background image

Numérisation en Wi-Fi avec l'application iOS

a) Installation de l’application

Les appareils iOS (iPhone, iPod touch, iPad) doivent avoir au moins la version iOS 5.1 installée.

Remarque concernant les applications : Attention : l'application est susceptible de connaître 

des modifications et des améliorations pouvant donner lieu à des « mises à jour » de temps 

à autre.
La connexion à Internet est désactivée lorsque la connexion Wi-Fi ad-hoc est activée.

1. Accédez sur votre appareil iOS à l'App Store Apple et cherchez l'application « MagicScan ». Si vous n'avez 

pas d'identifiant Apple, renseignez-vous sur le site Web d'Apple. Installez l'application.

2. Allumez le scanner. Placez l'interrupteur SET-ON-OFF sur SET. Le scanner crée une connexion Wi-Fi 

ad-hoc, visible dans les paramètres du réseau Wi-Fi de votre appareil iOS sous le nom « magicScan... ». 

Le témoin de contrôle 

 clignote.

3. Connectez-vous au réseau. Le mot de passe défini par défaut est « 12345678 ». Une fois la connexion 

établie, réglez l'interrupteur SET-ON-OFF sur la position ON. Le témoin de contrôle 

 s'allume. 

4. Lancez l'application à partir de votre appareil iOS. Lorsque vous n'avez plus besoin de la fonction Wi-Fi, 

réglez l'interrupteur SET-ON-OFF sur la position OFF.

b) Fonctions de l’application

a

c

d

e

f

g

r

q

p

o

n

b

h

i

j

k

l

L'écran d'accueil (1) s'affiche au lancement suivant de l'application. Examinez la description des fonctions 

des icônes, dans le tableau ci-après :

Icône Fonction

a

Exécuter la synchronisation. Les images sauvegardées sur la carte microSD sont chargées et 

affichées sur votre appareil.

b

[ Non attribué ] Indique le statut de la connexion.

c

Page d'accueil : Afficher  la page  d'accueil,  afficher  les  images  chargées.  Sélectionner  les 

images et les télécharger avec « Download ».

d

Montrer les dossiers et les fichiers : Sauvegarder les fichiers dans les dossiers, créer des 

dossiers, déplacer des fichiers, renommer des fichiers et des dossiers. Cliquer sur le fichier pour 

ouvrir la fenêtre d’édition (2).
Fenêtre d’édition : Pencil (écrire), Eraser (gommer),  Lighter (surligner). Appuyer sur le 

bouton (I) pour sauvegarder ou supprimer les modifications. Appuyer sur le bouton (r) pour 

envoyer les images. Faire pivoter l’image à l’aide des boutons (q, p). Rogner l’image avec (o) 

et la supprimer avec (n).

e

Téléchargements : Les  fichiers  téléchargés  à  partir  de  la  page  d’accueil  sont  affichés  ici. 

Cliquer  sur Edit, sélectionner l’image et exécuter Add to

Save (Sauvegarder). Créer un 

dossier avec Create.

f

Paramètres : Modifier le nom du réseau (SSID) et le mot de passe. Valider les informations 

données avec Submit et annuler avec Cancel (mot de passe : alphanumérique, longueur : 

entre 8 et 63 caractères, SSID : 32 caractères maximum)

g

Afficher l’information sur l’application

Alimentation électrique via l‘ordinateur

1. Le scanner peut fonctionner sans piles en étant alimenté par un ordinateur. Pour ce faire, raccordez le 

câble USB sur le port mini USB et sur votre ordinateur.

2. Allumez le scanner (l'interrupteur SET-ON-OFF doit être réglé sur OFF). Dès que le voyant « PC » clignote, 

appuyez sur COLOR/MONO/JPG/PDF ou sur RESOLUTION pour passer au mode « SD ». Le scanner 

est alimenté électriquement depuis l'ordinateur et les images sont enregistrées sur la carte microSD.

Lecture des images sur l‘ordinateur

1. Pour ce faire, raccordez le câble USB sur le port mini USB et sur votre ordinateur. Allumez le scanner. « PC » 

apparaît sur l'écran et le scanner apparaît sur votre ordinateur comme un lecteur.

2. Allez aux dossiers « DCIM » et « 100MEDIA ». Les fichiers enregistrés peuvent être recherchés à l'aide 

de l'horodatage défini auparavant.

Raccordement du scanner à un iPad ou à une tablette Android

Si vous disposez des adaptateurs requis (par exemple un kit de connexion iPad) (non fournis), le scanner 

peut être raccordé par un câble USB à un iPad et à une tablette Android afin de permettre la lecture des 

fichiers.

Logiciel magicScan pour PC

1. Le logiciel « magicScan » se trouve sur le CD fourni. Insérez ce dernier dans le lecteur de CD-ROM de votre 

ordinateur Windows

®

.

2. Si l'installation ne démarre pas automatiquement, accédez à votre lecteur de CD et ouvrez le fichier « .exe » 

présent sur le CD.

3. Suivez les instructions de l'assistant d'installation pour procéder à l'installation.

a) Lancement du logiciel

1. Raccordez le scanner à l'ordinateur à l'aide du câble USB et allumez le scanner. Aucune carte microSD 

n'est requise. La résolution est fixée à 300 dpi.

2. Lancez le programme installé. Vous avez accès aux commandes ci-après.

Quitter l’application

Réduire l’application

« System Setting » Définition des paramètres de numérisation

« Scan and OCR » (numérisation avec reconnaissance des caractères)

« Picture Direct » (transfert direct)

b) Transfert direct de la numérisation « Picture Direct »

1. Ouvrez « Picture Direct » à partir de la barre des menus et ouvrez le menu de paramétrage sous « Picture 

Direct ». Définissez la langue du programme à partir de l'onglet « General ». Définissez la couleur et 

l'orientation à partir de l'onglet « Scan ».

2. Ouvrez un programme, par ex. Microsoft

®

 Word et créez un nouveau document. Lancez la numérisation. 

Une fois la numérisation terminée, l'image est insérée directement dans le document ouvert.

c) Numérisation et reconnaissance optique des caractères « Scan and OCR »

Ouvrez « Scan and OCR » en suivant les indications ci-après.

A1

B1

C1

D1

E1

F1

G1

H1

I1

J1

K1

L1

M1

N1

Bouton

Fonction

Marche/Arrêt (A1)

Activer la numérisation et lancer/interrompre la numérisation à l’aide du 

scanner, interrompre la numérisation

Ouvrir l'image (B1)

Insérer / ouvrir l'image

Enregistrer l'image (C1)

Enregistrer l'image

Préparer l'image (D1)

Préparer l'image pour la reconnaissance des caractères

Lancer la reconnaissance 

des caractères (E1)

Lancer la reconnaissance des caractères et exporter dans un fichier 

Microsoft

®

 Word ou Excel ou dans un fichier texte. Surveillez les 

indications dans la barre d’état.

Paramètres (F1)

Définition du mode couleurs, de l’orientation de l’image et de la 

reconnaissance des caractères
« General » :  Paramétrage de la langue du programme
« Scan » :    Sélectionner l’orientation de l’image et le mode de  

 

 

 couleurs

« OCR » :    Sélectionner la langue de la reconnaissance (3 langues   

  

maximum), définir le format d’exportation (Word, Excel, texte)

Quitter le programme (G1) Quitter le programme

Récupérer l'image (H1)

Afficher l'image originale

Pivoter à gauche (I1)

Pivoter l'image à gauche

Pivoter à droite (J1)

Pivoter l'image à droite

Miroir vertical (K1)

Miroir vertical de l'image

Miroir horizontal (L1)

Miroir horizontal de l'image

Découper (M1)

Maintenir le bouton gauche de la souris enfoncé, sélectionner la zone et la 

découper à l’aide du bouton (M1)

Image (N1)

L’image scannée ou modifiée est affichée ici

Nettoyage

1. Hormis  un  nettoyage  occasionnel,  l'appareil  ne  nécessite  pas  d'entretien.  Utilisez  une  lingette  douce, 

antistatique et non pelucheuse pour le nettoyage. Conservez le scanner dans son étui de protection.

2. Nettoyez le capteur optique (9) avec précaution sans le rayer. 

3. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou chimiques.

Elimination des déchets

a) Produit

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec 

les ordures ménagères.

En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

Retirez les piles/accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du produit.

b) Piles / Accumulateurs

Le  consommateur  final  est  légalement  tenu  (ordonnance  relative  à  l´élimination  des  piles  usagées)  de 

rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.

Les  piles/accumulateurs  qui  contiennent  des  substances  toxiques  sont  caractérisées  par  les 

symboles  ci-contre  qui  indiquent  l’interdiction  de  les  jeter  dans  les  ordures  ménagères.  Les 

désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb 

(la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle 

illustré à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de 

récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/

accumulateurs.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Caractéristiques techniques

Tension d’alimentation ................................................4 piles AAA / par USB 5V/DC max. 500 mA

Consommation de courant .........................................max. 260 mA

Format de fichier / format de l’image ..........................JPEG, PDF

Largeur de numérisation .............................................217 mm max.

Longueur de numérisation ..........................................jusqu’à 1200 mm environ

Vitesse de numérisation pour A4 ................................  900 dpi : env. 9 s. (couleurs) / 8 s. (N/B)

 

600 dpi : env. 4 s. (couleurs) / 2 s. (N/B)

 

300 dpi : env. 2 s. (couleurs) / 1 s. (N/B)

Carte mémoire ............................................................microSD, microSDHC (32 Go max.)

Température de fonctionnement .................................+5 à +35 ºC

Configuration système requise (uniquement  ............. Windows

®

 XP (Home, Pro, avec SP1, SP2, SP3), 

uniquement 32 bits, Vista™ (32 / 64 bits), 7 (32 / 64 

bits), 8, 8 Pro, Mac OS X 10.4 – 10.7, Android™ 2.x, 

3.x, 4.x, iOS

Compatibilité du logiciel de reconnaissance  .............. Windows

®

 (XP Home, Pro, avec SP1, SP2, SP3), 

 

uniquement 32 bits, Vista™ (32 / 64 bits), 7 (32 / 64  

 

bits), 8

Dimensions (L x H x P) ...............................................257 x 31 x 26 mm

Poids ...........................................................................145 g

Déclaration de conformité (DOC)

Conrad  Electronic,  Klaus-Conrad-Strasse  1,  D-92240  Hirschau,  Allemagne,  déclare  que  l’appareil  est  en 

conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur le site www.conrad.com.

comme périphérique de stockage)

optique de caractères

Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 

D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous  droits  réservés,  y  compris  de  traduction.  Toute  reproduction,  quelle  qu’elle  soit  (p.  ex. 

photocopie,  microfilm,  saisie  dans  des  installations  de  traitement  de  données)  nécessite  une 

autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve 

de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2013 par Conrad Electronic SE. 

V1_0213_02-JH

Summary of Contents for 884150

Page 1: ...wahlweise im JPEG oder PDF Format auf einer eingeschobenen microSD Karte beiliegend zur Verf gung Die gespeicherten Daten lesen Sie anschlie end am Computer via USB USB Kabel beiliegend aus Die Appli...

Page 2: ...gen Picture Direct 1 ffnen Sie Picture Direct von der Men leiste und ffnen das Einstell Men in Picture Direct Stellen Sie beim Reiter General die Programmsprache und beim Reiter Scan die Farbe und Ori...

Page 3: ...Maintenance modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop If you have questions which remain unanswered by these operating instructions contact our tec...

Page 4: ...open the setting menu in Picture direct Set the program language with the General tab and the colour and orientation with the Scan tab 2 Open the desired program e g Microsoft Word and start a new doc...

Page 5: ...le mode de fonctionnement la s curit ou le raccordement de l appareil Tout entretien ajustement ou r paration ne doit tre effectu que par un sp cialiste ou un atelier sp cialis Si vous avez encore de...

Page 6: ...ouleur et l orientation partir de l onglet Scan 2 Ouvrez un programme par ex Microsoft Word et cr ez un nouveau document Lancez la num risation Une fois la num risation termin e l image est ins r e di...

Page 7: ...explosiegevaar c Diversen Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik de veiligheid of het aansluiten van het apparaat Onderhoud aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd...

Page 8: ...recte overdracht b Scan direct overdragen Picture Direct 1 Open Picture Direct vanuit de menubalk en open het instelmenu in Picture Direct Stel onder General de programmeertaal en onder Scan de kleur...

Reviews: