background image

 

FR  MARTEAU BURINEUR SANS FIL 

 

UTILISATION  
L'appareil est prévu pour le vissage ou le forage 
dans du bois, du métal, du plastique ou de la 
maçonnerie. 
Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel.  
 

 

MISE EN GARDE!  

Pour votre propre sécurité, lisez 

préalablement ce manuel et les 

consignes de sécurité générales 

avant d’utiliser la machine. Si 

vous cédez votre appareil, 

joignez-y toujours ce mode 

d'emploi. 

 

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET 
RÉGLEMENTATIONS DE PRÉVENTION DES 
ACCIDENTS
 
 Attention, tous les avertissements et consignes de 
sécurité doivent être lus ! Un non-respect des 
avertissements et des consignes peut entraîner des 
décharges électriques, des incendies et/ou des 
blessures graves. Conservez tous les 
avertissements et consignes de sécurité pour une 
consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" 
utilisée ci-après fait référence à un outil électrique 
connecté au réseau électrique (avec câble secteur) 
ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans 
fil).  
 
Lieu de travail  

 Maintenez la propreté et un éclairage correct 

dans votre espace de travail. Désordre et manque 
de lumière peuvent donner lieu à des accidents.  

 N’utilisez pas les outils électriques dans un 

environnement présentant un risque d’explosion, 
contenant par exemple des liquides, gaz ou 
poussières inflammables. Les outils électriques 
produisent des étincelles susceptibles de provoquer 
l’embrasement de la poussière ou des vapeurs.  

 Maintenez les enfants et les tierces personnes à 

l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous 
risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de 
distraction.  
 
Sécurité électrique  

 La tension d’alimentation doit correspondre à 

celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques.  

 La fiche de raccordement des outils électriques 

doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut 
en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas 
d'adaptateur en même temps que des outils 
électriques mis à la terre. Des fiches secteur non 
modifiées et des prises adaptées réduisent le risque 
de décharge électrique.  

 Evitez tout contact corporel avec des surfaces 

mises à la terre telles que robinets, chauffages, 
cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque 
de décharge électrique augmente lorsque votre 
corps est mis à la terre.  

 Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou 

de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil 
électrique augmente le risque de décharge.  

 N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne 

l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil 
électrique de la prise. Tenez le câble secteur à 
l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants 
ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles 
secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le 
risque de décharge électrique.  

 Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air 

libre, n’employez que des rallonges autorisées dans 
le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une 
rallonge convenant à un usage extérieur réduit le 
risque de décharge électrique.  

 Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques 

dans un local humide, utilisez une alimentation 
électrique protégée par un dispositif à courant 
résiduel (DCR). L’utilisation d’un DCR réduit le 
risque de décharge.  
 
Sécurité des personnes  

 Soyez attentif. Faites attention à ce que vous 

faites et faites preuve de bon sens lorsque vous 
utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil 
électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous 
l'influence de la drogue, de l'alcool ou de 
médicaments. Un moment d'inattention durant 
l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des 
blessures graves.  

 Portez un équipement de protection individuel 

ainsi que des lunettes de protection en toutes 
circonstances. Le port d'un équipement de 
protection individuel tel que masque anti-poussière, 
chaussures de sécurité antidérapantes, casque de 
protection ou protections auditives, selon l'usage de 
l'outil électrique, réduit le risque de blessures.  

 Evitez toute mise en marche impromptue. 

Assurez-vous que le commutateur se trouve en 
position éteinte avant de brancher la fiche secteur 
dans la prise. Un risque d'accident existe si votre 
doigt se trouve sur le commutateur de l’outil 
électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque 
vous le raccordez au secteur en position allumée.  

 Retirez les outils de réglage ou les clés de 

serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. 
Un outil ou une clé se trouvant dans une partie 
rotative de l’outil électrique est susceptible de 
provoquer des blessures.  

 Ne pas se précipiter. Garder une position et un 

équilibre adaptés à tout moment. 
Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des 
situations Inattendues.
 

 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas 

de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les 
cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil 
électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les 
cheveux longs peuvent être happés par les pièces 
mobiles.  

 Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la 

poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci 
sont raccordés et correctement employés. 
L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques 
inhérents à la poussière.  
 

Summary of Contents for 5411074175122

Page 1: ...ALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB CORDLESS ROTARY HAMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS IT MARTELLO PERFORATORE CORDLESS TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S05 M02 Y16 Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications Con riserva di eventuali modifiche tecniche ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 Accessoires livrés avec la machine Accessoires die bij de machine Accessories supplied with the machine Accessori in dotazione con la macchina ...

Page 5: ...ntation Ne l utilisez pas pour porter tirer ou débrancher l outil électrique de la prise Tenez le câble secteur à l écart de la chaleur de l huile des bords coupants ou des pièces mobiles de l appareil Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique Lorsque vous utilisez un outil électrique à l air libre n employez que des rallonges autorisées dans le cadre d ...

Page 6: ... accomplir L utilisation d outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses Entretien Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié au moyen de pièces de rechange d origine uniquement de manière à préserver la sécurité de l appareil ainsi que les consignes de sécurité complémentaires ci dessous AVERTISSEMENT Les ma...

Page 7: ...achine ou si la machine ne va pas être utilisée longtemps Utilisez exclusivement le type de bloc batterie prescrit CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR ET LE BLOCBATTERIE Prenez connaissance des instructions et des consignes de sécurité avant de charger le bloc batterie N utilisez pas de machines accessoires et chargeurs pour des travaux autres que ceux pour lesquels ils sont conçus Avant de per...

Page 8: ...n problème Ne mettez pas le chargeur dans un endroit extrêmement chaud ou froid Il fonctionne idéalement à température ambiante normale Lorsque la batterie est entièrement rechargée débranchez votre chargeur du secteur d alimentation et enlevez la batterie du chargeur Description du fonctionnement Lire tous les avertissements et indications Le non respect des avertissements et instructions indiqué...

Page 9: ...e appareil électroportatif Note L accu est fourni en état de charge faible Afin de garantir la puissance complète de l accu charger complètement l accu dans le chargeur avant la première mise en service L accu à ions lithium peut être rechargé à tout moment sans que sa durée de vie n en soit réduite Le fait d interrompre le processus de charge n endommage pas l accu ATTENTION Après la mise hors fo...

Page 10: ...aité de l outil Note Ne changez le mode d exploitation que quand l outil électroportatif est éteint Sinon l outil électroportatif pourrait être endommagé Pour changer de mode de fonctionnement tournez le commutateur Perçage perçage en frappe 4 sur la position souhaitée Position pour le perçage en frappe dans le béton et dans la pierre naturelle Position pour le perçage sans frappe du bois du métal...

Page 11: ...faire effectuer ce travail par un service après vente NETTOYAGE ET ENTRETIEN Entretien Ne faites réparer votre appareil que par du personnel qualifié au moyen de pièces de rechange originales uniquement de manière à préserver la sécurité de l appareil Nettoyage Nettoyez régulièrement le carter de la machine à l aide d un chiffon doux de préférence après chaque utilisation de cette dernière Veillez...

Page 12: ...égez la du rayonnement direct du soleil Tenez la si possible dans le noir _ Ne l enfermez pas dans des sacs en plastique car de l humidité pourrait s y former Entreposage de la batterie _ Entreposez vos batteries dans un espace frais La température optimale pour entreposer votre batterie Li ion pendant une longue période est de 2 C la perte de la capacité ne sera que de 6 par an perte de 20 à 25 C...

Page 13: ...f op te hangen of de stekker uit het stopcontact te trekken Hou de kabel buiten bereik van hitte olie scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat Beschadigde of in de war geraakte kabels verhogen het risico op elektrische schokken Wanneer u het gereedschap buitenshuis gebruikt gebruik dan een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buiten Het gebruik van een verlengkabel die geschikt...

Page 14: ...erkzaamheden Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de voorgeschreven kan tot gevaarlijke situaties leiden Service Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen Zo bent u er zeker van dat het apparaat aan de veiligheidseisen blijft voldoen en onderstaande aanvullende veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op WAARSCHUW...

Page 15: ...studeer de instructies en veiligheidsvoorschriften alvorens de batterij te laden Gebruik uitsluitend de voorgeschreven lader Om de batterij te laden Laad geen batterijen van een ander type met deze lader Voedingsadapters mogen uitsluitend worden gebruikt samen met de sokkel van de lader en de bijbehorende batterij Gebruik de lader uitsluitend in een droge omgeving bij een temperatuur tussen10 C en...

Page 16: ...icatie linksdraaien 8 Draairichtingschakelaar 9 Aan uit schakelaar 10 Contactbus voor oplaadstekker 11 Oplaadstekker Technische gegevens Nominale spanning V 18 Nominaal toerental min 1 0 900 Aantal slagen min 1 0 4500 Slagkracht J 1 1 Gereedschapopname SDS PLUS Max boor Ø Beton met spiraalboor mm 12 Staal mm 8 Hout mm 16 Gewicht kg 1 5 Accu ions lithium Capaciteit Ah 1 5 Oplaadtijd h 1 Let op het ...

Page 17: ... van het oplaadapparaat in het stopcontact heeft gestoken en u de laadstekker 11 in het contact 10 aan de onderzijde van de handgreep heeft gestoken De accuoplaadindicatie 5 geeft de voortgang tijdens het opladen aan Als de accuoplaadindicatie 5 continu groen 4 verlichting brandt is de accu volledig opgeladen Als het oplaadapparaat langdurig niet wordt gebruikt dient u de verbinding met het stroom...

Page 18: ...trische gereedschap wilt inschakelen drukt u op de aan uit schakelaar 9 en houdt u deze ingedrukt Als u het elektrische gereedschap wilt uitschakelen laat u de aan uitschakelaar 9 los Bij lage temperaturen bereikt het elektrische gereedschap pas na een bepaalde tijd zijn volledige hamer of slagcapaciteit Toerental of aantal slagen instellen U kunt het toerental of aantal slagen van het ingeschakel...

Page 19: ...tendienst hersteld worden _ Als de vervanging van de voedingskabel noodzakelijk is moet dit plaatsvinden door de fabrikant of zijn agent om een gevaar te voorkomen Klantenservice en gebruiksadviezen Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op www eco rep...

Page 20: ...tected by a residual current device RCD Using an RCD reduces the risk of an electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention when operating a power tool may result in serious personal injury Use safety equipment ...

Page 21: ... the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery it may create a risk of fire when used with another battery Do not charge other batteries The battery charger is suitable only for charging our batteries within the listed voltage range Otherwise there is danger fire and explosion Keep the battery charger clean Contamination may cause the danger of electr...

Page 22: ...Pictograms on charger The following pictograms have been applied to the charger Class II The machine is double insulated Earthing wire is therefore not necessary Only use the battery charger indoors Fail safe isolating transformer Cut out switch ELECTRICAL SAFETY Check whether the voltage indicated on the type plate of the charger corresponds to the mains voltage LI ION BATTERY Advantages of Li io...

Page 23: ...bration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another that the declared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure A warning that the vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used and of t...

Page 24: ...Tools see figure B Clean and lightly grease the shank end of the tool Insert the tool in a twisting manner into the tool holder until it latches itself Check the latching by pulling the tool Removing SDS PLUS Drilling Tools see figure C Push back the locking sleeve 3 and remove the tool Dust Chip Extraction Dusts from materials such as lead containing coatings some wood types minerals and metal ca...

Page 25: ...lashes green and red at the same time until the On Off switch 9 is released Working Advice Apply the power tool to the screw nut only when it is switched off Rotating tool inserts can slip off CLEANING AND MAINTENANCE Service Only qualified specialist personnel and original replacement parts should be used for repairs This will ensure that your device remains safe Cleaning Regularly clean the mach...

Page 26: ... Protect it from exposure to direct sunlight Keep it in the dark if possible _ Don t keep it in plastic bags to avoid humidity build up Battery storage _ Store your batteries in a cool area Optimal temperature for storing your Li ion battery for longer term is 2 C capacity loss wil l only be 6 year compared to 20 at 25 C Never store batteries in discharged condition _ It is better for Li ion batte...

Page 27: ...lunga adatta per l uso all aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche letali Se non si può evitare di azionare l elettroutensile in un luogo umido utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua RCD L uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali Sicurezza delle persone Prestare attenzione Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavo...

Page 28: ...ndamentali sulla sicurezza delle direttive europee velocità Funzione di trapano a percussione reversibile ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LA MACCHINA Durante operazioni in cui sia possibile imbattersi in cavi elettrici nascosti afferrare l apparecchio per le superfici di presa dotate di isolamento In caso di contatto dei dispositivi di fissaggio con un cavo sotto tensione le parti metallich...

Page 29: ...terno di un automobile parcheggiata al sole Non bruciare la batteria Non cercare mai di aprire la batteria _ In caso di contatto della pelle con il liquido della batteria soluzione contenente 25 30 di idrossido di potassio lavare immediatamente con abbondante acqua Lenire con una sostanza leggermente acida come ad esempio il succo di limone o l aceto In caso di contatto con gli occhi sciacquare ab...

Page 30: ...dicatore dello stato di carica della batteria 6 Visualizzazione della direzione di marcia rotazione destrorsa 7 Visualizzazione della direzione di marcia rotazione sinistrorsa 8 Commutatore del senso di rotazione 9 Interruttore di avvio arresto 10 Presa per la spina di ricarica 11 Spina di ricarica Dati tecnici Tensione nominale V 18 Numero giri nominale tr min 0 900 Frequenza colpi tr min 0 4500 ...

Page 31: ...on è difettoso se durante l operazione di ricarica non funziona Proteggere dall acqua la stazione di ricarica Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento Cambio degli utensili Con il portautensile SDS Quick è possibile cambiare l accessorio in modo facile e comodo senza l impiego di ulteriori utensili L accessorio SDS Quick è in funzione del sistema spostabile liberamente In q...

Page 32: ...re Per accendere l elettroutensile premere l interruttore di avvio arresto 9 e tenerlo premuto Per spegnere l elettroutensile rilasciare di nuovo l interruttore di avvio arresto 9 In caso di temperature basse l elettroutensile raggiunge solo dopo un certo tempo la potenza battente potenza di percussione completa Regolazione del numero di giri numero di colpi È possibile regolare a variazione conti...

Page 33: ...UFFICIO ASSISTENZA _ Gli interruttori guasti devono essere sostituiti dal nostro Servizio Assistenza _ Per la sostituzione del cavo di alimentazione è necessario l intervento del costruttore o di un suo rappresentante al fine di evitare qualsiasi pericolo Assistenza clienti e consulenza impieghi Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione d...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...lgique EC declaration of conformity CONSTRUCTOR declares that the machines CORDLESS ROTARY HAMMER CTRH18VLI BM have been designed in compliance with the following standards EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 and in accordance with the following directives 2009 127 EC 2004 108 EC 2011 65 EC RoHS 2012 19 EC WEEE Belgium in February 2016...

Page 36: ...016 Mr Joostens Pierre Direttore constructor rue de Gozée 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaración CE de conformidad CONSTRUCTOR declara que las máquinas MARTILLO ROTATIVO SIN CABLE CTRH18VLI BM han sido diseñadas de acuerdo con las siguientes normas EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 Y con las siguientes directrices 2009 127 ...

Page 37: ...un veiligheid verantwoordelijke persoon of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het gereedschap Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen GB Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine Local regulations may restrict the age of the operator When not in use store the mac...

Page 38: ...ozée 6110 Montigny le Tilleul Belgique Tél 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqué en Chine Vervaardigd in China Made in China 2016 ...

Reviews: