background image

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau 

(www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. 

photocopie, micro

¿

lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une 

autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication 

correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

© Copyright 2014 par Conrad Electronic SE. 

V2_1014_02-HK

Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que l'appareil est en 
conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur le site www.conrad.
com.

Elimination des déchets

a) Produit

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec 
les ordures ménagères.
En 

¿

n de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

Retirez les piles insérées et éliminez-les séparément du produit.

b) Piles

Le consommateur 

¿

nal est légalement tenu de rapporter toutes les piles (ordonnance relative à l’élimination 

des piles usagées) ; il est interdit de jeter les piles dans les ordures ménagères.

Les piles contenant des substances toxiques sont marquées par le symbole ci-contre, qui signi

¿

qu’elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Les désignations pour le métal 
lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation 

¿

gure sur les 

piles, par ex. sous le symbole de poubelle ci-contre).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération de votre 
commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.

Caractéristiques techniques

Tension de service ................................................. 1 x Pile bouton 3 V/CC Type CR2032
Version Bluetooth

®

 ................................................. Bluetooth

®

 Smart (BLE 4.0)

Autonomie de la pile  ............................................. env. 180 heures
Degré de protection  .............................................. IPX7
Zone de transmission ............................................ max. 2 mètres (sans obstacle)
Conditions de service ............................................ -10 à +50 °C, 0 - 95 % HR
Conditions de stockage ......................................... -20 à +60 °C, 20 - 98 % HR
Dimensions (L x H x P) .......................................... 29 x 44 x 12 mm
Poids ...................................................................... 10  g
Appareils supportés ...............................................  Appareils mobiles Apple iOS à partir de la version iOS 5.0, 

appareils mobiles Android à partir de la version 4.3,  
avec Bluetooth

®

 4.0

Appli recommandée ...............................................  ALA COACH+ (À télécharger sur l'AppStore d'Apple ou 

Google Play)

d) Appairer une appli et le capteur de course via Bluetooth

®

4.0

La version Bluetooth

®

 4.0 est nécessaire pour l'appairage. La version Bluetooth

®

 4.0 doit être 

supportée.

1.  Assurez-vous que la fonction Bluetooth

®

 est activée sur votre 

appareil mobile.

2.  Approchez le capteur de course et l'appareil mobile à 10 cm 

l'un de l'autre, pour assurer la reconnaissance précise du 
capteur avec le signal le plus fort.

3.  Veillez à ce qu'aucun autre capteur Bluetooth

®

 ne soit actif 

dans un rayon de 20 m.

4.  Rendez-vous dans les réglages de l'appli ALA COACH+ 

et ajoutez un nouveau capteur et con

¿

rmez votre choix en 

cliquant sur le menu du capteur en question.

5.  Secouez le capteur pour simuler le fonctionnement.
6. ALA COACH+ reconnaît le capteur, con

¿

rmez, votre choix 

en cliquant sur le menu >Running sensor<, pour terminer 
l'appairage avec succès.

Pour utiliser ALA COACH+, consultez son mode d'emploi (en anglais) ou les utilitaires d'aide 
du logiciel de l'appli.

e) Calibrage

Vous pouvez calibrer le capteur, c.-à-d. le personnaliser et l'adapter aux circonstances de course, a

¿

n de 

mesurer des valeurs d'entrainements précises. La mesure des pas et la taille sont différentes pour chaque 
coureur et entrainent différentes valeurs de distance. Même après le calibrage, il peut arriver que des 
mesures de distances ne soient pas précises, car des facteurs comme la technique de course, la nature du 
terrain de course ainsi que sa pente peuvent in

À

uencer les mesures.

1.  Pour cela, allez dans le menu 

 

ALA COACH+ App 

ĺ

 Setting 

ĺ

 My Sensors 

ĺ

 Foot Pod 

ĺ

 Foot Pod Calibration

2.  Vous prenez une longueur de trajet connue, p. ex. entre 

deux bornes kilométriques, réverbères ou autres, et 
effectuez cette distance dans le mode de calibrage d'ALA 
COACH+. Ce doit être une distance d'au moins 400 m de 
long, 800 m est optimal.

3.  Appuyez sur « Start » et commencez à courir, pour calibrer 

le capteur de course.

4.  Appuyez sur « Stop », lorsque vous avez parcouru la 

distance correspondante.

5.  Appuyez sur « Save » jusqu'à ce que « stride write OK » 

s'af

¿

che.

Entretien et nettoyage

•  Ce produit ne nécessite aucun entretien à part un nettoyage occasionnel. Pour le nettoyage, utilisez un 

chiffon doux, antistatique et non pelucheux.

•  N'utilisez pas de produit de nettoyage chimique ou abrasif.
•  Contrôlez de temps en temps le capteur optique. Si des particules de poussière se sont déposées sur lui, 

enlevez-les avec une brosse douce.

Dépannage

Problème

Cause possible

Solution proposée

Le capteur de course 
ne se connecte pas 
à l'appli.

La fonction Bluetooth

®

 sur l'appareil 

mobile est-elle activée ?

Activez la connexion Bluetooth

®

 dans 

les réglages de votre appareil mobile.

La bonne version Bluetooth

®

 est-elle 

disponible ?

Véri

¿

ez la version Bluetooth

®

 installée.

Le capteur de course est-il activé 
dans l'appli ALA COACH+ ?

Activez le capteur de course dans 
l'appli ALA COACH+.

L'émetteur et le récepteur ne sont 
pas éloignés l'un de l'autre de plus 
de 2 mètres.

Positionnez l'émetteur et le récepteur 
dans le champ de portée.

Le capteur de course est-il en mode 
Veille ?

Sans connexion à l'appli, le capteur de 
course passe en mode Veille. Faites 
environ 20 pas, ou secouez le capteur 
pour quitter le mode Veille.

La pile dans le capteur de course 
est-elle usée ?

Remplacez la pile du capteur avec 
une pile de même type.

Summary of Contents for Bluetooth 1230925

Page 1: ...t besch digt werden Au erdem kann eine unsachgem e Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss Brand Stromschlag etc hervorrufen Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Si...

Page 2: ...um sicherzustellen dass der Sensor mit dem st rksten Signal zielgenau erkannt wird 3 Sorgen Sie daf r dass keine anderen Bluetooth Sensoren im Umkreis von 20 m aktiv sind 4 Gehen Sie zu den Einstellun...

Page 3: ...uirements All company names and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved Delivery content Running sensor 1x button cell CR2032 Operating instructions Safety instruct...

Page 4: ...ng sensor and the mobile device to within 10 cm of each other to ensure that the sensor is detected accurately with the strongest signal 3 Make sure that no other Bluetooth sensors are active within a...

Page 5: ...s d crites pr c demment cela risque d endommager le produit Par ailleurs une utilisation incorrecte peut tre source de dangers tels que court circuit incendie lectrocution Lisez attentivement le mode...

Page 6: ...e capteur de course et l appareil mobile 10 cm l un de l autre pour assurer la reconnaissance pr cise du capteur avec le signal le plus fort 3 Veillez ce qu aucun autre capteur Bluetooth ne soit actif...

Page 7: ...en van de respectievelijke eigenaren Alle rechten voorbehouden Leveringsomvang Loopsensor 1 x knoopcel CR2032 Gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en le...

Page 8: ...geschakeld 2 Breng de loopsensor en het mobiele apparaat tot op een afstand van 10 cm bij elkaar om ervoor te zorgen dat de sensor gericht met het sterkste signaal wordt herkend 3 Zorg ervoor dat geen...

Reviews: