background image

4. W

ash the 

beaters and 

dough hooks 

in warm 

soapy water 

and wipe 

dry. 

The 

beaters and dough hooks may be washed in the dishwasher.

Caution: the mixer can not immersed in water or other liquid.

 

Cooking Tips

1. 

Refrigerated ingredients, 

ie.  butter 

and eggs 

should be 

at room 

temperature 

before mixing begins. Set these ingredients out ahead of time. 

2.  T

o eliminate 

the possibility 

of shells 

or deteriorated-of

f eggs 

in your 

recipe, 

break eggs into separate container first, then add to the mixture.

3.  Do 

not over-beat. 

Be careful 

that you 

only mix 

mixtures until 

recommended in 

your recipe. 

Fold into 

dry ingredients 

only until 

just combined. 

Always use 

the 

low speed.

4.   Climatic 

conditions. Seasonal 

temperature changes, 

temperature of 

ingredients 

and their 

texture variation 

from area 

to area 

all play 

a part 

in the 

required mixing 

time and the results achieved.

5.  Always 

start mixing 

at slow 

speeds. Gradually 

increase to 

the recommended 

speed as stated in the recipe.

Expulsión de las paletas

Asegúrese  de  que  el  control  de  velocidad  esté  en  la  posición  “OFF”  o  “O” 
(Apagado)  y  que  la  batidora  esté  desenchufada  del  tomacorriente.  Raspe  el 
exceso de mezcla con una espátula de goma. Tome los vástagos de las paletas 
con la mano y presione el botón para expulsar las paletas. Las paletas quedarán 
en su mano.

Cuidado de su batidora de mano

Limpieza

Lave las paletas antes y después de cada uso. Las paletas se pueden lavar en 
un  lavavajillas  y  deben  secarse  bien.  Luego  de  desenchufar  la  batidora,  limpie 
el  cabezal  con  un  paño  húmedo  y  séquelo.  NO  SUMERJA  LA  BATIDORA  EN 
AGUA. Esto puede causarle un choque eléctrico o lesiones personales y dañar el 
producto. No use limpiadores abrasivos que arruinen el acabado de su batidora. 
El motor de su batidora de mano ha sido cuidadosamente lubricado en la fábrica 
y no requiere lubricante adicional.

Almacenamiento

Guarde  la  batidora  de  mano  apoyada  en  su  talón  de  apoyo  en  un  lugar  plano, 
limpio y seco como por ejemplo una alacena o estante. Guarde las paletas en un 
cajón.

Mantenimiento

Aparte  de  la  limpieza  recomendada,  no  debería  requerirse  ningún  otro 
mantenimiento  por  parte  del  usuario.  Si  por  algún  motivo  su  batidora  de  mano 
requiere  reparaciones,  no  intente  hacerlas  usted  mismo.  Envíela  al  centro  de 
servicio autorizado para electrodomésticos  más cercano.

• Una vez completo el batido, ponga el control de velocidad en “1” y levante las 
paletas lentamente de la mezcla para que se desprendan los
alimentos. Asegúrese de poner la unidad en “O” antes de levantar completamente 
las paletas y retirarlas del tazón.

Summary of Contents for CP43139

Page 1: ...HAND MIXER CP43139 INSTRUCTION MANUAL ...

Page 2: ...hot surface Use handles or knobs only 8 Close supervision is necessary when your appliance is being used near children or infirm persons 9 Do not place an appliance on or near a hot gas or on a heated oven 10 Never eject beaters or dough hooks when the appliance is in operation 11 Ensure fingers are kept well away from moving beaters and dough hooks 12 Switch off the appliance before changing acce...

Page 3: ... fork and so on into bowl when operating 5 The max operation time per time shall not exceed 5 minutes and minimum 10 minutes rest time must be maintained between two consecutive cycles When kneading yeast dough suggest the speed selector first use a low speed and then use high speed to achieve best results 6 When mixing is completed turn the speed selector to 0 setting unplug the cord from power o...

Page 4: ...hells or deteriorated off eggs in your recipe break eggs into separate container first then add to the mixture 3 Do not over beat Be careful that you only mix mixtures until recommended in your recipe Fold into dry ingredients only until just combined Always use the low speed 4 Climatic conditions Seasonal temperature changes temperature of ingredients and their texture variation from area to area...

Page 5: ...BATIDORA DE MANO CP43139 MANUAL DE INSTRUCCION ...

Page 6: ...B s 1 2 o 3 or 4 or 5 6 ri 7 8 c 9 1 o 1 h 1 p 1 1 S T re o it a ...

Page 7: ...batidora Gire levemente la batidora y presione hasta que la paleta calce en su posición Enchufe la batidora en un tomacorriente apropiado Encienda la batidora y ajuste la velocidad con el control que se encuentra en la parte superior de la unidad Cómo batir Guíe lentamente la batidora alrededor de los costados y a través del centro del tazón siempre en la misma dirección Cuide de no batir demasiad...

Page 8: ...4 be C C 1 2 3 4 5 ...

Reviews: