Podomètre
Version 05/10
Nº de commande 86 03 92
JS-300A (à radio)
Nº de commande 86 03 93
JS-300B
Utilisation prévue
1.
Ce produit af
fi
che le nombre de pas parcourus (de 0 à 99 999 pas), la distance parcourue
(de 0 à 999,99 kilomètres / milles terrestres) et les calories brûlées (de 0 à 999,9 calories). Par ailleurs, le
produit comporte une horloge et un chronomètre. Le produit JS-300A comporte par ailleurs une radio OUC
mono. L‘alimentation électrique est assurée par deux piles bouton type LR44. Le produit n‘est pas destiné à
l‘usage médical ou commercial.
La conversion et/ou la modi
fi
cation non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de
sécurité et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager
le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire
attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.
Contenu d’emballage
2.
Podomètre
•
Oreillettes (uniquement pour le n° de commande 86 03 92)
•
2 piles bouton de type LR44
•
Mode d’emploi
•
Consignes de sécurité
3.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du
fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en
serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de
tenir compte impérativement.
Personnes / Produit
Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!
•
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de sécurité
•
de ces autres appareils.
Manipulez ce produit avec soin et ne le laissez pas tomber, l’impact de la chute pourrait l’endommager.
•
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.
•
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à d’intenses
•
vibrations ou à d’humidité.
Il faut considérer que l’appareil ne peut plus fonctionner sans danger lorsqu’il :
•
présente des dommages visibles,
-
ne marche plus,
-
a été entreposé pendant une longue durée dans des conditions non appropriées ou
-
présente de fortes sollicitations de transport.
-
Piles
Respecter la polarité lors de l’insertion des piles.
•
Retirer les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps a
fi
n d’éviter les dégâts causés par
•
des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du
contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour
manipuler les piles corrompues.
Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles car des enfants ou des animaux
•
pourraient les avaler.
Il convient de remplacer toutes les piles en même temps. Le mélange de piles anciennes et de nouvelles
•
piles dans l’appareil peut entraîner la fuite de piles et endommager l’appareil.
Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais recharger des piles
•
non rechargeables.Il existe un risque d’explosion !
Divers
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un atelier
•
spécialisé.
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre service
•
technique ou autres experts.
Eléments de fonctionnement
4.
1
10
11
2
3
4
5
6
7
8
9
Ecran
1.
Touche MODE
2.
Touche RESET
3.
Touche START/STOP
4.
Touche LIGHT (rétroéclairage)
5.
Prise de sortie audio
6.
Bouton de réglage du volume
7.
Touche SCAN
8.
Touche RESET
9.
Couvercle du compartiment à piles
10.
Clip
11.
Les éléments de commande 6 à 9 sont disponibles uniquement pour le n° de commande
86 03 92.
Ecrans
5.
Mode podomètre
Gauche : Nombre de pas
Droite : Heure
Mode distance
Gauche : Distance parcourue
Droite : Chronomètre
Mode calories
Gauche : Calories brûlées
Droite : Chronomètre
Préparations
6.
Mise en place des piles
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en le faisant pivoter dans le sens horaire à l‘aide d‘un objet
1.
(comme une pile).
Retirez le couvercle du compartiment à piles et introduisez deux piles bouton type LR44 en respectant la
2.
polarité. Le pôle plus des piles doit se trouver dans le sens du ressort en spirale.
Refermez le compartiment à piles.
3.
Remplacez les piles dès que l’affi chage des valeurs sur l’écran est très faible ou n’est plus
visible.
Mode «Livre / Pouce» ou «Kilogramme / Centimètre»
Paramétrez l’unité de mesure voulue après avoir inséré les piles. Vous pouvez changer d’unité de mesure
1.
à tout instant en appuyant sur les touches MODE, RESET et START/STOP.
Les indications «lb» (livre) et «INCH» (pouce) apparaissent sur le bord inférieur de l’écran.
2.
Appuyez sur la touche RESET. Les indications «KG» (kilogramme) et «CM» (centimètre) apparaissent sur
3.
le bord inférieur de l’écran.
Appuyez à nouveau sur la touche RESET pour réactiver l’unité de mesure livre / pouce.
4.
Appuyez sur la touche MODE pour valider votre sélection. Dans le cas contraire, l’unité sélectionnée en
5.
dernier est validée automatiquement.
Dans le cas où vous avez validé votre sélection à l’aide de la touche MODE, il ne vous reste plus qu’à
6.
programmer votre pas et votre poids. Suivez la procédure indiquée à la section «Réglage des données
personnelles» (à partir du point 3).
Réglage de l’heure
Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce qu’une
fl
èche apparaisse sur l’écran sous «STEP» et «TIME».
1.
L’heure est af
fi
chée dans la moitié droite de l’écran.
Maintenez enfoncée la touche MODE pendant env. deux secondes. Pressez ensuite sur la touche RESET
2.
pour basculer entre le format d’af
fi
chage 12 heures et 24 heures. Con
fi
rmez votre sélection avec la touche
MODE. La valeur de l’heure clignote sur l’écran.
Augmentez la valeur horaire, en appuyant sur la touche RESET. Maintenez la touche appuyée pour changer
3.
plus rapidement la valeur. Con
fi
rmez votre sélection avec la touche MODE.
Réglez de la même manière la valeur des minutes et appuyez sur la touche MODE pour validation. La
4.
valeur de l’heure clignote sur l’écran.
Appuyez sur la touche RESET pour remettre à zéro la valeur des secondes. Appuyez sur la touche MODE
5.
pour valider.
Paramétrage des données personnelles
Pour obtenir lors de la mesure des distances et des calories des résultats les plus précis possibles, vous
pouvez programmer votre pas (de 30 à 150 cm / de 11 à 60 pouces) et votre poids (de 30 à 150 kg / de 65 à
340 livres). A cet effet, procédez comme suit :
Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce qu’une
fl
èche apparaisse sur l’écran sous «DIST» et «CAL».
1.
Maintenez enfoncée la touche MODE pendant env. deux secondes. La valeur du pas clignote dans la
2.
moitié droite de l’écran.
Augmentez la valeur du pas, en appuyant sur la touche RESET. Maintenez la touche appuyée pour changer
3.
plus rapidement la valeur.
Con
fi
rmez votre sélection avec la touche MODE. La valeur du poids clignote dans la moitié gauche de
4.
l’écran.
Réglez de la même manière la valeur du poids et validez votre sélection à l’aide de la touche MODE.
5.
Défi nissez votre pas moyen personnel en faisant dix pas et en divisant la distance parcourue par
la valeur dix (voir fi gure).
Fixation du podomètre
Le nombre de pas parcourus est mesuré par le mouvement de la taille.
Par conséquent,
fi
xez le podomètre à l‘aide du clip par exemple à une
ceinture ou sur un ourlet du vêtement utilisé pour votre bas. Pour cela,
l‘écran doit être dirigé vers le haut.
Mise en service
7.
Compteur des pas
Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce qu’une
fl
èche apparaisse sur la moitié gauche de l’écran sous
1.
«STEP». L’appareil est alors en mode de podomètre.
Commencez alors à compter les pas.
2.
Appuyez sur la touche RESET pour remettre à zéro l’écran.
3.
Mesure de la distance / Calcul des calories
Appuyez sur la touche MODE. Une
fl
èche apparaît sous «DIST» sur la moitié gauche de l’écran et la
1.
distance parcourue est af
fi
chée (sur la base du pas précédemment programmé).
Appuyez à nouveau sur la touche MODE. Une
fl
èche apparaît sous «CAL» sur la moitié gauche de l’écran
2.
et le nombre de brûlée est af
fi
chée (sur la base du poids précédemment programmé).
Appuyez sur la touche MODE pour af
fi
cher à nouveau le nombre de pas parcourus.
3.
Lorsque vous réinitialisez à zéro l’affi chage des pas, l’affi chage des calories et de la distance
est remis à zéro.
Chronomètre
Le chronomètre permet de mesurer les temps jusqu’à 99 heures, 59 minutez et 59 secondes. Les centièmes
de secondes sont af
fi
chés pendant la première heure mesurée.
Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce qu’une
fl
èche apparaisse dans la moitié gauche de l’écran sous
1.
«DIST» ou «CAL». Une
fl
èche apparaît alors dans la moitié droite de l’écran sous «ST.W» (stopwatch =
chronomètre).
Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer la mesure du temps.
2.
Appuyez sur la touche START/STOP pour interrompre la mesure du temps.
3.
Appuyez ensuite soit
4.
sur la touche START/STOP pour continuer la mesure du temps soit
-
sur la touche RESET pour remettre à zéro le chronomètre.
-
Radio (uniquement pour le n° de commande 86 03 92)
Mettez la radio en marche en branchant la
fi
che jack de l’écouteur sur la douille de sortie audio du
1.
podomètre. Le symbole de l’écouteur apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran.
Réglez le volume désiré avec le bouton de réglage du volume. Pour réduire le volume, tournez le bouton de
2.
réglage en direction de la douille de sortie audio. Pour augmenter le volume, tournez le bouton de réglage
en direction opposée.
Pressez sur RESET pour régler l’appareil sur la plage de fréquence la plus basse.
3.
Pressez ensuite sur SCAN pour exécuter la recherche automatique de station.
4.
Pour chercher une autre station, appuyez de nouveau sur SCAN. La radio recherche ensuite
5.
automatiquement le prochain canal disponible.
Si aucune autre station n’est disponible après plusieurs essais, cela signi
fi
e que vous avez sélectionné la
6.
plus haute fréquence disponible. Pressez dans ce cas sur RESET pour redémarrer la recherche de station
à la fréquence la plus faible.
Débranchez la radio en déconnectant l’écouteur de la douille.
7.
Elimination des déchets
8.
Général
A
fi
n de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la
santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à
l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage
appropriés en conformité avec les règlements d’application.
Le symbole de la poubelle barrée signi
fi
e que le produit doit être traité séparément et non comme
déchet ménager.
Piles / accumulateurs
Le consommateur
fi
nal est légalement tenu
(ordonnance relative à l´élimination des piles
usagées)
de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés,
il est interdit de les jeter dans les
ordures ménagères !
Les piles et accumulateurs qui contiennent des substances nocives sont
repérés par les symboles ci-contre qui indiquent l´interdiction de les jeter dans les ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont :
Cd
=cadmium,
Hg
=mercure,
Pb
=plomb.
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de récupération de
votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et d’accumulateurs.
Vous respecterez ainsi vos obligations civiles et contribuerez à la protection de l’environnement !
Caractéristiques techniques
9.
Tension de service :
3 V/DC, 2 x piles bouton de type LR44
Consommation de courant :
max. 12
μ
A (JS-300A)
max. 8
μ
A (JS-300B)
Plage d´af
fi
chage du podomètre :
0 à 99.999 pas
Plage d´af
fi
chage de la distance :
0 à 999,99 kilomètres / milles terrestres
Plage d´af
fi
chage des calories :
0 à 9999,9 calories
Plage paramétrable du pas :
30 à 150 cm / 11 à 60 pouces
Plage paramétrable du poids :
30 à 150 kg / 65 à 340 livres
Température de service :
-10 ºC à +40 ºC
Dimensions (L x H x P) :
37 x 55 x 52 mm
Poids :
44 g
Valable uniquement pour JS-300A (n° de commande 86 03 92)
Bande de fréquence :
FM
Plage de fréquence :
88 - 108 MHz
Signal :
Mono
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle
soit (p. ex. photocopie, micro
fi
lm, saisie dans des installations de traitement
de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modi
fi
cations sans aucun préalable.
© 2010 par Conrad Electronic SE.
*02_05/10_01-SB