background image

Utilisation Conforme

Ce produit sert à compter et à stocker des pièces en euros. 
Le compteur intégré identi

fi

 e chaque pièce (1 centime, 2 centimes, 5 centimes, 10 centimes, 20 centimes, 50 cen-

times, 1 euro, 2 euros) introduite dans la tirelire. Le montant total est ensuite af

fi

 ché à l’écran en haut de la tirelire. 

Les boutons sur la face supérieure de la tirelire permettent la correction manuelle du montant d’argent, p. ex. 
lorsque des billets sont ajoutés dans la tirelire.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce manuel d’utili-
sation.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises et les 
appellations d’appareils 

fi

 gurant dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires 

respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de la livraison 

• Tirelire
• Manuel d’utilisation

Caractéristiques

•   Conçue exclusivement pour les pièces en euros en circulation (1 centime, 2 centimes, 5 centimes, 10 cen-

times, 20 centimes, 50 centimes, 1 euro, 2 euros) ; ne fonctionne pas avec les pièces commémoratives, etc.

•   Tirelire pour pièces de monnaie en plastique PET incassable (transparent) et de grande qualité, donc sans 

risque de bris de verre lors de l‘insertion des pièces.

•  Ecran LCD très facile à lire
•  Fonctionnement par deux piles du type AA/Mignon
•  Sauvegarde des données lors du remplacement des piles
•   Possibilité de changer manuellement le montant af

fi

 ché au moyen des boutons sur la face supérieure de 

la tirelire 

Consignes de sécurité

   Tout dommage résultant d‘un non-respect du présent manuel d‘utilisation entraîne l‘an-

nulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consé-
cutifs !

 

 De même, nous n‘assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou cor-
porels résultant d‘une manipulation de l‘appareil non conforme aux spéci

fi

 cations ou du 

non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend 

fi

 n.

 

•   Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), il est interdit de modi

fi

 er la construction 

ou de transformer l‘appareil de son propre gré. 

 

•   Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure dans des locaux secs et 

fermés. Il faut impérativement veiller à ce que l‘ensemble du produit ne soit pas mouillé.

 

•  Cet appareil n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants.

 

•   Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux 

pour les enfants.

 

•   Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même de 

faible hauteur, peuvent l‘endommager.

Conseils relatifs aux piles et piles rechargeables

•  Les piles et les piles rechargeables ne doivent pas être laissées à la portée des enfants.
•   Ne laissez pas traîner des piles/piles rechargeables ; elles risquent d‘être avalées par des enfants ou des 

animaux domestiques. En de pareils cas, consultez immédiatement un médecin.

•   Des piles/piles rechargeables présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la peau. Pour cette 

raison, utilisez des gants de protection appropriés pour leur manipulation. 

•   Ne court-circuitez pas les piles/piles rechargeables. Ne les démontez pas et ne les jetez pas au feu. Vous 

courez alors un risque d‘explosion !

•   Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d‘explosion ! Ne rechargez 

que les piles rechargeables prévues à cet effet. Utilisez uniquement des chargeurs de piles rechargeables 
appropriés.

•   Ne combinez pas des piles normales avec des piles rechargeables. Utilisez soit des piles normales, soit 

des piles rechargeables.

•   Ne combinez pas des piles ou piles rechargeables qui sont dans un état de charge différent (piles ou piles 

rechargeables chargées pleinement et piles ou piles rechargeables chargées à moitié) 

   

La mise en service est possible aussi bien avec des accus qu‘avec des piles. Étant donné la 
tension plus faible des accus (piles = 1,5 V, accus = 1,2 V), la durée du fonctionnement pourrait, 
toutefois, être réduite.

 

 Nous vous recommandons donc d‘utiliser des piles alcalines de grande qualité pour la mise en 
service de la tirelire.

 

 Si vous souhaitez tout de même utiliser des piles rechargeables, employez uniquement des 
piles rechargeables de type NiMH à faible auto-décharge.

Mise en place, remplacement des piles

•   Ouvrez le couvercle de la tirelire en le tournant vers la gauche dans le sens antihoraire jusqu‘à ce que 

vous puissiez le retirer.

•  Desserrez la vis du couvercle du compartiment à piles et retirez le couvercle. 
•  Insérez deux piles de type AA/Mignon en respectant la bonne polarité (P et Négatif/-). 

•   Refermez le compartiment à piles. Replacez le couvercle du compartiment à piles, puis revissez la vis 

avec précaution.

   

Appuyez sur le bouton «RESET» situé à côté du compartiment à piles lorsque vous désirez 
remettre l‘af

fi

 chage à «0.00».

•   Refermez la tirelire en replaçant le couvercle et en le tournant vers la droite dans le sens des aiguilles 

d‘une montre.

  La tirelire est désormais en ordre de marche.
•   Il est nécessaire de remplacer les piles lorsque le contraste de l‘écran s‘affaiblit ou si l‘écran n‘af

fi

 che plus 

rien du tout.

   

Lors du remplacement des piles, le montant total mémorisé dans le compteur est sauvegardé. Ce 
montant est effacé et remis à «0.00» uniquement lorsque vous appuyez sur le bouton «RESET».

Fonctionnement

•   Introduisez complètement une pièce en euro (1 centime, 2 centimes, 5 centimes, 10 centimes, 20 cen-

times, 50 centimes, 1 euro ou 2 euros) par la fente du compteur (une pièce à la fois).

   

Lors du fonctionnement du compteur, la mécanique doit détecter le diamètre exact de la pièce 
de monnaie. 

 

 Pour cette raison, un ressort relativement puissant se trouve dans le compteur pour que les 
rouleaux que vous voyez dans la fente serrent bien la pièce de monnaie insérée.

 

C’est pourquoi il faut un peu de force pour introduire une pièce de monnaie.

•  La pièce de monnaie est reconnue par le compteur et additionnée au montant total af

fi

 ché sur l’écran.

   

L‘introduction trop rapide d‘une pièce de monnaie ou des pièces de monnaie dont les bords sont 
usés ou endommagés peuvent entraîner une mauvaise détection de la valeur. Il en est de même 
lorsque une pièce n‘est pas introduite complètement dans la fente du compteur ou lorsqu‘elle en 
est retirée ou lorsque plusieurs pièces sont introduites à la fois.

Reset (pour réinitialiser à «0.00»)

•   Ouvrez le couvercle de la tirelire en le tournant vers la gauche dans le sens antihoraire jusqu‘à ce que 

vous puissiez le retirer.

•   Appuyez sur le bouton «RESET» situé à côté du compartiment à piles. L‘af

fi

 chage est remis à «0.00».

•   Refermez la tirelire en replaçant le couvercle et en le tournant vers la droite dans le sens des aiguilles 

d‘une montre.

Changer la valeur af

fi

 chée à l’écran

Les boutons sur la face supérieure de la tirelire permettent de modi

fi

 er ou de régler le montant af

fi

 ché. Il est 

indiqué d’utiliser cette fonction par exemple lorsque vous ajoutez un billet dans la tirelire.

Procédez comme suit :

•  Appuyez sur le bouton «SET» jusqu’à ce que la position souhaitée de l’af

fi

 chage clignote.

• Modi

fi

 ez la valeur qui clignote au moyen des boutons «+» ou «-».

•   Si nécessaire, vous pouvez passer à une autre position de l‘af

fi

 chage en appuyant plusieurs fois briève-

ment sur le bouton «SET». 

   

Exemple : Lorsque vous voulez ajouter au montant de «6.00» euros un billet de 50 euros, 
appuyez plusieurs fois sur le bouton «SET» jusqu‘à ce que le «6» clignote. Au moyen du bouton 
«+» réglez le montant à «16.00» euros.

 

 Ensuite, appuyez plusieurs fois sur le bouton «SET» jusqu‘à ce que le «1» clignote. Puis, au 
moyen du bouton «1» réglez le montant à «56.00» euros. 

•  Pour quitter le mode de réglage, n’appuyez sur aucun bouton pendant 5 secondes. 

Elimination

a) Produit

   Il convient de procéder à l‘élimination de l‘appareil en 

fi

 n de vie conformément aux prescriptions 

légales en vigueur.

 

Retirez les piles normales ou rechargeables insérées et éliminez-les séparément du produit.

b) Piles et piles rechargeables

Le consommateur 

fi

 nal est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rap-

porter toutes les piles et tous les piles rechargeables usées ; il est interdit de les jeter dans les ordures 
ménagères !

   Les piles et piles rechargeables contenant des substances nocives sont marquées par le symbole 

ci-contre qui signale l‘interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire. Les désignations pour les 
principaux métaux lourds dangereux sont : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb (La désignation 
se trouve sur la pile ou l‘accumulateur, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et piles rechargeables usagées aux centres de récupération 
de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et de piles rechargeables !
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protection de l’en-
vironnement.

Caractéristiques techniques

Tension de service .......................3 V/DC par 2 piles de type AA/Mignon
Conçu pour :  ............................... Pièces en euros en circulation (1 centime, 2 centimes, 5 centimes, 10 cen-

times, 20 centimes, 50 centimes, 1 euro ou 2 euros)

Dimensions (L x l x h) ..................176 x 120 x 152 mm
Poids ............................................env. 218 g (sans piles)

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Tirelire numérique

  N° de commande 75 50 07

 Version  02/12

  

   Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 

D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

 

 Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, micro

fi

 lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation 

écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

 

 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve 
de modi

fi

 cations techniques et de l‘équipement.

 

© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Summary of Contents for 75 50 07

Page 1: ...h rechts im Uhrzeigersinn drehen Das Sparschwein ist nun betriebsbereit Ein Batteriewechsel ist erforderlich wenn der Displaykontrast abnimmt oder keine Anzeige im Display mehr erkennbar ist Beim Wechseln der Batterien bleibt der im Zählwerk gespeicherte Gesamtbetrag erhalten Er wird nur beim Drücken der Reset Taste gelöscht und auf 0 00 zurückgesetzt Betrieb Setzen Sie eine einzelne Euro Münze 1 ...

Page 2: ... if you want to reset the display to 0 00 Close the piggy bank by putting the cover on and turning it clockwise The piggy bank is ready for operation The batteries must be replaced if the display contrast fades or if there is no image on the display When changing the batteries the total amount stored in the counter is stored It is only deleted and reset to 0 00 when the RESET button is pressed Ope...

Page 3: ...ez remettre l affichage à 0 00 Refermez la tirelire en replaçant le couvercle et en le tournant vers la droite dans le sens des aiguilles d une montre La tirelire est désormais en ordre de marche Il est nécessaire de remplacer les piles lorsque le contraste de l écran s affaiblit ou si l écran n affiche plus rien du tout Lors du remplacement des piles le montant total mémorisé dans le compteur est...

Page 4: ...aarpot is nu klaar voor gebruik Een batterijwisseling is vereist als het contrast van de display minder wordt of er helemaal geen weer gave meer op de display te zien is Bij het wisselen van de batterijen blijft het opgeslagen totaalbedrag in het telwerk behouden Alleen bij drukken op de toets RESET wordt het gewist en op 0 00 teruggezet Gebruik Plaats een enkele euromunt 1 cent 2 cent 5 cent 10 c...

Reviews: