background image

Betriebsanleitung / Manual ALPHA

®

 

- 4 - 

 

© CONTEC

®

 2020 

CONTEC Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH 
Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf (Sieg) / Germany 
Tel: +49 (0) 2741 9344-0   Fax: +49 (0) 2741 9344-29 

2 Anwendungsbereich der 
Maschine 
 

2 Machine applications 

Schleifen von horizontalen, trockenen Böden 
wie  Beton-  und  Stahlflächen  mit  und  ohne 
Beschichtung  und  Asphalt  durch  Einsatz  der 
von  CONTEC

®

  angebotenen  Schleifwerk-

zeuge.  Der  Einsatz  außerhalb  geschlossener 
Räume  ist  nur  bei  trockenem  Wetter 
gestattet.  Der  Betrieb  ist  nur  mit  einer  von 
Contec empfohlenen Absauganlage gestattet.

 

Grinding  of  horizontal,  dry  floors  such  as 
concrete and steel surfaces with or without a 
coating  and  asphalt  using  CONTEC

®

 

grinding  tools.  The  use  of  the  machine 
outside  is  only  possible  in  dry  weather.  The 
operation  must  only  be  carried  out  in 
conjunction 

with 

from 

Contec 

recommended dust collector.

 

 
 
 
3 Technische Daten 
 

3 Technical data 

Arbeitsbreite 

230 mm 

Maschinenbreite 

30 cm 

Maschinenlänge 

60 cm 

Maschinenhöhe 

51 cm 

Gewicht 

42 kg 

Werkzeugdrehzahl 

1500 U/min 
 

Absaugstutzen ¢ 

50 mm 

Schwingungsgesamtwert a

hv

 * 

9.6 m/s

2

 

Schalleistungspegel L

wa

 * 

100 dB(A) 

Dauerschallpegel Leq * 

90 dB(A) 

 

Grinding width 

230 mm (9 in) 

Width 

30 cm (12 in) 

Length 

60 cm (24 in) 

Height 

51 cm (20 in) 

Weight 

42 kg (93 Ibs) 

Speed of grinding head 
     Version North America (60 Hz) 

1500 rpm 
1680 rpm  

Hose 

¯

 

50 mm (1.97 in) 

Average value of acceleration a

hv

 *  9.6 m/s

2

 

Noise level L

wa

 * 

100 dB(A) 

Noise level Leq * 

90 dB(A) 

 

* Messwerte / Data: VÜA Verein zur Überwachung technischer Anlagen e.V.

 

 
 
 
4 Sicherheitsregeln f. den Betrieb 
der Bodenschleifmaschine 

 

4 Safety rules for the operation of 
the floor grinder 

Achtung!

 

Die 

Bodenschleifmaschine 

ALPHA

®

 

ist 

unter 

Berücksichtigung 

geltender  Sicherheitsstandards  entwickelt 
worden.  Die  technischen  Sicherheitsvor- 
kehrungen  dürfen  auf  keinen  Fall  entfernt 
oder  verändert  werden.  Beim  Betrieb  der 
Schleifmaschine  sollten  außerdem  folgende 
Punkte beachtet werden: 
 
1.

 

Die  Bodenschleifmaschinen  dürfen  nur 
mit 

sämtlichen 

Schutzvorrichtungen 

Attention!

 

The  ALPHA

®

  floor  grinders 

are  constructed  according  to  existing  safety 
rules  and  regulations.  These  technical 
precautions  should  not  be  removed  or 
changed  under  any  circumstances.  While 
operating  the  machines  the  following  points 
should also be kept in mind: 
 
 
1.

 

The  grinders  should  always  be  operated 
with  all  safety  covers  and  technical 

Summary of Contents for 99-70-00-00

Page 1: ...ALPHA Bodenschleifmaschine Floor Grinder Betriebsanleitung Originalausgabe Instruction manual Original edition ...

Page 2: ...Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity 3 2 Anwendungsbereich der Maschine Machine applications 4 3 Technische Daten Technical data 4 4 Sicherheitsregeln für den Betrieb der Bodenschleifmaschine Safety rules for the operation of the floor grinder 4 5 Inbetriebnahme und Schleifen Operation 6 6 Wechsel der Magnetscheiben und Werkzeuge Changing of the magnetic discs and tools 7 7 Anhang Ap...

Page 3: ... Maschinen Teil1 Allgemeine Anforderungen Bevollmächtigter für die technische Dokumentation Johannes Greb Technische Leitung Alsdorf 05 03 18 EC Declaration of Conformity In accordance with the EEC Machine Directive 2006 42 EG of 17 May 2006 Appendix II A We hereby certify that the following described machine in its conception construction and form put by us into circulation is in accordance with ...

Page 4: ...amtwert ahv 9 6 m s2 Schalleistungspegel Lwa 100 dB A Dauerschallpegel Leq 90 dB A Grinding width 230 mm 9 in Width 30 cm 12 in Length 60 cm 24 in Height 51 cm 20 in Weight 42 kg 93 Ibs Speed of grinding head Version North America 60 Hz 1500 rpm 1680 rpm Hose 50 mm 1 97 in Average value of acceleration ahv 9 6 m s2 Noise level Lwa 100 dB A Noise level Leq 90 dB A Messwerte Data VÜA Verein zur Über...

Page 5: ...en werden 8 Es muss ein Augenschutz vom Maschinisten getragen werden 9 Es müssen Sicherheitsschuhe mit Stahlkappen vom Maschinisten getragen werden 10 Bei größerer Staubentwicklung in geschlossenen Räumen muß die Bodenschleifmaschine mit einer Absauganlage betrieben werden precautions 2 During transport cleaning repair or maintenance the grinder must be disconnected from the mains That also applie...

Page 6: ...clean A dust collector must be used and should be equipped with filters suitable for asbestos dust 12 The floor must be brushed before grinding because loose material could get into the tools and fly away Anchor screws and bolts coming out of the floor can also be seen better if the floor is clean If the grinding head hits a anchor screw or bolt then serious damage can be caused to the machine or ...

Page 7: ...g the position of the rear wheel swing see above Attention Never switch the motor on while the grinding head is on the floor Dust emission should be prevented by connecting a dust collector Before finishing the grinding process the machine must be switched off and the tools have to be brought to a standstill by letting them touch the floor Disconnect from the power supply 6 Wechsel der Magnetschei...

Page 8: ...erkzeuge müssen durch Ändern der Stellung der Hinterradschwinge angepasst werden Der Motor der Schleifmaschine muß immer 90 zum Boden stehen Changing the magnetic disc All magnetic discs for tools Appendix diagram No 11 are secured to the tool brackets Appendix diagram No 10 by 3 hex bolts Remove the screws with a 17 mm ring spanner Check the grinding tool for wear and tear for the next applicatio...

Page 9: ...29 23 27 35 3 5 25 21 1 17 31 19 12 11 7 9 10 10 08 2020 15 32 13 A A B B 2 2 1 1 Overview Alpha 230V 50Hz Übersicht Alpha 230V 50Hz ...

Page 10: ...12 11 10 9 7 17 13 15 1 31 32 19 21 25 35 3 5 29 23 71 71 75 73 Übersicht Alpha 110V 50Hz Overview Alpha 110V 50Hz A A B B 2 2 1 1 21 08 2020 ...

Page 11: ......

Page 12: ...g 1 015 90 27 03 01 Schlauchschelle Steel Clamp 1 016 70 23 81 50 Staubring Dustring 1 017 70 23 81 65 Staubring für Pads Dustring for Pads 1 019 55 03 02 20 Motor Motor 1 021 04 10 02 01 N Griffunterteil Handle lower part 1 023 04 10 03 00 N Griffoberteil Top Handle 1 025 60 30 10 50 Kreuzgriffschraube Screw grip 2 027 50 20 203 742 Schalter Switch 1 029 70 21 120 90 Griffgummi Rubber Grip 2 031 ...

Page 13: ...ubring Dustring 1 017 70 23 81 65 Staubring für Pads Dustring for Pads 1 019 55 03 10 15 Motor Motor 1 021 04 10 02 01 N Griffunterteil Handle lower part 1 023 04 10 03 00 GB Griffoberteil Top Handle 1 025 60 30 10 50 Kreuzgriffschraube Screw grip 2 029 70 21 120 90 Griffgummi Rubber Grip 2 031 90 21 45 13 Klappgriff Handle 1 032 04 10 06 00 Schutz Motordeckel Fan Cover Protection 2 035 90 20 00 2...

Reviews: