroorzaakt kunnen worden door bijvoorbeeld computers tele visies of magnetronovens Ook kunnen ruimten van gewapend beton het DCF signaal verzwakken De batterijen plaatsen vervangen Houd batterijen uit de buurt van kinderen Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt om beschadigingen door lekken te vermijden L...

Page 8: ...jdzone verschilt van de DCF tijdzone Laat anders de tijdzone op de waarde 00 staan 12 24 uuraanduiding Druk op de toets 12 24 B3 om te wisselen van 12 h aanduiding naar 24 h aanduiding Thermometer De klok is uitgerust met een thermometer die de kamertemperatuur in de temperatuuraanduiding A5 weergeeft Druk op de toets C F B5 om tussen de aanduiding in C en F te wisselen Als de temperatuur buiten h...

Reviews: