background image

 

1)  INFORMAZIONI SULLE SICUREZZE 

 

1.1  PRECAUZIONI GENERALI 

 

 

Il tagliaverdura deve essere utilizzato da personale ad

destrato che deve conoscere le norme d’uso e di 

sicurezza contenute nel manuale.  

 

N

el caso di avvicendamento del personale, provvedere all’addestramento.  

 

Anche se la macchina è munita di vari sistemi di sicurezza è necessario evitare di avvicinare le mani ai 
dischi taglienti. 

 

E' importante prima di iniziare la pulizia di scollegare la macchina dalla rete di alimentazione elettrica  

 

Controllare periodicamente lo stato dei cavi e delle parti elettriche. 

 

Non usare gli apparecchi con prodotti surgelati. 

 

Non effettuare personalmente riparazioni, ma rivolgersi a personale specializzato. 

 

1.2  SICUREZZE MECCANICHE 

 

I tagliaverdura di nostra costruzione descritti in questo manuale rispondono, per quanto riguarda le sicurezze 
contro  i  rischi  di  natura  meccanica,  ai  requisiti  essenziali  di  sicurezza  prescritti  dalla  direttiva  macchine 
2006/42/CEE 

– per la conformità igienica alla direttiva 1935/2004/CEE. 

 

1.3  SICUREZZE ELETTRICHE 

 

Le  sicurezze  contro  i  rischi  elettrici  sono  realizzate  in  conformità  ai  requisiti  essenziali  di  sicurezza  previsti 
dalla direttiva bassa tensione 2006/95/CEE, tutte le prove sono state eseguite con la  norma CENELEC EN 
60335-2-64.  N

ello  snodo  della  maniglia  e’  inserito  un  microinterruttore  di  sicurezza  che  interrompe  il 

funzionamento  della  macchina  quando  il  pressore  esce  dalla  sagoma  della  bocca  per  permettere 
l’inserimento  del  prodotto  da  tagliare  e  l’altro  microinterruttore  blocca  la  macchina  quando  si  apre  il 
coperchio per accedere ai dischi di taglio. (Vedi Fig.1) 
Nel  circuito  di  comando  a  bassa  tensione  24V  è  previsto  un  relais  che  richie

de  l’operazione  volontaria  di 

riavvio (riarmo) dell’apparecchio in caso di mancanza di corrente accidentale. Dato il perfetto isolamento di 
tutte le parti elettriche e l’ottima resistenza di tutti i materiali impiegati, le macchine da noi prodotte possono 
essere tranquillamente installate e  lavorare in  ambienti umidi. Esse sono infatti realizzate per resistere  alle 
condizioni di lavaggio create da una modesta pioggia d’acqua come prescritto dalle norme  CEI 70-1 per il 
grado di protezione IP23. 

 

ATTENZIONE   

In  conformità  al  punto  1.7.2    "avvertenze  in  merito  ai  rischi  residui"  delle  direttive 

2006/42/CEE,  si  segnala  che  le  protezioni  applicate  non  eliminano  totalmente  il  rischio  di  taglio  pur 
riducendo  sia  la  possibilità  che  l’entità  del  danno.  Le  protezioni  e  le  sicurezze  sono  realizzate  in  stretta 
conformità alla normativa.

 

 

2)  CARATTERISTICHE TECNICHE 

 

La serie tagliaverdura TA 60 

– TA 60K è stata realizzata con queste caratteristiche: 

 

S

icurezza nell’uso, pulizia, manutenzione. 

 

Massima igiene garantita da una particolare progettazione e realizzazione di tutti i particolari senza 
spigoli  per  una  facile  pulizia,  completamente  in  acciaio  inossidabile  con  trattamento  superficiale 
brevettato che garantisce il contatto per gli alimenti ed un elevatissima resistenza alla corrosione. 

 

Tutti i dischi sono stati costruiti e progettati per una perfetta precisione di taglio 

 

2.1  TABELLA PESI E MISURE 

 

MODELLO

 

DIMENSIONI CM 

PESO KG 

POTENZA WATT 

N. GIRI DEL DISCO 

TA 60 CE 

monofase

 

53x26x42 

19 

380 

400 

TA 60K CE 

monofase

 

53x26x42 

21 

380 

400 

TA 60 CE 

trifase

 

53x26x42 

19 

400 

400 

TA 60K CE 

trifase

 

53x26x42 

21 

400 

400 

 

RUMOROSITA’  TA 60 – TA 60K  N. 67 DB 

 

ATTENZIONE  Le  caratteristiche  elettriche  di  ogni  apparecchio  sono  indicate  sulla  targhetta  dati 
motore

 

– Prima dell’istallazione vedere 

ALLACCIAMENTO ELETTRICO. 

Summary of Contents for 481007

Page 1: ...eine Marke der PENTAGAST eG Philipp Reis Stra e 9 D 36093 K nzell Tel 49 0 66 1 93 48 3 0 Fax 49 0 66 1 93 48 3 25 info pentagast de www pentagast de Vorbereitung Gem seschneider Artikel Nr 481007 TA...

Page 2: ...IONE USO MANUTENZIONE INSTALLATION USE MAINTENANCE INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN AUFSTELLUNG ANWENDUNG WARTUNG TAGLIAVERDURA VEGETABLE CUTTING MACHINE COUPE LEGUMES GEM SESCHNEIDER TA 60 TA 60K T...

Page 3: ...arecchio 5 4 3 Introduzione merce e taglio 5 4 4 Sgancio e sostituzione dischi 5 5 PULIZIA E MANUTENZIONE 5 1 Generalit e prodotti da usare per la pulizia 5 5 2 Comportamento in caso di guasto 6 5 3 P...

Page 4: ...ensione 24V previsto un relais che richiede l operazione volontaria di riavvio riarmo dell apparecchio in caso di mancanza di corrente accidentale Dato il perfetto isolamento di tutte le parti elettri...

Page 5: ...ni ed alle norme impianti vigente La ditta costruttrice declina ogni responsabilit per eventuali danni diretti o indiretti qualora non siano state rispettate dette norme Posizionare l apparecchio su u...

Page 6: ...ISCHI ED I COLTELLI DURANTE L INSERIMENTO E LA PULIZIA ESISTE PERICOLO DI TAGLIO 4 3 INTRODUZIONE DELLA MERCE E TAGLIO Sollevare la maniglia ed inserire il materiale nella bocca e richiudere la manigl...

Page 7: ...disinserire subito l interruttore generale a muro ed avvertire il servizio assistenza oppure personale specializzato Evitate di manipolare l apparecchio e non tentate di metterlo in funzione 5 3 PROLU...

Page 8: ...A 60 TA 60K SERIE Z PER SFILACCIATO E V DISCO GRATTUGIA La linea dischi serie Z V una serie speciale per sfilacciare verdure e formaggio nelle seguenti misure indicative in millimetri Z2 Z3 Z4 Z7 per...

Page 9: ...hine 11 4 3 Setting the food for cutting 11 4 4 Removal and replacement of discs 11 5 CLEANING AND MAINTENANCE 5 1 Generalities and products for cleaning 12 5 2 Operations in the case of failures 12 5...

Page 10: ...e handle feeder to stop the machine when the pestle comes out the feeder for the food insert figure 1 A relay requires the voluntary restart activation of the machine when the current is lacking has b...

Page 11: ...OUSEHOLD WASTE BY ENSURING THIS PRODUCT IS DISPOSED OF CORRECTLY YOU WILL HELP PROTECT THE ENVIRONMENT FOR MORE DETAILED INFORMATION ABOUT THE RECYCLING OF THIS PRODUCT PLEASE CONTACT YOUR LOCAL AUTHO...

Page 12: ...disc selected for the cutting In the case of dice cutting set first the plastic ejecting disc then the disc with the blade grid for dice model DG then the blade of the series E for slicing Close the...

Page 13: ...icros witches prevent the machine start whenever all securities are not activated In the case of failures disconnect the main wall switch and either warn the maintenance service or the skilled personn...

Page 14: ...Z TO SHRED AND V FOR GRATING Dimensions in mm of special discs type Z for slitting vegetables julienne Z2 Z3 Z4 Z7 V disc for grating dry bread parmesan cheese chocolate almonds and so on 6 6 DISCS OF...

Page 15: ...la marchandise et coupe 17 4 4 D crochage et remplacement des disques 18 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5 1 G n ralit s et produits pour le nettoyage 18 5 2 Op rations effectuer en cas de pannes 18 5 3 Arr...

Page 16: ...disques de coupe Un micro interrupteur a t plac sur la tr mie d entr e du mat riel fig 1 Dans le circuit de commande en basse tension il a t pr vu un relais pour le d marrage r armement de l appareil...

Page 17: ...ME DECHET DOMESTIQUE ASSUREZ VOUS DE VOUS DEBARASSER DE CE PRODUIT SELON LES LOIS EN VIGUEUR VOUS AIDEREZ AINSI A PROTEGER L ENVIRONNEMENT POUR PLUS D INFORMATIONS DETAILLEES SUR LE RECYCLAGE DE CE PR...

Page 18: ...APPAREIL Ouvrez le couvercle fig 4A 4B 4C Placez le disque jecteur en plastique pour le premier et ensuite le disque choisi pour le d coupage Au cas d un coupage en petit cubes placez le disque jecte...

Page 19: ...glisse des aliments permettant une productivit pmaximale de la machine et une r sistance lev e la corrosion Pour le nettoyage des surfaces utilisez de l eau et savon de l alcool ou des d tergents sans...

Page 20: ...La ligne des disques type E pour d coupage en tranches avec 3 2 1 lames est produite dans les mesures suivantes en mm E1 E2 E3 E4 E6 E8 E10 E14 La ligne type E lame en faux lames sp ciales pour mat r...

Page 21: ...NF GUNG UND SCHNITT 23 4 4 AUSL SUNGUND AUSWECHSELN DER SCHEIBEN 24 5 REINIGUNG UND WARTUNG 5 1 ALLGEMEINES UND PRODUKTE F R DIE REINIGUNG ZU VERWENDEN 24 5 2 VERHALTEN IM ST RUNGSFALL 24 5 3 L NGERE...

Page 22: ...ANDERER MIKROSCHALTER UNTERBRICHT DEN BETRIEB IM FALLE DES FFNENS DES DECKELS UM DIE SCHNEIDESCHEIBEN ZU NEHMEN abb 1 IM STEUERUNGSKREIS IN NIEDERSPANNUNG IST EIN RELAIS VORGESEHEN DA DAS ABSICHTLICHE...

Page 23: ...S PRODUKT NICHT ALS NORMALER HAUSHALTSMUELL BEHANDELT WERDEN DARF SIE TRAGEN ZUM SCHUTZE DER UMWELT BEI INDEM SIE DIESES PRODUKT KORREKT ENTSORGEN GENAUERE INFORMATIONEN ZUM RECYCLING DIESES PRODUKTS...

Page 24: ...LL EINZUHALTENDEN SICHERHEITSMASSNAHMEN IN KENNTINS GESETZT WERDEN UND AUSSERDEM SIND IHM DIE VORLIEGENDEN BEDIENUNGSANLEITUNGEN ZU BERLASSEN 4 ANWENDUNG DES GER TES 4 1 BEFEHLE DIE BEFEHLESTASTEN UND...

Page 25: ...WASSER GUT AUSGEDR CTEN TUCH ODER SCHWAMM GEREINIGT WERDEN UM ZU VERMEIDEN DASS DIE TROCKENDEN NAHRUNGSMITTELR CKST NDE DIE POSITION DER ZUM SCHNEIDEN ERFORDLICHEN SCHEIBEN VER NDERT DER GESAMTE DECKE...

Page 26: ...60K SERIE DG F R W RFELSCHNITT DIE W RFEL WERDEN DURCH BENUTZUNG EINES MESSER SERIE E UND MIT EINEM SCHEIBEN MIT DEPPELTEM GITTER SERIE DG DIE MESSER SERIE E EINZELN KLINGE STEHEN IN 8mm 10mm 14mm ZUR...

Page 27: ...LIENNE SCHEIBE V ZUM REIBEN VON BROT PARMENK SE SCHOKOLADE MANDELN USW 6 6 SCHEIBEN F R TA 60 TA 60K SERIE GMC TMC ZUM K RNENSCHNEIDEN UND SCHEIBENSCHNEIDEN F RDERBAND 2TPMC UM DAS ZU SCHNEIDENDE ODER...

Page 28: ...27 7 FIGURE PICTURE ILLUSTRATION BILDER Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 3 1...

Page 29: ...28 7 FIGURE PICTURE ILLUSTRATION BILDER Fig 4A Fig 4B Fig 4C Fig 5 Fig 6...

Page 30: ...29 7 FIGURE PICTURE ILLUSTRATION BILDER Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 31: ...30...

Page 32: ...31 SPARE PART LIST ESPLOSO TA60 TA60K...

Reviews: