Réinitialisation du code Maître et du code utilisateur
• Ouvrez le coffre-fort avec la clé comme décrit ci-dessus.
• Derrière la porte du coffre-fort (à proximité de l‘axe de la porte à l‘in-
térieur de la porte), se trouve un bouton caché - voir le cercle dans la
fi
gure de droite.
• Appuyez brièvement sur le bouton. L’écran af
fi
che « CLEAR ».
Le code Maître et le code utilisateur ont été réinitialisés aux paramètres
d‘usine.
Code maître = 123456
Code utilisateur = 1234
Trucs et astuces
• Le produit convient pour la conservation d‘objet de valeur ou pour la protection contre les accès non-auto-
risés.
La protection anti-effraction est intégrée dans le coffre-fort par le boîtier en tôle d‘acier, la conception de la
porte et du système électronique avec code d‘accès. L‘accès non-autorisé aux objets conservés dans le
coffre-fort est donc plus dif
fi
cile.
• Quand vous ouvrez/fermez le coffre-fort, assurez-vous que personne ne vous regarde à ce moment.
• Grâce à la porte épaisse et son mécanisme de verrouillage, le contenu du coffre-fort n‘est pas accessible.
Refermez la porte avec soin et sans forcer ! Autrement, le contenu du coffre-fort pourrait être endommagé.
• Ne conservez jamais les deux clés dans le coffre-fort. Sinon, il ne vous sera plus possible d‘ouvrir le coffre
si vous oubliez votre code Maître ou utilisateur.
• Si vous avez oublié votre code Maître ou utilisateur, utilisez la clé fournie pour ouvrir le coffre, puis enre-
gistrez un nouveau code Maître ou utilisateur.
Maintenance et entretien
• Hormis un remplacement occasionnel de la pile, l’appareil ne nécessite pas d’entretien.
• Nettoyez de temps en temps le coffre-fort avec un chiffon propre, doux et sec. N’utilisez en aucun cas
de produit de nettoyage agressif ou de solution chimique, car cela risque d’attaquer la surface du boîtier
(décoloration).
Elimination
a) Produit
Il convient de procéder à l‘élimination de l‘appareil en
fi
n de vie conformément aux prescriptions
légales en vigueur.
Retirez les piles insérées et éliminez-les séparément du produit.
b) Piles normales et rechargeables
Le consommateur
fi
nal est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles normales et
rechargeables usagées) de rapporter toutes les piles normales et rechargeables usagées ; il est interdit de
les jeter dans les ordures ménagères !
Les piles normales et rechargeables contenant des substances nocives sont marquées par le
symbole ci-contre qui signale l‘interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire. Les désigna-
tions pour les principaux métaux lourds dangereux sont : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
(La désignation se trouve sur la pile ou l‘accumulateur, par ex. sous le symbole de la poubelle
illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et piles rechargeables usagées aux centres de récupération
de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et de piles rechargeables
usagées !
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protection de l’en-
vironnement.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique .......4 piles de type AA/Mignon
Dimensions ........................Extérieures : 281 x 382 x 254 mm (l x h x p)
Extérieure avec le bouton rotatif : 281 x 382 x 264 mm (l x h x p)
Intérieures : 235 x 345 x 190 (l x h x p)
Ouverture de la porte ..........204 x 280 mm (l x h)
Épaisseur de la paroi ..........Boîtier : 1,5 mm ; Porte : 4 mm
Poids ...................................9,22 kg
☞
Les légères variations de dimensions et de poids sont liées aux processus de fabrication.
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, micro
fi
lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modi
fi
cations techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
☞
Si vous avez tourné la poignée de verrouillage ver la gauche par mégarde alors que la porte
du coffre-fort était encore ouverte, de sorte que les deux goupilles de verrouillage restent en
saillie de la porte du coffre-fort (la porte du coffre-fort ne se ferme donc plus), procédez tout
simplement comme décrit ci-dessus pour l‘ouverture du coffre-fort.
Masquer le code pendant la saisie
Si vous ouvrez le coffre comme décrit ci-dessus sous « Ouvrez le coffre-fort en entrant le code », le code
Maître ou le code utilisateur sera af
fi
ché à l’écran pendant la saisie.
Il peut ne pas être af
fi
ché si, au moment de la saisie du code avec la touche « #START » (8 tirets s‘af
fi
chent
à l‘écran), vous appuyez brièvement sur la touche « *CLEAN ».
Pour toute nouvelle saisie du code Maître ou du code utilisateur, seule l’indication « o » s’af
fi
che à l’écran
en lieu et place du chiffre du code.
Dé
fi
nir un nouveau code Maître ou code utilisateur
☞
La modi
fi
cation du code Maître et du code utilisateur s‘effectue dans le même ordre. Assurez-
vous de bien programmer un code différent dans chaque cas. Veuillez bien noter et conserver
ce code en lieu sûr. Si vous oubliez les codes, le coffre ne peut plus être ouvert qu‘avec la clé
fournie.
• Appuyez brièvement sur la touche « #START », l’écran LCD af
fi
che 8 tirets (« - - - - - - - - »).
• Entrez
l’ancien
code (code Maître ou code utilisateur). Corrigez toute saisie erronée avec la touche
« *CLEAN ».
Par défaut, le code Maître est « 123456 », tandis que le code utilisateur est « 1234 ».
• Appuyez sur la touche « #START ».
• Si le code est correct, l’écran af
fi
che « OPEN ».
• Dans les 7 secondes qui suivent, appuyez brièvement sur la touche « *CLEAN », pour que l‘écran LCD
af
fi
che 8 tirets (« - - - - - - - - »).
Entrez maintenant un nouveau code (1 à 8 chiffres). Corrigez toute saisie erronée avec la touche
« *CLEAN ». Nous vous recommandons d‘utiliser un code comportant au moins 4 chiffres.
• Con
fi
rmez la saisie en appuyant sur la touche « #START ». Le message « INTO » apparaît à l‘écran et le
nouveau code Maître ou code utilisateur a été mémorisé.
Alarme sonore en cas de secousses
En cas de fortes secousses du coffre-fort (par ex. en cas d’ouverture forcée ou de démontage du mur),
le coffre émet une alarme sonore. Cette alarme peut être coupée en entrant le bon code Maître ou code
utilisateur.
Appuyez sur la touche « 0 » pour activer cette fonction.
☞
Pour des raisons de sécurité, cette fonction ne peut pas être désactivée par pression de touche.
Pour désactiver cette fonction, il vous faut retirer les piles pour quelques secondes et les insérer
de nouveau. Toutefois, ce faisant, vous perdrez les paramètres pour la date, l‘heure, le jour de
la semaine, et toutes les autres données pour les opérations d‘ouverture.
Réglage de la date, de l’heure et du jour de la semaine
• Dans le mode d‘af
fi
chage normal (et non pendant la saisie du code), appuyez sur la touche « *CLEAN ».
L‘af
fi
chage de l‘année clignote.
• Réglez l’année avec la touche « 0 » (vers le bas) ou « 8 » (vers le haut).
• Avec la touche « #START », passez à la saisie du mois, de la date, des heures et minutes de l‘heure et du
jour de la semaine, et réglez la valeur souhaitée en utilisant la touche « 0 » (bas) ou « 8 » (haut).
Ligne supérieure : YY-MM-DD = Année-Mois-Date
Ligne inférieure : HH-MM = Heures-Minutes ; ainsi que le jour de la semaine (Lundi à dimanche).
• Le mode de réglage est quitté automatiquement si aucune touche n‘est actionnée pendant 3 secondes
environ. Les réglages précédents sont repris.
Af
fi
chage des données pour les opérations d’ouverture
Le coffre-fort enregistre les 14 dernières opérations d’ouverture réussies, chacune dans un enregistrement
distinct comportant la date et l’heure ainsi que le code utilisé. Celles-ci peuvent être visualisées comme suit :
• Appuyez brièvement sur la touche « #START ». L‘écran LCD af
fi
che 8 tirets (« - - - - - - - - »). L‘éclairage
de l‘écran s‘active au même moment.
• Entrez le code utilisateur ou le code Maître. Corrigez toute saisie erronée avec la touche « *CLEAN ».
Con
fi
rmez la saisie en appuyant sur la touche « #START ».
• Si le code est correct, l’écran af
fi
che « OPEN » et un signal sonore est émis.
• Lorsque l‘inscription « OPEN » disparaît alors que l‘écran est encore éclairé, appuyez immédiatement sur
la touche « 0 ».
La date (YY-MM-DD = Année-Mois-Date) et l‘heure (HH-MM = Heures-Minutes) de la dernière opération
d‘ouverture s‘af
fi
chent alors.
En outre, les indications « PASS1 » pour le code utilisateur et « PASS2 » pour le code Maître, s’af
fi
chent.
☞
Le premier enregistrement correspond à la date/heure actuelle et au dernier type de code saisi.
• Pour af
fi
cher l‘enregistrement suivant, appuyez sur la touche « 0 » exactement au moment où l‘indication
« PASS1 » ou « PASS2 » est af
fi
chée. Dans le cas contraire, le mode d‘af
fi
chage est quitté automatique-
ment.