background image

22 

 

MONTAGGIO 

 

Montaggio del flessibile e della piastra a vapore  

     Fissare il flessibile del vapore all’apparecchio e 

alla piastra a vapore.  

 

Riempimento del serbatoio dell’acqua  

     Riempire il serbatoio con max. 4,5 litri di acqua 

potabile. Non riempire eccessivamente.  

Chiudere quindi l'apertura del serbatoio con il 

coperchio a vite.  

 
Collegamento del cavo di alimentazione  

     Collegare il cavo di alimentazione al connettore 

dell’apparecchio e collegare la spina alla presa di 

corrente fissata al muro. A questo punto l'acqua 
incomincia a riscaldarsi e dopo 10-15 minuti circa 

avviene l'uscita del vapore dalla piastra. 

 

USO 

 

     Appoggiare la piastra a vapore sulla parte da 

scollare per 10 - 20 secondi, in base al tipo di 

tappezzeria. Spostare la piastra a vapore su un altro 
punto della parete e completare la rimozione della 

carta da parati con l'aiuto di un raschietto. 

 

     Alcuni tipi di carta impermeable, ricoperti di 

vernice o incollati più volte possono essere  

difficili da togliere. In questi casi si consiglia di forare 

prima la superficie per facilitare la penetrazione del 

vapore che dissolverà la colla. Per togliere carta 
vinilica, sollevare prima lo strato vinilico, poi trattare 

normalmente la carta di supporto con il vapore.  

 

     Lo scolla-tappezzeria può essere utilizzato 

anche su soffitti. È però necessario usare  

cautela poichè può condensarsi acqua calda nella 

piastra a vapore. Nel sollevare la piastra, perciò, 

fare attenzione a non versare quest'acqua su chi sta 
sotto. 

 

 

Attenzione: in attesa 

dell'emissione del vapore, 

appoggiare la piastra rivolta  

verso l'alto per impedire di 

danneggiare superfici o oggetti 

a contatto con il vapore. È 

possibile che dalla piastra a 

vapore fuoriescano gocce 

d'acqua.  

Ciò è normale e non pregiudica 

il funzionamento dell' 

apparecchio. 

 

     Estrarre sempre la spina dalla rete di 

alimentazione, lasciare raffreddare l'apparecchio per  

3 minuti prima di aprirlo e riempirlo poi con acqua 

corrente. 
 

 

 

 

Se l’apparecchio non è 

spento quando il serbatoio è 

vuoto, un arresto  

automatico blocca 

l'alimentazione di corrente. 

Ciò evita il surriscaldamento  

dell'apparecchio.   

 

     La valvola di sicurezza rappresenta un’ulteriore 

protezione.Se si forma una sovrapressione nel 

serbatoio, il vapore uscirà automaticamente dalla 

valvola di sicurezza.  
Ciò può avvenire se il flessibile si trova otturato per 

un utilizzo eccessivo oppure perché è rimasto 

incastrato nei pioli della scala. 

 

 

Se il vapore fuoriesce dalla 

valvola di sicurezza per un 

altro motivo, Contattaci: 

info@eco-repa.com 

 

     A lavoro terminato staccare l'apparecchio dalla 

presa e lasciarlo raffreddare qualche  
minuto. Prima di riporlo vuotare completamente il 

serbatoio. 

 

 

ATTENZIONE! Rabboccare 

ogni 75 minuti. Non andare 

mai sotto il livello  

minimo. Non rabboccare 

finché la macchina è in 

pressione! 

 

PULIZIA E MANUTENZIONE

 

 

 

Attenzione! Prima di 

eseguire qualsiasi 

intervento sull'apparecchio 

staccare la spina. 

 

L’apparecchio non richiede speciale manutenzione.  

     Pulire il serbatoio dell’acqua dopo ogni utilizzo 

per evitare la formazione di depositi.  

     Non utilizzare detergenti, acidi o liquidi 

infiammabili. 

 

CONSERVAZIONE 

 

_ Pulire con cura tutto l'apparecchio e i suoi 

accessori. 

_ Riporre l'apparecchio in posizione stabile e sicura, 
in un luogo fresco e asciutto fuori dalla 

portata dei bambini, evitando temperature 

eccessivamente alte o basse. 

_ Proteggerlo dall'esposizione diretta alla luce del 
sole. Se possibile conservarlo in un luogo buio. 

_ Non riporlo in sacchi di plastica per evitare 

accumuli di umidità. 

 
 

 

 

 
 

 

Summary of Contents for CTDP2200-5L

Page 1: ...ALLPAPER STRIPPER ORIGINAL INSTRUCTIONS DE DAMPF TAPETENENTFERNER ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT SCOLLA TAPPEZZERIA TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI Y2021 Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di eventuali modifiche tecniche ...

Page 2: ...2 2 8 6 5 7 3 4 1 ...

Page 3: ...3 MONTAGE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGGIO ...

Page 4: ...l utilisez pas pour porter tirer ou débrancher l outil électrique de la prise Tenez le câble secteur à l écart de la chaleur de l huile des bords coupants ou des pièces mobiles de l appareil Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique Lorsque vous utilisez un outil électrique à l air libre n employez que des rallonges autorisées dans le cadre d un usage ex...

Page 5: ...iques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses Entretien Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié au moyen de pièces de rechange d origine uniquement de manière à préserver la sécurité de l appareil AVERTISSEMENT Les matériaux d emballage ne sont pas des jouets Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ...

Page 6: ...ite traitez le papier support à la vapeur comme un papier peint normal Votre décolleuse de papier peint peut être également utilisée au plafond Mais prenez garde toutefois à l eau chaude de condensation qui peut s accumuler dans la plaque à vapeur En déplaçant la plaque à vapeur faites attention de Remarque En attendant l émission de vapeur et lorsqu on pose la plaque à vapeur il est recommandé de...

Page 7: ...ers du service après vente _ Si le remplacement du câble d alimentation est nécessaire cela doit être réalisé par le fabricant ou son agent pour éviter un danger Service Après Vente et Assistance Notre Service Après Vente répond à vos questions concernant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de rechange Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant l...

Page 8: ...ker uit het stopcontact te trekken Hou de kabel buiten bereik van hitte olie scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat Beschadigde of in de war geraakte kabels verhogen het risico op elektrische schokken Wanneer u het gereedschap buitenshuis gebruikt gebruik dan een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buiten Het gebruik van een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buitensh...

Page 9: ... andere doeleinden dan de voorgeschreven kan tot gevaarlijke situaties leiden Service Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen Zo bent u er zeker van dat het apparaat aan de veiligheidseisen blijft voldoen WAARSCHUWING Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed Kinderen mogen niet spelen met plastic zakken Gevaar voor verstikking AANVULLEND...

Page 10: ...kt u dan het ehangafstoomapparaat voor de onderste laag Het behangafstoomapparaat kan ook gebruikt worden voor het verwijderen van het behang op plafonds Daarbij kan zich heet condenswater in de stoomplaat verzamelen Wanneer u de stoomplaat afneemt let u er dan op dat dit niet op uzelf of op andere personen terecht komt AANDACHT Bij werkonderbreking moet de stoomplaat steeds op de handgreep neerge...

Page 11: ...ur 75min Gewicht 2 1 kg SERVICEDIENST _ Beschadigde schakelaars moeten in de werkplaats van onze klantendienst hersteld worden _ Als de vervanging van de voedingskabel noodzakelijk is moet dit plaatsvinden door de fabrikant of zijn agent om een gevaar te voorkomen Klantenservice en gebruiksadviezen Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervang...

Page 12: ...ual current device RCD Using an RCD reduces the risk of an electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention when operating a power tool may result in serious personal injury Use safety equipment Always wear eye p...

Page 13: ...voided Always unplug at the mains and wait three minutes before opening filler cap to add more water Always unplug the unit when not in use Remove the steam pipe only when the device has been switched off for at least 3 minutes Allow the unit to cool before storing Empty the water tank before storing Do not point the device on humans animals or electrical devices Always check the working surface t...

Page 14: ... a ladder on it If the steam escapes through the safety valve for another reason Contact us info eco repa com Once you have finished using your wallpaper steam stripper switch off at the mains and leave for a few minutes until the unit has cooled down Before storing ensure that all water has been emptied from the water tank WARNING Refill boiler every 75 minutes Do not go under the minimum level D...

Page 15: ...warranty on www elemtechnic com BY REGISTERING You double the duration of your warranty You benefit from regular information on our new products and our promotions ENVIRONMENT Should your machine need replacement after extended use do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way Made in China 2021 ...

Page 16: ...s Elektrowerkzeug zu tragen aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags _ Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die A...

Page 17: ... als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen Wartung _ Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewährleistet bleibt WARNHINWEIS Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln spielen Es besteh...

Page 18: ...n den Dampf Tapetenentferner für die untere Tapetenschicht an Ihr Dampf Tapetenentferner kann auch zum Entfernen an Decken benutzt werden Es kann sich dabei heißes Kondenswasser in der Dampfplatte sammeln Wenn Sie die Dampfplatte wegnehmen achten Sie darauf dass dieses Wasser nicht auf Sie selbst oder auf andere tropft ACHTUNG Bei Arbeitspausen muss die Dampfplatte immer auf dem Griff abgelegt wer...

Page 19: ...zeit 75min Gewicht 2 1 kg KUNDENDIENST _ Beschädigte Schalter müssen von unserer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden _ Ein zu ersetzendes Netzkabel darf nur vom Hersteller oder seinem Vertreter ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Assistenza clienti e consulenza impieghi Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto no...

Page 20: ...so all aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche letali Se non si può evitare di azionare l elettroutensile in un luogo umido utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua RCD L uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali Sicurezza delle persone Prestare attenzione Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettroute...

Page 21: ...on prese di corrente elettriche o comunque con conduttori elettrici Per evitare il pericolo di scariche elettriche non usare mai l apparecchio vicino alle prese di corrente Non immergere l apparecchio nell acqua ed evitare qualsiasi contatto con essa Prestare attenzione ai lavori sopratesta possono cadere gocce d acqua bollente Non manomettere né modificare l apparecchio Le riparazioni devono esse...

Page 22: ...È possibile che dalla piastra a vapore fuoriescano gocce d acqua Ciò è normale e non pregiudica il funzionamento dell apparecchio Estrarre sempre la spina dalla rete di alimentazione lasciare raffreddare l apparecchio per 3 minuti prima di aprirlo e riempirlo poi con acqua corrente Se l apparecchio non è spento quando il serbatoio è vuoto un arresto automatico blocca l alimentazione di corrente Ci...

Page 23: ... del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito www eco repa com Il team CONSTRUCTOR che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori sav eco repa com GARANZIA Fare riferimento al documento allegato per conoscer...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...e EC declaration of conformity CONSTRUCTOR TECHNICdeclares that the machines WALLPAPER STRIPPER CTDP2200 5L have been designed in compliance with the following standards EN 60335 1 2012 A11 A13 A1 A14 A2 EN 60335 2 54 2008 A11 A1 EN 62233 2008 AfPS GS 2019 01 PAK EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 IEC 62321 4 2013 AMD1 2017 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 7 1 2015 IEC...

Page 26: ...021 Mr Joostens Pierre Direttore CONSTRUCTOR rue de Gozée 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaración CE de conformidad CONSTRUCTOR declara que las máquinas MÁQUINA PARA DESPEGAR PAPEL MURAL CTDP2200 5L han sido diseñadas de acuerdo con las siguientes normas EN 60335 1 2012 A11 A13 A1 A14 A2 EN 60335 2 54 2008 A11 A1 EN 62233 2008 AfPS GS 2019 01 PAK EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3...

Page 27: ... 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqué en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2021 Importé par ELEM 81 rue de gozée 6110 Montigny le Tilleul BELGIQUE Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di eventuali modifiche tecniche ...

Reviews: