background image

       25

La fiche mâle de la 

hotte aspirante

ne

pourra être branchée que dans une prise

secteur à contacts de terre réglementaire-

ment posée. Installez cette prise de

préférence accessible à proximité de la

hotte. Si une fois la hotte montée cette

prise n'est plus accessible, il faudra prévoir

un dispositif de coupure tous pôles dans le

secteur. Valent comme dispositif de coupu-

re les commutateurs présentant une ouver-

ture entre contacts de plus de 3 mm pour

chaque pôle. Les disjoncteurs et contac-

teurs entrent dans cette catégorie.

Avant d'effectuer

des réparations sur l'ap-

pareil, mettez-le systématiquement hors

tension.

Les réparations

ne pourront être confiées

qu'à des spécialistes.

Si le cordon de raccordement au sec-

teur de cet appareil a été endommagé, il

faudra, pour éviter tout risque, confier son

remplacement au fabricant, à son service

après-vente ou à une personne détentrice

de qualifications équivalentes.

Des réparations inexpertes peuvent ent-
raîner des risques considérables pour
l'utilisateur.
Longueur du cordon de branchement:
1,20 m.

Données électriques:

Les données électriques se trouvent sur la

plaque signalétique accessibles après avoir

enlever le cadre du filtre, à l'intérieur de

l'appareil.

N'introduisez pas les doigts dans l'orifi-

ce de sortie d'air.  

Cet appareil est conforme aux dispositions

communautaires d'antiparasitage.

Branchement électrique

La 

hotte aspirante

convient particulière-

ment à l'incorporation dans des cheminées

murales et suspendues.

Pour obtenir un rendement d'aspiration
optimal

(très important pour les solutions en ilôt):

q

Encastrez la hotte le plus haut possi-
ble dans les éléments périmétriques.

q

Les éléments doivent recouvrir l'en-
semble de la surface de cuisson.

En vue de l'encastrement et suivant la
variante, il faudra avoir préalablement
réalisé les découpes suivantes:

Hottes aspirante avec commutateur à bas-

cule: largeur 53 cm, à 1 moteur:

min 1

0

m

in 15

500

-3

260

-3

16

160

47

75

120

248

248

75

100

280

530

12

256

Hotte à curseur Largeur 53 cm, à 1 et 2

moteurs:

min 15

m

in 

15

500

-3

16

35

2 -3

9

346

380

530

160

55

95

150

120

248

248

100

35

225

Montage

310

160

150

120

95

80

60

496

9

230

250

380

530

346

Summary of Contents for CD70130

Page 1: ... Spiskåpa de Gebrauchs und Montageanleitung nl Gebruiksaanwijzing en montagevoorschrift fr Mode d emploi et notice de montage it Istruzioni d uso e per il montaggio en Operating and installation instructions es Instrucciones de uso y de montaje sv Bruks och monteringsanvisning de nl fr it en es sv ...

Page 2: ...2 de Seite 3 10 nl pagina 11 18 fr page 19 26 it pagina 27 34 en page 35 42 es página 43 50 sv sid 51 58 ...

Page 3: ...er Beschädigung der Dunstabzugshaube Beim Betrieb der Dunstabzugshaube über einem Gas Kochfeld muss bei gleich zeitigem Betreiben von drei oder mehr Gas Kochstellen die Haube in der Maximalstufe betrieben werden Abluftbetrieb q Der Lüfter der Dunstabzugshaube saugt den Küchendunst an und leitet ihn durch den Fettfilter ins Freie q Der Fettfilter nimmt die fettigen Bestandteile des Küchendunstes au...

Page 4: ...nd eine optimale Funktion gewährleistet Entsorgung des alten Vlies Fettfilters Vlies Fettfilter enthalten keine Schad stoffe Sie sind kompostierbar und können als Biomüll entsorgt werden Metall Fettfilter Die Filtermatten bestehen aus unbrenn barem Material Achtung Bei zunehmender Sättigung mit fetthaltigen Rückständen erhöht sich die Entflammbar keit und die Funktion der Dunstabzugshau be kann be...

Page 5: ...uf die Filtermatte und klemmen Sie ihn ein 3 Montieren des Filterrahmens qSiehe Fettfilter Bei Dunstabzugshauben mit zwei Filterkassetten 1 Nehmen Sie die Filterkassetten ab qSiehe Fettfilter 2 Stecken Sie die Schraube durch die Flü gelmutter und die Hülse und drehen Sie die Schraube in der Mitte in den Zwi schenboden ein nur beim ersten Einbau erforderlich Schraube Hülse und Flü gelmutter liegen ...

Page 6: ...sgetauscht werden Der Aktivkohlefilter ist im FACHHANDEL erhältlich siehe Sonderzubehör auf der letzten Seite Nur Originalfilter verwenden Dadurch wird die optimale Funktion gewährleistet Entsorgung des alten Aktivkohlefilters Aktivkohlefilter enthalten keine Schadstoffe Sie können z B als Restmüll entsorgt wer den Reinigen und Pflegen Auswechseln der Lampen 1 Schalten Sie die Dunstabzugshaube aus...

Page 7: ... Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden Bevor Sie das Altgerät entsorgen machen Sie es unbrauchbar Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt Alle eingesetzten Materialien sind umweltver träglich und wieder verwertbar Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Über aktuelle Entsorgungswege informieren...

Page 8: ...ten vorhanden ist Ist dem Gerät keine Rückstauklappe beigelegt kann sie über den Fachhandel bezogen werden siehe Sonderzubehör auf der letzte Seite Montieren der Rückstauklappe q Die beiden Zapfen der Rückstauklappe in die Löcher am Luftstutzen bzw am Luftaustritt einrasten Vor dem Montieren beachten dass die Beschriftung bzw Prägung aussen ist 8 Optimale Leistung der Dunstabzugs haube q Kurzes gl...

Page 9: ...h unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen Länge der Anschlussleitung 1 20 m Elektrische Daten Die elektrischen Daten sind auf dem Typen schild nach Abnahme der Filterrahmen im Innenraum des Gerätes zu finden Nicht in den Luftaustritt hineingreifen Dieses Gerät entspricht den EG Funkentstörbestimmungen Die Dunstabzugshaube ist für den Einbau in Kamine und Esse...

Page 10: ...Entwicklung bleiben vorenthalten Ausführung Abluft Umluft 5 0 6 3 1 motorig Schieberegler 1 motorig Schieberegler 53 cm 73 cm Ausbauen 2 motorig Schieberegler 2 motorig Schieberegler 53 cm 73 cm 9 5 Montagefeder 8 3 8 7 10 7 9 5 9 9 10 3 11 6 Einbauen min 15 m in 15 16 352 3 700 3 9 346 160 55 95 150 120 348 348 100 35 225 380 730 310 160 150 120 95 80 60 696 9 230 250 380 730 346 Dunstabzugshaube...

Page 11: ...actieve kool bindt de reukstoffen Vóór het eerste gebruik Belangrijke aanwijzingen Deze afzuigkap voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman Wanneer de aansluitkabel van dit appa raat beschadigd raakt moet hij worden ver vangen door de fabrikant diens klantenser vice of een overeenkomstig gekwalificeerde persoon om gevaren te voo...

Page 12: ...oter en kan de werking van afzuigkap nadelig worden beïnvloed Belangrijk Het metalen vetfilter op tijd reinigen Reinigen van het metalen vetfilter Bij normaal gebruik 1 tot 2 uur per dag moet het metalen vetfilter na 8 tot 10 weken worden gereinigd q Het reinigen kan plaatsvinden in de vaatwasmachine Daarbij kan een lichte verkleuring optreden Belangrijk Een sterk verzadigd metalen vetfilter niet ...

Page 13: ...s er een afstandsrail is ingebouwd moet u deze verwijderen 4 Plak het actieve koolfilter af met de bij gevoegde afdichtstrook Actieve koolfilter 5 Plaats het actieve koolfilter tegen de achterkant klap hem omhoog en zet hem in het midden vast met de vleugel moer Als u de afstandsrail hebt verwijderd moet u deze weer aanbrengen 6 Breng de twee filtercassettes weer aan Uitbouwen q Het uitbouwen gebe...

Page 14: ...s kunnen doffe plekken ontstaan q Voorzichtig Keuken voldoende ventileren geen open vuur Vervangen van de lampen 1 Schakel de afzuigkap uit en maak hem stroomloos door de stekker uit het stop contact te trekken of door de stroomon derbreker van de huisinstallatie uit te scha kelen 2 Verwijder het filterframe qZie Vetfilter 3 Vervang de lamp in de vakhandel verkrijgbare gloeilamp max 40 watt fittin...

Page 15: ... het fornuis aanbrengen Minimumafstand tussen elektrische kookzones en de onderkant van de wasemafzuigkap 650 mm Boven een fornuis voor vaste brandstoffen waarvan brandgevaar kan uitgaan bijvoorbeeld door vonken is de montage van de wasemafzuigkap alleen toegestaan als het fornuis een gesloten niet verwijderbare afscherming heeft en de voor het desbetreffende land geldende voorschriften in acht wo...

Page 16: ... een muurkast voor luchttoevoer en luchtafvoer is geen waarborg voor het aanhouden van de grenswaarde Opmerking bij de beoordeling moet altijd de complete ventilatie van de woning in acht worden genomen Bij het gebruik van kookapparatuur bijvoorbeeld kookplateau en gasfornuis wordt deze regel niet toegepast Bij de afvoer van lucht moeten de voor schriften van de bevoegde instanties in acht worden ...

Page 17: ...m gevaren te voorkomen Door ondeskundige reparaties kunnen er aanzienlijke gevaren ontstaan voor de gebruiker Lengte van de aansluitkabel 1 20 m Elektrische gegevens De elektrische gegevens vindt u binnen in het apparaat op het typeplaatje hiertoe dient u het filterframe te verwijderen Nooit in de luchtafvoeropening grijpen Dit apparaat voldoet aan de EG radio ontstoringsvoorschriften 17 De afzuig...

Page 18: ...igkap vastschroeven 5 Filterrooster aanbrengen en vergrende len zie gebruiksaanwijzing Inbouwen 18 1 Schroeven losdraaien 2 Afzuigkap onderaan vasthouden vooraan en achteraan aan de montage veer trekken 3 Afzuigkap naar onderen verwijderen Gewicht in kg Breedte 53 cm 1 motor wipschakelaar Constructiewijzigingen in het kader van technische ont wikkelingen voorbehouden Uitvoering Afvoer lucht Circul...

Page 19: ... aspirante qu ampoules montées sur leur douille Remplacez immédiatement les ampoules défectueusses pour empêcher une surcharge des ampoulles restantes N utilisez jamais la hotte aspirante sans filtre à graisse Les graisses ou huiles surchauffées peuvent s enflammer facilement Par conséquent surveillez toujours les plats frites par ex qui se préparent à l ai de de matières grasses ou d huiles Ne fl...

Page 20: ...dû à l accumulation de chaleur pendant la friture ou le rôtissage Remplacement du filtre à graisse en feutre q En service normal 1 à 2 heures par jour changez la natte filtrante au bout de 8 à 10 semaines d utilisation Sur les nattes filtrantes imprimées au plus tard lorsque l impression couleur disparaît q N utilisez que des filtres d origine Vous respecterez ainsi les prescriptions de sécurité e...

Page 21: ...rnevis enfoncez vers l intérieur les deux pattes situées contre le fond intermédiaire Si un rail d écarte ment a été incorporé vous devrez l en lever 4 Collez le ruban d étanchéité sur le filtre à charbon actif 5 Introduisez l arrière du filtre à charbon actif soulevez le filtre puis verrouillez le au milieu par l écrou à ailettes Si le rail d écartement a été enlevé vous devrez le remettre en pla...

Page 22: ...aient se former q Prudence Ventilez suffisamment la cuisine n utilisez jamais de flamme nue Nettoyage et entretien Ampoules halogènes 1 Eteignez la hotte aspirante puis finissez de la mettre hors tension en débran chant la fiche mâle de la prise de cou rant ou en désactivant le dispositif de coupure disjonction prévu dans le câb lage du secteur Les ampoules halogènes allumées deviennent très chaud...

Page 23: ...r Fixez toujours la hotte bien centrée au dessus des foyers de la table de cuisson L écart minimum entre les foyers électriques et le bord inférieur de la hotte doit être de 650 mm Au dessus d un foyer à combustible soli de générateur d un risque d incendie par projection d étincelles par ex le montage de la hotte ne sera admis que si ce foyer est équipé d un couvercle fermé et inamovible et si le...

Page 24: ...mode Air évacué il faudrait incorporer un clapet anti retour dans la hotte s il n y en a pas déjà un dans le tuyau d évacuation d air ou dans la ventouse télescopique Si les fournitures n incluent pas de clapet anti retour vous pouvez vous le procurer par le biais du commerce spécialisé voir les accessoires spéciaux à la dernière page Montage du clapet anti retour q Introduisez les deux pivots du ...

Page 25: ...onsidérables pour l utilisateur Longueur du cordon de branchement 1 20 m Données électriques Les données électriques se trouvent sur la plaque signalétique accessibles après avoir enlever le cadre du filtre à l intérieur de l appareil N introduisez pas les doigts dans l orifi ce de sortie d air Cet appareil est conforme aux dispositions communautaires d antiparasitage Branchement électrique La hot...

Page 26: ...eurs Curseur 53 cm 73 cm 9 5 8 3 8 7 10 7 9 5 9 9 10 3 11 6 26 Hotte à curseur Largeur 73 cm à 1 et 2 moteurs min 15 m in 15 16 352 3 700 3 9 346 160 55 95 150 120 348 348 100 35 225 380 730 1 Retirez la grille du filtre voir la notice d utilisation 2 Etablissez la liaison électrique 3 Poussez la hotte aspirante vers le haut dans l orifice d encastrement jusqu à ce que l accessoire de montage encr...

Page 27: ...e lampadine avvitate Le lampadine fulminate dovrebbero essere sostituite subito per evitare un sovraccario sulle altre lampadine Non usare mai la cappa aspirante senza filtro antigrasso Grassi e olio surriscaldati possono infiammarsi facilmente Cucinare perciò pietanze con grassi oppu re con olio p es le patatine fritte solo sotto controllo Non fiammeggiare cibi sotto la cappa aspirante Pericolo d...

Page 28: ...portante Pulire tempestivamente il filtro metallico Pulizia del filtro antigrasso metallico Nel servizio normale da 1 a 2 ore al gior no i filtri antigrasso metallici devono esse re lavati dopo 8 10 settimane q Il lavaggio si può eseguire nella lavastoviglie In tal caso è possibile un lieve sbiadi mento Importante Non lavare insieme alle stoviglie i filtri antigrasso metallici troppo sporchi q Nel...

Page 29: ...filtro a carbone attivo Per cappe aspiranti con una stuoia filtrante 1 Smontaggio del filtro vedi filtro antigras so q La rete di filo metallico non è sempre necessaria nel montaggio di un filtro a carbone attivo 2 Stendere il filtro a carbone attivo sulla stuoia filtrante e bloccarlo 3 Montare la cornice del filtro qVedi filtro antigrasso Filtro a carbone attivo 6 Ricollocare le due cassette filt...

Page 30: ...iare la lampadina lampadina ad incandescenza commerciale comune con max 40 Watt attacco E 14 4 Montare la cornice del filtro qVedi filtro antigrasso Spegnere la cappa aspirante e togliere completamente corrente alla cappa aspirante estraendo la spina di alimen tazione o disinserendo il dispositivo di separazione previsto nell impianto q Quando si cambia il filtro antigrasso vedi cap Filtri e manut...

Page 31: ...pre centrata sopra il piano di cottura Distanza minima fra fornelli elettrici e bordo inferiore della cappa aspirante 650 mm Sopra ad un focolare per combustibili solidi dal quale può derivare un pericolo d incendio p es scintille il montaggio della cappa aspirante è consentito solo se il focolare è dotato di una copertura chiusa non smontabile e se contemporaneamente vengono osservate le pertinen...

Page 32: ...lare non viene superata la depressione di 4 Pa 0 04 mbar Ciò è possibile quando l aria per la combustione può continuare ad affluire attraverso aperture non chiudibili p es in porte finestre cassette murali di alimentazione scarico d aria oppure per mezzo di altri provvedimenti tecnici come interdizione reciproca e simili Un cassetta murale di alimentazione scarico dell aria da sola non garantisce...

Page 33: ...considere voli per l utilizzatore Lunghezza del cavo di alimentazione 1 20 m Dati elettrici I dati elettrici sono riportati sulla targhetta d identificazione leggibile dopo rimozione della cornice del filtro nell interno dell appa recchio Non introdurre le mani nell uscita dell aria Questo apparecchio è conforme alle norme per la soppressione dei radiodisturbi CEE Allacciamento elettrico Montaggio...

Page 34: ...no 4 Avvitare la cappa aspirante 5 Applicare la griglia del filtro e bloccarla vedi istruzioni per l uso Montaggio Pesso in kg Larghezza 53 cm 1 motore interruttore a bilanciere Con riserva di modifiche costruttive nel quadro dell evo luzione tecnica Versione Scarico aria Ricircolo aria 5 0 6 3 1 motore regolatore a cursore 1 motore regolatore a cursore 53 cm 73 cm 2 motore regolatore a cursore 2 ...

Page 35: ...ctiva ted carbon filter before the clean air is discharged back into the kitchen q The grease filter absorbs the grease contained in the vapours produced during cooking q The activated carbon filter absorbs any odorous substances Before using the first time Important notes This extractor hood complies with all relevant safety regulations Repairs should only be carried out by qualified specialists ...

Page 36: ...r q Under normal operating conditions 1 to 2 hours per day the fleece filter will require replacing after 8 to 10 weeks Printed fleece filters must be renewed no later than when the colou red printing has started to fade q Use only original replacement filters In so doing you will ensure that safety regulations are upheld and the extractor hood performs as effectively as possi ble Disposing of the...

Page 37: ...tom If a spacer rail has been installed it must be removed 4 Tape over the activated carbon filter with the enclosed sealing strip 5 Insert the activated carbon filter at the rear fold up and lock in the middle with the wing nut If the spacer rail has been remo ved it must be re installed Activated carbon filter 6 Re insert the two filter cartridges Removing the activated carbon filter q The activ...

Page 38: ...arts otherwise the surface may become matt in appearance q Caution Ensure that the kitchen is ade quately ventilated Avoid naked flames Cleaning and care Changing the bulbs 1 Switch off the extractor hood and isolate by pulling out the mains plug or swit ching off the disconnector on the instal lation side 2 Remove the filter frame qSee grease filter 3 Replace the bulb standard filament bulb max 4...

Page 39: ...e used in exhaust air or circulating air mode Always mount the extractor hood over the centre of the hob Minimum distance between electric hob and bottom edge of extractor hood 650 mm The extractor hood must not be installed over a solid fuel cooker a potential fire hazard e g flying sparks unless the cooker features a closed non removable cover and all national regulations are observed The smalle...

Page 40: ...being able to flow through non closeable openings such as in doors windows wall ventilation boxes or by alternative technical measures such as reciprocally shutting the other device off etc An air intake exhaust air wall box by itself is no guarantee that the limiting value will not be exceeded Note When assessing the overall requirement the combined ventilation system for the entire household mus...

Page 41: ...able risk Length of connection cable 1 20 m Electrical specifications The electrical specifications can be found on the rating plate inside the appliance when the filter frame has been removed Do not place hand in the air outlet This appliance complies with the EC radio interference suppression regulations The extractor hood is particularly suitable for installation in a flue or chimney To ensure ...

Page 42: ...or Slide control 2 motor Slide control 53 cm 73 cm 9 5 8 3 8 7 10 7 9 5 9 9 Removal 10 3 11 6 Extractor hood with slide control 73 cm wide 1 and 2 motor min 15 m in 15 16 352 3 700 3 9 346 160 55 95 150 120 348 348 100 35 225 380 730 1 Remove the filter grille see operating instructions 2 Connect the power 3 Press the extractor hood up into the installation opening until the installation aid locks...

Page 43: ... por el fabricante un técnico especializado del Servicio de Asistencia Técnica Oficial o un técnico especializado del ramo a fin de evitar situaciones de peligro Elimine los envases y el material de embalaje de acuerdo a las normas correspondientes para la protección del medio ambiente véanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractora La presente campana extractora sólo es a...

Page 44: ... sólo filtros originales del Fabricante De este modo se cumplen las normas y disposiciones de seguridad vigentes asegurando un funcionamiento óptimo Evacuación del filtro de fieltro antigrasa usado Los filtros de fieltro son biodegradables y no contienen partículas nocivas por lo que se pueden evacuar como residuos biológicos con la restante basura doméstica Filtro antigrasa metálico Las esterilla...

Page 45: ...roduzca el tornillo a través del casquil lo y la tuerca de mariposa enroscándolo en el centro del entrepaño sólo es necesario al realizar el montaje inicial El tornillo y casquillo así como la tuerca de mariposa se suministran con el filtro de carbón activo 3 Presione las dos lengüetas del entrepa o hacia adentro con ayuda de un destornillador En caso de haber monta da una regleta distanciadora re...

Page 46: ...e la cocina No trabajar con llamas abiertas Sustituir las lámparas 1 Desconectar la campana extractora de la red eléctrica extrayendo el cable de conexión de la toma de corriente o a través del dispositivo de separación que incorpora la instalación eléctrica 2 Desmontar el marco del filtro qVéase el apartado relativo al filtro anti grasa 3 Sustituir la lámpara lámpara corriente máx 40 W portalámpa...

Page 47: ...extractora es apropiada para trabajar con evacuación del aire al exterior o al interior sistema de recirculación del aire Montar la campana extractora siempre por encima del centro de las zonas de cocción o los quemadores según el tipo de cocina que se utilice La distancia mínima a observar entre las zonas de cocción de una placa o cocina eléctrica y el borde inferior de la campana es de 650 mm Cu...

Page 48: ...limentación de aire necesario para el proceso de combustión del hogar Este funcionamiento es posible sin peligro si en el local de emplazamiento del hogar no se sobrepasa la depresión admisible de 4 Pa 0 04 mbares Esto se puede lograr a través del libre acceso del aire de combustión a través de unas aberturas sin posibilidad de cierre ni bloqueo por ejemplo puertas ventanas cajas murales para alim...

Page 49: ...icada del ramo Longitud del cable de conexión a la red eléctrica 1 20 m Datos de conexión a la red eléctrica Las características técnicas relativas la conexión eléctrica del aparato figuran en la placa de características del aparato que se encuentra en el interior de la campana y a la que se puede acceder tras desmontar el marco del filtro No introducir las manos en la salida de aire El aparato cu...

Page 50: ...le 1 motor mando desplazable 53 cm 73 cm 2 motor mando desplazable 2 motor mando desplazable 53 cm 73 cm 9 5 8 3 8 7 10 7 9 5 9 9 Desmontaje 10 3 11 6 Montaje Campana extractora con mando desplaza ble 73 cm de anchura con 1 ó 2 motores min 15 m in 15 16 352 3 700 3 9 346 160 55 95 150 120 348 348 100 35 225 380 730 1 Retirar la rejilla del filtro véanse las instrucciones de uso 2 Conectar el apara...

Page 51: ...por bör genast bytas Detta för att undvika att resterande lampor blir överbelastade Använd aldrig spisfläkten utan fettfilter Överhettat matfett och olja kan lätt självantändas Håll därför alltid arbets platsen under uppsikt vid tillagning av maträtter med fett eller olja t ex pommes frites Flambera inte under spisfläkten Lågorna kan göra att fettfiltret börjar brinna Gasspisens lågor måste vara h...

Page 52: ...ivt Viktigt Rengör filtret regelbundet Rengöring Vid normal drift dvs 1 2 timmars användning dagligen måste filtret rengöras var 8 10 vecka q Filtret kan diskas i diskmaskin Eventuellt kan metallen då missfärgas något Viktigt Diska inte starkt nedsmutsade filter tillsammans med annat porslin q Vid handdisk Låt filtret först ligga i blöt i hett diskvatten några timmar Borsta dem därefter ordentligt...

Page 53: ...aka Ta ut sätta tillbaka kolfiltret På fläktar med en filterkassett 1 Kolfiltret tas ut enligt beskrivningen under fettfiltret qTrådgallret behövs inte när kolfiltret ska sättas tillbaka 2 Lägg kolfiltret på filtermattan och kläm fast det 3 Sätt tillbaka filterramen q Se beskrivningen för fettfiltret Kolfilter 6 Sätt tillbaka de två filterkassetterna Ta ut kolfiltret q Gör i omvänd ordning mot bes...

Page 54: ... att köpa i handeln max 40 W sockel E14 4 Sätt tillbaka filterramen q Se beskrivningen för fettfiltret Stäng av fläkten Gör därefter fläkten strömlös antingen genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget eller vrida ur säkringen till fläkten q I samband med att fettfiltren rengörs bör även tillgängliga delar av fläktkåpan rengöras från fett På så vis kan du förebygga risken för brand samtidigt s...

Page 55: ...mitt över häll spis Minimiavstånd mellan elektriska kokzoner och fläktens underkant 650 mm Fläkten får monteras över eldstad för fast bränsle endast om eldstaden har ett slutet icke avtagbart skyddshölje och i enlighet med gällande bestämmelser i resp land Denna inskränkning gäller ej för gasspis häll Ju mindre avstånd mellan spisfläkt och spis desto större risk för att det bildas vattendroppar på...

Page 56: ...er spisfläkt med kolfilter gäller inte ovanstående reservationer Om frånluften leds ut genom yttervägg bör teleskopisk anslutningslåda mot mur användas Anslutning mellan fläkt och teleskopisk anslutningslåda q Med frånluftsslang eller rör Vid drift med frånluft bör kallrasskydd mon teras om sådant inte redan finns i frånlufts slangen eller väggen Om kallrasskydd inte levereras med fläkten kan det ...

Page 57: ... på fack mässigt sätt kan innebära stor fara för användaren Anslutningledningens längd 1 20 m Elektriska data Elektriska data återfinns på fläktens typs kylt Typskylten syns inuti fläkten om du tar ut filterramen Stick aldrig in händerna i imkanalen Spisfläkten är avstörd enligt EUs bestäm melser för radioavstörning Spisfläkten är mycket lämplig för inbyggnad i kåpa För bästa uppsugningseffekt spe...

Page 58: ...ramtill och baktill 4 Skruva fast fläkten 5 Sätt tillbaka filtergallret och lås fast det se bruksanvisningen 1 Lossa skruvarna 2 Håll fast fläkten nedtill och dra framtill och baktill i monteringsfjädern 3 Ta ut fläkten nedåt Demontering monteringsfjäder Vikt i kg Bredd 53 cm enmotorig vippkontakt Med förbehåll för konstruktionstekniska förändringar inom ramen för teknisk utveckling Modell Frånluf...

Page 59: ...59 280 530 280 530 380 530 730 380 530 730 280 530 380 530 730 380 530 730 380 530 730 380 530 730 CZ 5154X0 CZ 5155X0 461423 481051 095660 ...

Page 60: ...9000 213334 Printed in Germany 1007 Hi CD 77130 CD 75130 CD 70130 Postfach 83 01 01 D 81701 München info constructa de Internet http www constructa de 0 14 min DTAG ...

Reviews: