background image

Summary of Contents for ALPHA-S

Page 1: ...ALPHA S Bodenschleifmaschine Floor Grinder Betriebsanleitung Originalausgabe Instruction manual Original edition ...

Page 2: ...erzeichnis Index 1 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity 3 2 Anwendungsbereich der Maschine Machine applications 4 3 Technische Daten Technical data 4 4 Sicherheitsregeln für den Betrieb der Bodenschleifmaschine Safety rules for the operation of the floor grinder 4 5 Inbetriebnahme und Schleifen Operation 6 6 Wechsel der Werkzeuge Changing of tools 7 7 Anhang Appendix 8 ...

Page 3: ...erungen Bevollmächtigter für die technische Dokumentation Johannes Greb Technische Leitung Alsdorf 05 03 18 EC Declaration of Conformity In accordance with the EEC Machine Directive 2006 42 EG of 17 May 2006 Appendix II A We hereby certify that the following described machine in its conception construction and form put by us into circulation is in accordance with all the relevant essential health ...

Page 4: ...ahl 0 1500 U min Absaugstutzen 50 mm Schwingungsgesamtwert ahv 9 6 m s2 Schalleistungspegel Lwa 100 dB A Dauerschallpegel Leq 90 dB A Grinding width 230 mm 9 in Width 30 cm 12 in Length 60 cm 24 in Height 51 cm 20 in Weight 42 kg 93 Ibs Speed of grinding head Version North America 60 Hz 0 1500 rpm 0 1680 rpm Hose 50 mm 1 97 in Average value of acceleration ahv 9 6 m s2 Noise level Lwa 100 dB A Noi...

Page 5: ...n werden 8 Es muss ein Augenschutz vom Maschinisten getragen werden 9 Es müssen Sicherheitsschuhe mit Stahlkappen vom Maschinisten getragen werden 10 Bei größerer Staubentwicklung in geschlossenen Räumen muß die Bodenschleifmaschine mit einer Absauganlage betrieben werden with all safety covers and technical precautions 2 During transport cleaning repair or maintenance the grinder must be disconne...

Page 6: ...be brushed before grinding because foreign objects could get into the tools and be hurled away Anchor screws and bolts coming out of the floor can also be seen better if the floor is clean If the grinding head hits a anchor screw or bolt then serious damage can be caused to the machine or grinding head 5 Inbetriebnahme und Schleifen 5 Operating Netzstecker ziehen Nach Montage der für die Anwendung...

Page 7: ...chaltet werden und die Schleifwerkzeuge durch Aufsetzen auf den Boden zum Stillstand gebracht werden Netzstecker ziehen the control panel to the ON position Slightly lift the grinding tools from the floor by tilting the machine onto its back wheels Switch the motor on Caution when switching on the motor hold tightly as the machine jerks into acceleration After the motor has reached full speed plac...

Page 8: ...e anbringen Die verschiedenen Höhen der Werkzeuge müssen durch Ändern der Stellung der Hinterradschwinge angepasst werden Der Motor der Schleifmaschine muß immer 90 zum Boden stehen Caution Tools can be hot after use Tilt the machine onto the back wheels and rest it on the handlebar All tool discs are fixed with three Allen screws to the tool bracket Appendix Alpha tools No 10 Remove the screws wi...

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ...27 50 20 203 742 Schalter Switch 1 029 70 21 120 90 Griffgummi Rubber Grip 2 031 50 20 20 18 Potentiometer Potentiometer 1 037 90 09 SW 8 Inbus Schlüssel SW 8 Allen Key 8 mm 1 041 50 20 20 13 Tüllengehäuse Socket housing 1 043 50 20 20 131 Stifteinsatz Plug Pin Mounting 1 045 728 640 Tüllengehäuse Socket Housing 1 047 710 621 Stifteinsatz Plug Pin Mounting 1 059 04 10 05 02 Scheibenaufnahme Sandpa...

Reviews: