Keep this device out of reach of children,
since the built-in round cell may represent a
source of danger if used improperly (e. g. if
swallowed).
The device is splash-proof, which means
that it resists normal stress caused by rain
or splashing water. It must not, however, be
immersed completely in water.
The device must not be exposed to direct
intensive insolation.
Observe all safety and danger instructions
given additionally in the individual operating
manuals.
If you are in doubt about how to install the
device, please contact our technical advi-
sory service or an expert.
Installing the bicycle computer on the bicycle
36
sions au compteur vélo. La mesure de la durée du par-
cours s’arrête automatiquement dès que la roue avant
ne tourne plus.
La durée est affichée jusqu’à une valeur de 59 min 59
sec., puis l’affichage est remis à zéro et continue à
compter à nouveau.
Heure
Ce mode de fonctionnement affi-
che l’heure.
Allumage/Extinction automatique
Pour économiser la pile, le compteur vélo s’éteint auto-
matiquement au bout de 5-6 minutes après la dernière
manipulation. L’affichage se rallume dès que la touche
de fonction est enfoncée ou que le compteur vélo reçoit
une impulsion du capteur (quand la roue avant tourne).
77