background image

  

   These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,  

D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

 

 All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, micro

fi

 lming, 

or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. 
Reprinting, also in part, is prohibited. 

 

 These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in         
technology and equipment reserved. 

 

© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Setting a new access code

•  Open the safe door as described above.
•   A small button is hidden at the back of the safe door (close to the 

hinge on the inside; see circled area in the image to the right.

  

Brie

fl

 y press the button. The yellow LED lights up and 2 beeps 

will be heard. 

•   Enter a 3 to 8-digit code and then brie

fl

 y press either the asterisk 

or the hash key. If two beeps are heard, the new code is saved.

   If the yellow LED 

fl

 ashes and 3 beeps are heard, the code is 

invalid (e.g. when a 2-digit code was entered). Start over entering 
a new code; see above.

Tips and Notes

•   The product is suitable for storing valuables or to protect them from unwanted access. 
   Anti-theft protection is realised through its design, i.e. steel casing, door and lock construc-

tion. Unauthorised access to the items stored in the safe is thus hindered.

•   When opening/closing the safe, make sure you are not observed by anybody during this time.
•   Due to the thick door with the contained lock mechanics, only a part of the inside space is 

available. Close the door carefully; do not apply force! Otherwise, items inside the safe may 
be damaged.

•   Never store the enclosed keys inside the safe. If you forget the code, it will not be possible to 

open the safe!

•   If you have forgotten the access code, open the safe with the key enclosed and set a new 

access code.

Maintenance and Care

•  Apart from the occasional battery change, the product is maintenance-free for you.
•   The outside of the safe should only be cleaned with a clean, soft, dry cloth. Never use aggres-

sive cleaning agents or chemical solutions as the surface of the housing could be damaged 
(discoloured).

Disposal

a) Product

   Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regu-

lations.

 

 Remove the inserted batteries and dispose of them separately from the product.

b) Batteries and Rechargeable Batteries

The end user is legally obliged (Battery Regulation) to return used batteries and rechargeable 
batteries. Do not dispose of used batteries in the household waste!

   Contaminated batteries/rechargeable batteries are labelled with these symbols to 

indicate that disposal in the domestic waste is forbidden. The symbols for the rele-
vant heavy metals are: Cd=Cadmium, Hg=Mercury, Pb=Lead (marked on batteries/
rechargeable batteries, e.g. under the rubbish bin symbol shown to the left).

You can return your used batteries/rechargeable batteries free of charge to the of

fi

 cial  col-

lection points of your community, in our stores, or everywhere where batteries/rechargeable 
batteries are sold.
You thereby ful

fi

 l your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

Technical Data

Power supply ........................ 4 batteries of type AA/Mignon
Dimensions  .......................... Outside: 200 x 310 x 200 mm  (H x W x D) 
 

Inside: 195 x 305 x 140 mm (H x W x D)

Door cut-out .......................... 135 x 210 mm (H x W)
Wall thickness ....................... Housing: 1.5 mm; door: 3 mm
Weight .................................. 4.92 kg

   Variations in dimensions and weight are dependent on the production technique.

Summary of Contents for Electronic safe 20

Page 1: ...ndet Zur Montage sind je nach Untergrund entsprechende Schrauben und ggf D bel erforderlich Auch eine zus tzliche Fixierung mit Spezialkleber o w re denkbar sofern der Untergrund dies erlaubt Tresor m...

Page 2: ...rsichtig wenden Sie keine Gewalt an Andernfalls k nnten die Gegenst nde im Tresor besch digt werden Bewahren Sie niemals die beiden mitgelieferten Schl ssel im Tresor auf Wenn Sie Ihren Code vergessen...

Page 3: ...cover which is situated directly right to the closing handle Suitable screws and screw plugs may be necessary for installation depending on the surface Additional fixation with special clue or simila...

Page 4: ...maged Never store the enclosed keys inside the safe If you forget the code it will not be possible to open the safe If you have forgotten the access code open the safe with the key enclosed and set a...

Page 5: ...es vis et des chevilles adapt es seront n ces saires En outre une fixation suppl mentaire avec une colle sp ciale ou autre adh sif similaire est possible si la surface d appui le permet Ouvrir Fermer...

Page 6: ...ndommag Ne conservez jamais les deux cl s dans le coffre fort Sinon il ne vous sera plus possible d ouvrir le coffre si vous oubliez votre code Si vous avez oubli votre code d acc s utilisez la cl fou...

Page 7: ...rond zijn voor de montage schroeven en eventueel pluggen noodza kelijk En wellicht ook een extra fixatie met speciale lijm voor zover de ondergrond dit toestaat De kluis met sleutel openen sluiten Dit...

Page 8: ...de kluis ter beschikking Sluit de deur voorzichtig gebruik geen geweld Anders kunnen de voorwerpen in de kluis beschadigd worden Bewaar nooit de beide meegeleverde sleutels in de kluis Als u uw code v...

Reviews: