background image

c) Divers

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de 

fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l`appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un 

atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d`emploi n`a pas su répondre, nous 

vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Mise en service

a) Insérer la pile

OPEN

1.  Le couvercle des piles est situé sous le capteur de course ; enlevez le 

couvercle en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre 
Effectuez le geste avec deux doigts.

Joint 
torique

2.  Mettez une pile de type CR2032 dans le compartiment, en respectant 

les indications de polarité (plus/+ et moins/-). Le pôle positif (+) de la 
pile est orienté vers le bas. Assurez-vous que le joint torique est inséré 
correctement de façon étanche.

O

PEN

3.  Replacez le couvercle des piles.

O

P

EN

4.  Verrouillez le compartiment des piles en tournant avec deux doigts dans 

le sens horaire.

b) Fixer le capteur de course à votre chaussure.

1.  Retirez le capteur de course du support. 

2. En

¿

lez le support du capteur sous les lacets d'une chaussure comme 

illustré.

3.  Installez le capteur de course dans le support dans le bon sens.

4.  Encliquetez le capteur dans le dispositif de blocage. Veillez pour cela 

à ce que le si

q

ge soit bien 

¿

xe, pour qu'il ne puisse pas se desserrer 

pendant le fonctionnement.

c) Installer l'appli ALA Coach+

1.  Rendez-vous sur l'App Store d'Apple, ou Google Play et recherchez l'appli 

ALA COACH+.

2.  Téléchargez l'appli ALA COACH+ sur votre appareil mobile et suivez les 

instructions d'installations à l'écran.

3.  Après avoir effectué l'installation, il vous faut appairer l'appli et le capteur de 

course par connexion Bluetooth

®

, pour pouvoir af

¿

cher les données.

Capteur de course Bluetooth

®

Version  10/14

Nº de commande 1230925

Utilisation prévue

Le capteur de course mesure et note des données d'entrainement comme la vitesse de course, le nombre de 
pas effectués et la distance parcourue d'un coureur. Ces données peuvent aider à contrôler un programme 
d'entra

v

nement ou à respecter un plan d'entra

v

nement personnel. L'af

¿

chage à l'écran de ces données 

peut se faire avec une application d'af

¿

chage sur un appareil mobile compatible Bluetooth

®

. L'application 

d'af

¿

chage recommandée est l'appli ALA COACH+ avec Bluetooth

®

 Smart (Bluetooth

®

 4.0 /BT 4.0) pour 

appareils mobiles. Il est possible d'utiliser le capteur de course avec des appareils qui comportent au 
minimum Mac OS iOS 5.0 ou une version du système d'exploitation Android 4.3 ou supérieure. Les appareils 
mobiles doivent disposer de la version Bluetooth

®

 4.0 comme celle utilisée p. ex. avec l'iPhone 4S/iPhone 5 

et iPad3 ou les Tablettes Samsung Galaxy. La spéci

¿

cation Bluetooth

®

 4.0 doit être utilisée pour le transfert 

de données. Ce produit est conçu pour une utilisation dans un environnement privé. Il n'est pas destiné à un 
usage commercial.  Ce produit n'est pas conçu pour un usage médical ou pour fournir des informations au 
public. Ce produit est à l'épreuve des intempéries.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation et/ou modi

¿

cation du produit 

est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres 

¿

ns que celles décrites précédemment, cela risque 

d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-
circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez le. Ne transmettez le 
produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi. 
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms 
d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des 
propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d'emballage

•  Capteur de course
•  1 x pile bouton CR2032
• Mode d'emploi

Consignes de sécurité

Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. 
En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent 
mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité 
en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera 
alors annulée.

a) Personnes / Produit

• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux 

domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants 

très dangereux.

• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de 

secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz in

À

ammables, de vapeurs et de solvants.

•  N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le 

d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien 
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible 

hauteur, l'appareil peut être endommagé.

•  Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les 

autres appareils connectés à cet appareil.

•  En cas de problèmes de santé, le produit ne doit être utilisé qu'après avoir consulté un 

médecin. Il en va de même si vous portez un stimulateur cardiaque.

•  Utilisez uniquement le produit dans les régions à climat modéré, pas dans les régions à climat 

tropical.

•  Le produit n’est pas approprié pour la douche, la baignade, la natation ou la plongée. Ne pas 

courir en portant le capteur dans des eaux peu profondes ou d'autres niveaux d'eau plats 
comme p. ex. sur la plage au bord de l'eau, ou dans des 

À

aques d'eau. Le capteur de course 

est résistant aux éclaboussures d'eau mais il n'est pas étanche. 

b) Piles

•  Respecter la polarité lors de l’insertion de la pile.
•  Retirer la pile de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps a

¿

n d’éviter les dég

k

ts 

causés par des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des 
brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est 
par conséquent recommandée pour manipuler les piles corrompues.

•  Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles car des enfants ou 

des animaux pourraient les avaler.

•  Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais recharger 

des piles non rechargeables. Il existe un risque d’explosion !

Summary of Contents for Bluetooth 1230925

Page 1: ...t besch digt werden Au erdem kann eine unsachgem e Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss Brand Stromschlag etc hervorrufen Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Si...

Page 2: ...um sicherzustellen dass der Sensor mit dem st rksten Signal zielgenau erkannt wird 3 Sorgen Sie daf r dass keine anderen Bluetooth Sensoren im Umkreis von 20 m aktiv sind 4 Gehen Sie zu den Einstellun...

Page 3: ...uirements All company names and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved Delivery content Running sensor 1x button cell CR2032 Operating instructions Safety instruct...

Page 4: ...ng sensor and the mobile device to within 10 cm of each other to ensure that the sensor is detected accurately with the strongest signal 3 Make sure that no other Bluetooth sensors are active within a...

Page 5: ...s d crites pr c demment cela risque d endommager le produit Par ailleurs une utilisation incorrecte peut tre source de dangers tels que court circuit incendie lectrocution Lisez attentivement le mode...

Page 6: ...e capteur de course et l appareil mobile 10 cm l un de l autre pour assurer la reconnaissance pr cise du capteur avec le signal le plus fort 3 Veillez ce qu aucun autre capteur Bluetooth ne soit actif...

Page 7: ...en van de respectievelijke eigenaren Alle rechten voorbehouden Leveringsomvang Loopsensor 1 x knoopcel CR2032 Gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en le...

Page 8: ...geschakeld 2 Breng de loopsensor en het mobiele apparaat tot op een afstand van 10 cm bij elkaar om ervoor te zorgen dat de sensor gericht met het sterkste signaal wordt herkend 3 Zorg ervoor dat geen...

Reviews: