background image

I - 25

potente (MAX), il sensore reagisce in maniera molto sensibile, perciò
possono esserci avvisi di guasto.
Il volume per la rilevazione può essere impostato con il regolatore [4].
Per impostare l'apparecchio su non definito ed eventualmente
interrompere la reazione dopo la rilevazione, premere una volta il tasto
[10] oppure [16]. Il LED [5] si spegne.
Per cancellare manualmente un segnale della sirena che dura da 20
secondi, premere il tasto Panic [18] sul telecomando. Esso viene
cancellato indipendentemente dallo stato di definito/non definito. Se
l'apparecchio si trovava in stato di definito, questo stato permane anche
dopo il suono della sirena.
Per interrompere in anticipo il suono della sirena, premere il tasto [10]
oppure [16]. Se l'apparecchio si trovava in stato di definito ora si trova
in non definito.
Per spegnere l'avvisatore, ruotare l'interruttore di
accensione/spegnimento [4] in senso antiorario su "OFF" (si sentirà un
leggero clic). Il LED Power [6] si spegne dopo un breve ritardo.
Per portare l'apparecchio in standby, portare

l'interruttore di

accensione/spegnimento [4], ruotandolo in senso orario, sul volume
desiderato.

I seguenti componenti opzionali possono essere applicati sull'apparecchio:
Radio telecomando supplementare EW01R (max. 1 pezzo) (Cod. Art.
33557) o MA80R

fino a max 6 pezzi dei seguenti apparecchi:
Radio avvisatore di apertura MA80KM (Cod. Art. 33552)
Radio avvisatore di movimento (per all'interno) MA80P (Cod. Art. 33551)

Ogni componente radio riceve una codifica unica nello stabilimento. Questa
codifica deve essere inserita nell'avvisatore come riportato di seguito:

Inserire le batterie nei componenti radio. L'avvisatore deve essere non
definito, il LED [5] non lampeggia.
Tenere premuto il tasto LEARN [8] fino a che non si sente un bip.
L'avvisatore rimane ora fino a 20 secondi in modalità learn (il LED [5]
lampeggia).
Ora muovetevi davanti al MA80P, in pratica allontanate il magnete dal
contatto reed del MA80KM, in pratica premere un tasto del EW01R /
MA80R. Un segnale di codificazione viene trasmesso.
Se il codice delle componenti è stato insegnato al apparecchio con
successo, questo viene confermato da due suoni lunghi.
Se durante i 20 secondi l’assegnazione rimane senza esito,
automaticamente finisce il modo d’assegnazione. Questo viene
confermato da 4 suoni.
Dovete ripetere l’assegnazione per ogni componente. Se una
componente viene assegnata la seconda volta, il primo collegamento
viene cancellato automaticamente.

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

10. Ampliamento con componenti radio

opzionali

Se gli avvisatori radio vengono spenti (la porta o la finestra vengono aperti
con MA80KM / il movimento viene rilevato con MA80P), quando
l'apparecchio si trova in modalità definito, l'apparecchio reagisce allora
come segue:

Modalità abbaio di cane

abbaio di 10 secondi

Modalità gong

2 "Ding-Dong"

Modalità sirena

sirena per 20 secondi

Se l'avvisatore è acceso, l'alimentazione di corrente viene visualizzata
attraverso il LED Power [6] :

luce verde:

alimentazione di corrente per mezzo di
alimentatore, batteria per corrente di emergenza a
posto

luce arancio:

alimentazione di corrente per mezzo di
alimentatore, nessuna batteria per alimentazione
di emergenza o batteria scarsa (Eventualmente
necessaria sostituzione della batteria, vedi capitolo
7, punto 4 - le batterie sono opzionali)

luce rossa:

nessuna alimentazione di corrente per mezzo di
alimentatore, Alimentazione con batterie scarsa
(Necessaria sostituzione della batteria, vedi
capitolo 7, punto 4)

la luce non si accende: nessuna alimentazione di corrente per mezzo di

alimentatore, alimentazione per mezzo di batterie
di emergenza oppure nessuna alimentazione in
caso di batterie vuote

Se lampeggia l'avviso [15] scarso nell'attivazione dei tasti sul telecomando
e/o la portata radio si riduce, allora è necessario sostituire la batteria
(batteria 3 V CR 2032 vedi capitolo 7, punti 1-3).

Controllate periodicamente la sicurezza tecnica e la funzione
dell‘apparecchio.
Togliete la spina prima di pulire l’apparecchio.

Pulite l’apparecchio solamente con un panno asciutto o leggermente

umido. Non immergete gli apparecchi nell’acqua.
Non usate detergenti per la pulizia.

11. Visualizzazione Power / sostituzione

della batteria

12. Manutenzione e Pulizia

Avvisatore

Telecomando

#

#

#

#

Summary of Contents for EW01

Page 1: ...akhond Electronic Watchdog Cane da guardia elettronico Bedienungs undSicherheitshinweise Seite 2 Instructionsdecommandeetdes curit Page 8 Gebruiks enveiligheidsaanwijzingen Pagina 13 Operatingandsafet...

Page 2: ...ig auf und geben Sie sie ggf an Dritte Der Elektronische Wachhund ist ausschlie lich f r den Betrieb in Innenr umeninprivatenHaushaltenkonzipiert Durch optional erh ltliches Zubeh r kann der EW01 als...

Page 3: ...2015 02 24 D 3 0 POWER 0 D A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 D B D C D D A A A A A A A A A A A A A A A A 3 5 m 1 m 2 5 m 7 m 1 m 4 5 m...

Page 4: ...kommunikation bei Bohrarbeiten oder beim Befestigen AndernfallsdrohtLebens oderVerletzungsgefahr Behandeln Sie die Zuleitung vorsichtig Verlegen Sie diese so dass sie nicht besch digt werden kann und...

Page 5: ...by Betrieb 7 Inbetriebnahme 8 Platzierung Hebeln Sie den Batteriefachdeckel 19 der Fernbedienung 14 am RandehochundnehmenSieihnvonderFernbedienung Setzen Sie die mitgelieferte Batterie CR 2032 20 so i...

Page 6: ...e 10 oder 16 DieLED 5 erlischt Um manuell einen ca 20 Sekunden dauernden Sirenton auszul sen dr cken Sie die Paniktaste 18 auf der Fernbedienung Dieser wird unabh ngig vom Scharf Unscharfzustand ausge...

Page 7: ...bertragbar Diese Garantie gilt nur f r den Gebrauch unter normalen Wohnbedingungen in privaten Haushalten Ihre gesetzlichen RechtewerdendurchdieseGarantienichteingeschr nkt Die Garantie gilt nur f r...

Page 8: ...r rapport la manipulation de l appareil prenez contact avec une personne sp cialis e parcourez le site Internet www pentatech de Conservez soigneusement ces instructionsetremettez leslecas ch ant dest...

Page 9: ...il est abim Dommages durant le transport par exemple En cas de dommages d branchez le chargeur delaprisesecteur Laissezr parerl appareilparunexpert Prot gezlesappareilsdechampsmagn tiquesou lectrique...

Page 10: ...19 delatelecommande 14 parlecot etretirezledelatelecommande Ins rez la pile fournie CR 2032 20 dans le compartiment piles 21 detellesortequele delapilesoitencorevisible Replacezlecouvercleducompartim...

Page 11: ...l commande La sir ne se d clenchequelquesoitlemode activ d sactiv Si le d tecteur se trouvait en mode activ il reste dans cet tat apr s le d clenchementdelasir ne Pour interrompre la sir ne appuyez su...

Page 12: ...conduites lectriquesdanslemur L appareil fonctionne avec des piles de secours faibles la LED de fonctionnement 6 est allum eenrouge R solution Augmentezler glagedur gulateur 3 La face arri re du d tec...

Page 13: ...eegeleverde nettransformator 12 V DC Optioneel kunnen 8 stuks LR6 1 5 V AA batterijen niet bij de leveringsinhoud inbegrepen de werking van de melder overnemen indien destroomvoorzieningwordtonderbrok...

Page 14: ...dommeningevaargebracht Sluit geen beschadigde melder door bijvoorbeeld transportschade aan Trek in geval van schade de nettransformator uit het stopcontact Laatdemelderenkeldooreenerkendereparateurrep...

Page 15: ...ndengeblafmodus Gongmodus Sirenemodus 7 Ingebruikname 8 Plaatsing Open het batterijvakdeksel 19 van de afstandsbediening 14 bij de randenverwijderdezevandeafstandsbediening Plaats de meegeleverde batt...

Page 16: ...n stof vuil water of algemeen aan afwijkende milieuomstandigheden en schade die veroorzaakt is door overspanning accu s batterijen of een niet geschikte stroomvoorziening 10 Uitbreiding met optionele...

Page 17: ...tijd mogelijk Garantiewerkzaamheden leiden niet tot een verlenging van de garantietermijn en starten evenmin een nieuwe garantietermijn De 16 Problemenoplossen NL 17 Problemen Melder detecteert geen b...

Page 18: ...ton the outside of the wall eg somebody approaches the front door which triggers the simulation of a barking sound Alternatively a chime or a siren sound can be generated The siren sound can also be m...

Page 19: ...property with the back side towards the wallontheothersideofwhichthemovementistobedetected eg next tothefrontdoororpatiodoor Place the main unit if possible on a table or shelf directly against the wa...

Page 20: ...the main unit is switched on the status of the power supply is indicatedbythecolourofthePowerLED 6 lightsgreen powerviamainsadapter batteriesareOK lightsorange power via mains adapter no batteries fit...

Page 21: ...edistancebetweenremotecontrolandunit nrolltheremotecontroltotheunitagain seechapter10 eplacethebattery seechapter10 educetherangeofthesensorusingadjuster 3 Changethelocationoftheunit witchofftheheatso...

Page 22: ...eattivatoinognimomentoanchepremendoil tastoPanicdeltelecomando L alimentazione elettrica dell apparecchio avviene mediante l alimentatore 12VDCindotazione collegatoallacorrentediretea230V 50Hz Come op...

Page 23: ...sercizio 0 C fino a 40 C Materiale corpo ABS Misure corpo ca 38 x 69 x 7 mm Alimentazione 100 240 V AC 50 60 Hz Assorbimento di corrente 6 W Uscita corrente 12 V DC max 500 mA In caso di inosservanza...

Page 24: ...esa Far ripararel apparecchiodaunesperto Proteggete l apparecchio da campi elettromagnetici oppure elettrici e proteggetel apparecchiodasollecitazionimeccanicheedavibrazioni Utilizzil apparecchiesclus...

Page 25: ...netrasmesso Se il codice delle componenti stato insegnato al apparecchio con successo questovieneconfermatodaduesuonilunghi Se durante i 20 secondi l assegnazione rimane senza esito automaticamente fi...

Page 26: ...o Il retro dell apparecchio deve essere rivolto in direzionedelcampodirilevazione Variarelaposizione Ridurreladistanzatraavvertitoreetelecomando Collegare il telecomando di nuovo all apparecchio avvis...

Reviews: