background image

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Tresor dient zur Aufbewahrung von Wertgegenständen. Er verfügt über ein stabiles Stahl-
blechgehäuse und kann entweder an einer Wand oder auf einer stabilen Ober

fl

 äche befestigt 

werden. 
Der Betrieb erfolgt über 4 Batterien vom Typ AA/Mignon. Über die mitgelieferten Schlüssel 
kann der Tresor auch bei leeren Batterien geöffnet werden.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsan-
leitung.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. 
Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

• Tresor
• Zwei Schlüssel
•  4 Schrauben und 4 Beilagscheiben
• Bedienungsanleitung

Symbol-Erklärungen

   Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder 

Bedienung hin. 

  Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Sicherheitshinweise

   Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-

sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung! 

 

 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung 
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen 
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

 

•  Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen 

und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.

 

•  Das Produkt ist nur für die Montage und den Betrieb in trockenen, geschlossenen 

Innenräumen geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden.

 

• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! 

 

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Batteriehinweise

•  Batterien gehören nicht in Kinderhände.
•   Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern 

oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen 
Arzt auf.

•   Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen 

verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. 

•   Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht 

Explosionsgefahr!

•   Herkömmliche nicht wiederau

fl

 adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosions-

gefahr! 

•   Mischen Sie keine Batterien mit unterschiedlichem Zustand (z.B. volle und halbvolle Batterien). 

   Aus Grunden der Betriebssicherheit und der Betriebsdauer sollten Sie ausschließ-

lich hochwertige Alkaline-Batterien verwenden und keine wiederau

fl

 adbaren Akkus.

Montage

Wählen Sie als Montageort einen Platz aus, an dem der Tresor nicht direkt sichtbar oder leicht 
zugänglich ist. Dies kann z.B. hinter einer Schranktür sein oder hinter Büchern, Ordnern o.ä.
Ideal wäre auch der Einbau in einer Zwischenwand (Hohlraumwand); vor der Tür lässt sich 
beispielsweise ein Bild aufhängen. 

   Schützen Sie den Tresor vor Feuchtigkeit oder Nässe. Montieren Sie den Tresor 

deshalb nicht in Feuchträumen oder feuchten Kellern.

Über die Löcher im Gehäuse des Tresors lässt sich dieser sowohl an einer Wand oder auch am 
Boden bzw. einer anderen stabilen Ober

fl

 äche montieren.

   Sollte der Tresor bei Lieferung verschlossen sein, so nutzen Sie die beiliegenden 

Schlüssel zum Öffnen des Tresors.

 

 Das dazu passende Schloss ist unter einer kleinen dünnen Plastikabdeckung ver-
steckt, die sich direkt rechts neben dem Verschlussgriff be

fi

 ndet.

Zur Montage sind je nach Untergrund entsprechende Schrauben und ggf. Dübel erforderlich. 
Auch eine zusätzliche Fixierung mit Spezialkleber o.ä. wäre denkbar, sofern der Untergrund 
dies erlaubt.

Tresor mit Schlüssel öffnen/schließen 

   Dies kann erforderlich werden, wenn die Batterien schwach oder leer sind, so dass 

sich der Tresor nicht mehr durch die Eingabe des Zugangscodes öffnen lässt. 
Außerdem lässt sich der Tresor so auch ohne Batterien betreiben, falls gewünscht.

•   Entfernen Sie die runde, dünne Plastikabdeckung vom 

Schloss, diese be

fi

 ndet sich direkt rechts neben dem 

Verschlussgriff.

•   Stecken Sie den Schlüssel in richtiger Orientierung in 

das Schloss und drehen Sie den Schlüssel ein Stück 
nach links entgegen dem Uhrzeigersinn.

   Halten Sie den Schlüssel in dieser Stellung fest und 

drehen Sie den Verschlussgriff bis zum Anschlag nach 
rechts. Ziehen Sie den Schlüssel wieder aus dem 
Schloss und öffnen Sie die Tresortür.

•   Zum Schließen des Tresors ist zunächst die Tresortür zu schließen. Danach drehen Sie den 

Verschlussgriff nach links bis zum Anschlag, das Schloss wird verriegelt.

   Prüfen Sie die Verriegelung, der Verschlussgriff darf sich jetzt nicht nach rechts drehen 

lassen.

   Wenn Sie versehentlich den Verschlussgriff bei offener Tresortür nach links 

drehen, so dass die beiden Schlossbolzen aus der Tresortür herausragen (und sich die 
Tresortür somit nicht mehr schließen lässt), so gehen Sie einfach wie oben beim 
Öffnen der Tresortür beschrieben vor.

Batterien einlegen/wechseln

•  Öffnen Sie den Tresor mit dem Schlüssel, wie oben beschrieben.
•   Öffnen Sie das Batteriefach, das sich auf der Rückseite der Tür be

fi

 ndet; schieben Sie dazu 

die Abdeckung nach hinten, bis sie sich abnehmen lässt.

•  Legen Sie vier neue Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- 

beachten).

•  Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
•  Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn beim Öffnen des Tresors die rote LED leuchtet 

oder sich der Tresor durch die Codeeingabe nicht mehr öffnen lässt. Der Zugangscode bleibt 
beim Batteriewechsel erhalten.

   Reagiert der Tresor nicht mehr auf die Zahlentasten, so kann er über die mitgeliefer-

ten Schlüssel geöffnet werden. Das dazugehörige Schloss be

fi

 ndet sich unter einen 

dünnen Kunststoffabdeckung rechts neben dem Verschlussgriff, siehe Abbildung 
oben.

Bedienung

Tresor mit Codeeingabe öffnen

•   Geben Sie den Code ein und drücken Sie dann entweder die Stern- oder die Raute-Taste.  

Bei jedem Tastendruck wird ein Tonsignal ausgegeben.

  In der Grundeinstellung ist als Code „159“ vorprogrammiert.

•  Wenn der Code richtig ist, leuchtet die grüne LED und zwei Tonsignale sind hörbar. 
   Drehen Sie innerhalb 5 Sekunden den Verschlussgriff nach rechts bis zum Anschlag und 

öffnen Sie die Tür. Wird der Verschlussgriff nicht bewegt, so verriegelt sich das Schloss nach 
diesen 5 Sekunden aus Sicherheitsgründen automatisch.

•  Ist der Code falsch, so werden 3 Tonsignale ausgegeben. Nach dreimaliger Falschein-

gabe wird das Tastenfeld für 20 Sekunden gesperrt. Wenn danach erneut eine dreimalige 
Falscheingabe erfolgt, wird das Tastenfeld für 5 Minuten gesperrt. 

•   Zum Schließen des Tresors ist zunächst die Tresortür zu schließen. Danach drehen Sie den 

Verschlussgriff nach links bis zum Anschlag, das Schloss wird verriegelt.

   Prüfen Sie die Verriegelung, der Verschlussgriff darf sich jetzt nicht nach rechts drehen 

lassen.

   Wenn Sie versehentlich den Verschlussgriff bei offener Tresortür nach links 

drehen, so dass die beiden Schlossbolzen aus der Tresortür herausragen (und sich die 
Tresortür somit nicht mehr schließen lässt), so gehen Sie einfach wie oben beim 
Öffnen der Tresortür beschrieben vor.

 

  B E D I E N U N G S A N L E I T U N G  

www.conrad.com

Elektronischer Tresor 20

 Best.-Nr. 75 50 04

 Version  02/12

Summary of Contents for Electronic safe 20

Page 1: ...ndet Zur Montage sind je nach Untergrund entsprechende Schrauben und ggf D bel erforderlich Auch eine zus tzliche Fixierung mit Spezialkleber o w re denkbar sofern der Untergrund dies erlaubt Tresor m...

Page 2: ...rsichtig wenden Sie keine Gewalt an Andernfalls k nnten die Gegenst nde im Tresor besch digt werden Bewahren Sie niemals die beiden mitgelieferten Schl ssel im Tresor auf Wenn Sie Ihren Code vergessen...

Page 3: ...cover which is situated directly right to the closing handle Suitable screws and screw plugs may be necessary for installation depending on the surface Additional fixation with special clue or simila...

Page 4: ...maged Never store the enclosed keys inside the safe If you forget the code it will not be possible to open the safe If you have forgotten the access code open the safe with the key enclosed and set a...

Page 5: ...es vis et des chevilles adapt es seront n ces saires En outre une fixation suppl mentaire avec une colle sp ciale ou autre adh sif similaire est possible si la surface d appui le permet Ouvrir Fermer...

Page 6: ...ndommag Ne conservez jamais les deux cl s dans le coffre fort Sinon il ne vous sera plus possible d ouvrir le coffre si vous oubliez votre code Si vous avez oubli votre code d acc s utilisez la cl fou...

Page 7: ...rond zijn voor de montage schroeven en eventueel pluggen noodza kelijk En wellicht ook een extra fixatie met speciale lijm voor zover de ondergrond dit toestaat De kluis met sleutel openen sluiten Dit...

Page 8: ...de kluis ter beschikking Sluit de deur voorzichtig gebruik geen geweld Anders kunnen de voorwerpen in de kluis beschadigd worden Bewaar nooit de beide meegeleverde sleutels in de kluis Als u uw code v...

Reviews: