background image

Para iniciar ou pausar a 

reprodução, pressione o botão 

multifuncional.

Função mãos-livres

Quando os fones de ouvido 

CoolBox são conectados a 

um smartphone, é possível 

gerenciar as chamadas 

recebidas do smartphone e 

dos fones de ouvido, usando o 

botão multifuncional.

O botão multifuncional 

permite responder, encerrar ou 

rejeitar uma chamada, além 

de rediscar o último número 

discado no smartphone.

Para atender ou encerrar uma 

chamada, basta pressionar 

o botão multifuncional. 

Se houver uma chamada 

recebida, pressione-a para 

aceitar a chamada. Se a 

chamada já estiver em 

andamento, pressionar o botão 

terminará. Para rejeitar uma 

chamada, pressione o botão 

multifuncional por 2 segundos 

ou rejeite-o no smartphone.

Para repetir a última chamada 

gravada no smartphone, 

clique duas vezes no botão 

multifuncional.Para repetir 

la última llamada registrada 

en el smartphone, haremos 

doble click sobre el botón 

multifunción. 

Como carregar a bateria 

interna?

Insira o conector microUSB 

do cabo de carregamento na 

porta microUSB da CoolBox 

Intrauricular (desligue os fones 

de ouvido antes de carregar). 

Em seguida, conecte o conector 

USB na extremidade oposta 

do cabo de carregamento a 

uma porta USB livre em um 

computador em execução 

ou a uma porta USB em um 

carregador USB.

O indicador LED acenderá 

em vermelho durante o 

carregamento. Quando a 

carga estiver completa, o LED 

acenderá em azul.

Nota: 

É conveniente carregar a 

bateria antes de usar os fones 

de ouvido pela primeira vez. 

Embora seja provável que a 

bateria está sendo carregada 

quando retirar o fone de 

ouvido de sua caixa, esta força 

deve ser apenas parcial, de 

modo partida não irá oferecer 

autonomia anunciada no 

primeiro uso, se não de carga 

previamente cheio. Com pouca 

bateria, a luz vermelha pisca 

duas vezes.

Especificações

- Bluetooth: Bluetooth v4.2

- Freqüência de transmissão: 

2.4GHz

- Protocolos suportados: HFP, 

HSP, A2DP e AVRCP

- Alcance: 10 metros

- faixa de freqüência: 20Hz ~ 

20kHz

- Sensibilidade: 96.7dB + - 3dB

- alto-falante (diâmetro): 2 x 

8mm

- Impedância: 16 Ohm + - 15%

- Bateria: Interna, lítio, não 

removível, 80mAh

- Tempo de carregamento: 

menos de 2 horas

- Autonomia (reprodução): 4 

horas (aprox.)

- Autonomia (Standby): 160 

horas (aprox.)

- Controles: Play / Pause / 

Forward / Backward,  

e Volume-

- Peso: 15 g

Solução de problemas

Não liga: Recarregue os intra-

auriculares CoolBox usando o 

cabo microUSB

A música que estamos 

reproduzindo em um 

dispositivo Bluetooth não é 

ouvida:

-  Verifique  se  ambos  os 

dispositivos (player e fones 

de ouvido) estão ligados, 

emparelhados e conectados 

Summary of Contents for CoolTwin

Page 1: ...s CoolTwin Dual Driver Bluetooth Manos libres Ergonómicos Fijación estable Graves profundos Gran autonomía Manual de usuario User manual Manual de usuário Manuale dell utente Manuel de l utilisateur Benutzerhandbuch ...

Page 2: ... chargement USB 3 Indicateur lumineux LED 4 Bouton multifonction 5 Volume Piste précédente Multifunction Button 1 Volume Next track 2 USB charging port 3 LED light indicator 4 Multifunction button 5 Volume Previous track Pulsante multifunzione 1 Volume Traccia successiva 2 Porta di ricarica USB 3 Indicatore luminoso a LED 4 Pulsante multifunzione 5 Volume Traccia precedente Multifunktionstaste 1 L...

Page 3: ...ernando los colores azul y rojo y escuchará un nuevo mensaje de voz pairing para indicar que se ha entrado en modo emparejamiento Ahora los auriculares están listos para conectarse a un dispositivo a través de Bluetooth En el dispositivo que desee conectar a los auriculares BT acceda al menú de busque nuevos dispositivos Tras unos segundos aparecerá el dispositivo CoolBox en la lista de dispositiv...

Page 4: ... puerto USB de un cargador USB El led indicador brillará de color rojo durante la carga Una vez completada la carga el led brillará de color azul Nota Es conveniente cargar la batería antes de utilizar los auriculares por primera vez Aunque es probable que la batería tenga carga al sacar los auriculares de su caja dicha carga será solamente parcial por lo que de partida no ofrecerán la autonomía a...

Page 5: ...ntía limitada de 2 años a partir de la fecha de compra Guarde su factura o prueba de compra en lugar seguro para poder presentarlo en caso de necesitar justificar la fecha de adquisición necesario para ejecutar la garantía del producto En caso de problemas con este artículo diríjase al punto de venta donde lo adquirió a través del cual obtendrá el soporte de garantía dentro de los plazos indicados...

Page 6: ...icate that you have entered pairing mode Now the headphones are ready to connect to a device via Bluetooth On the device you want to connect to the BT headphones access the Bluetooth configuration menu and search for new devices After a few seconds the CoolBox device will appear in the list of found devices Select it and the indicator after remaining fixed in blue for a few moments will blink slow...

Page 7: ...nounced in the first use if it does not previously complete the load With low battery the red light flashes twice Specifications Bluetooth Bluetooth v4 2 Transmission frequency 2 4GHz Supported protocols HFP HSP A2DP and AVRCP Scope 10 meters Frequency range 20Hz 20kHz Sensitivity 96 7dB 3dB Speaker diameter 2 x 8mm Impedance 16 Ohm 15 Battery Internal lithium non removable 80mAh Charging time Les...

Page 8: ... sale where you purchased it through which you will obtain warranty support within the periods indicated above Recycling of the product Disposal of waste electrical and electronic equipment by domestic users within the limits of the European Union This symbol on the product or on its packaging indicates that theproductcannotbedisposed of together with household waste On the contrary if you must el...

Page 9: ... ouvir uma mensagem de voz pairing para indicar que ele tenha entrado em modo de emparelhamento Agora os fones de ouvido estão prontos para se conectar a um dispositivo via Bluetooth No dispositivo que você deseja conectar aos fones de ouvido BT acesse o menu de configuração do Bluetooth e procure por novos dispositivos Após alguns segundos o dispositivo CoolBox aparecerá na lista de dispositivos ...

Page 10: ...o cabo de carregamento a uma porta USB livre em um computador em execução ou a uma porta USB em um carregador USB O indicador LED acenderá em vermelho durante o carregamento Quando a carga estiver completa o LED acenderá em azul Nota É conveniente carregar a bateria antes de usar os fones de ouvido pela primeira vez Embora seja provável que a bateria está sendo carregada quando retirar o fone de o...

Page 11: ... esteja livre de defeitos de fabricação e fornece uma garantia limitada de 2 anos a partir da data da compra Guarde sua fatura ou comprovante de compra em um local seguro para apresentá la caso precise justificar a data de aquisição necessário para executar a garantia do produto Em caso de problemas com este artigo acesse o ponto de venda onde você o comprou através do qual você obterá suporte de ...

Page 12: ...e che è entrato in modalità di accoppiamento Ora le cuffie sono pronte per la connessione a un dispositivo tramite Bluetooth Sul dispositivo che si desidera collegare alle cuffie BT accedere al menu di configurazione Bluetooth e cercare nuovi dispositivi Dopo alcuni secondi il dispositivo CoolBox apparirà nell elenco dei dispositivi trovati Selezionalo e l indicatore dopo averlo fissato in blu per...

Page 13: ...la batteria prima di utilizzare le cuffie per la prima volta Anche se è probabile che la batteria è in carica quando si rimuove l auricolare dalla sua scatola questa forza deve essere solo parziale in modo di partenza non offrirà un autonomia annunciata nel primo utilizzo se non preventivamente pieno carico Con la batteria scarica la luce rossa lampeggia due volte Occhiali Bluetooth Bluetooth v4 2...

Page 14: ...entarla nel caso sia necessario giustificare la data di acquisizione necessaria per l esecuzione della garanzia del prodotto In caso di problemi con questo articolo andare al punto di vendita in cui è stato acquistato attraverso il quale otterrete il supporto in garanzia entro i periodi sopra indicati Recycling of the product Smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche da ...

Page 15: ...et vous entendrez un message vocal le pairing pour indiquer qu il est entré en mode d appairage Maintenant le casque est prêt à se connecter à un appareil via Bluetooth Sur le périphérique que vous souhaitez connecter au casque BT accédez au menu de configuration Bluetooth et recherchez de nouveaux périphériques Après quelques secondes l appareil CoolBox apparaîtra dans la liste des appareils trou...

Page 16: ...t USB d un chargeur USB L indicateur LED s allume en rouge pendant la charge Une fois que la charge est terminée la LED devient bleue REMARQUE Il est pratique de charger la batterie avant d utiliser le casque pour la première fois Bien qu il soit probable que la batterie soit chargée lors du retrait du casque de son boîtier cette charge ne sera que partielle donc dès le début elle n offrira pas l ...

Page 17: ...et offre une garantie limitée de 2 ans à compter de la date d achat Conservez votre facture ou votre preuve d achat dans un endroit sûr afin de la présenter au cas où vous auriez besoin de justifier la date d acquisition nécessaire pour exécuter la garantie du produit En cas de problème avec cet article rendez vous au point de vente où vous l avez acheté grâce auquel vous obtiendrez une assistance...

Page 18: ...en und halten Sie die Multifunktionstaste für 4 Sekunden Sie hören eine Sprachnachricht power on die LED Anzeige blinkt abwechselnd blau und rot und Sie hören eine Sprachnachricht pairing um anzuzeigen dass Sie Pairing Modus eingegeben haben Jetzt können die Kopfhörer über Bluetooth mit einem Gerät verbunden werden Wählen Sie auf dem Gerät das Sie mit den BT Kopfhörern verbinden möchten das Blueto...

Page 19: ...halten Sie den Kopfhörer vor dem Ladevorgang aus Verbinden Sie dann den USB Anschluss am anderen Ende des Ladekabels mit einem freien USB Anschluss an einem laufenden Computer oder mit einem USB Anschluss an einem USB Ladegerät Die Anzeige LED leuchtet während des Ladevorgangs rot Sobald die Ladung abgeschlossen ist leuchtet die LED blau HINWEIS Es ist praktisch den Akku vor dem ersten Gebrauch de...

Page 20: ...hnischer Support von CoolBox Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf unserer Website www coolbox es Wenn Sie Fragen haben kontaktieren Sie bitte unseren technischen Support unter sat coolbox es Garantie CoolBox stellt sicher dass dieses Produkt frei von Herstellungsfehlernistundbietet eine beschränkte Garantie von 2 JahrenabKaufdatum Bewahren Sie Ihre Rechnung oder Ihren Kaufbeleg a...

Page 21: ...ie weitere Informationen über die Orte wünschen an denen Sie diese Abfälle zur späteren Wiederverwertung deponieren können wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden Ihrer Stadt den Hausmüll Entsorgungsdienst oder an die Verkaufsstelle bei der Sie dieses Produkt erworben haben ...

Page 22: ... S L CoolBox é uma marca registrada da Power Case Ibérica S L CoolBox è un marchio registrato di Power Case Ibérica S L CoolBox est une marque déposée de Power Case Ibérica S L CoolBox ist eine eingetragene Marke von Power Case Ibérica S L P I Alquería de Moret C Sequia de Mestalla 5 46210 Picanya Valencia España ...

Reviews: