background image

POLSKI

19

•  Przy używaniu urządzenia w warunkach wysokiej temperatury i wilgotności, wewnątrz urządzenia mogą tworzyć 

się krople wilgoci. Ale to nie oznacza, że urządzenie jest uszkodzone, przetrzyj tylko krople suchą szmatką.

•  Nie pozwalaj małym dzieciom bawić się urządzeniem.
•  Urządzenia można używać na kempingu. Nie narażaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecz-

nych i deszczu.

•  W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym nie dopuszczaj przedostawania się cieczy na powierzchnię 

urządzenia w czasie jego użytkowania.

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

а

)   Przed czyszczeniem urządzenia odłącz go od źródła zasilania.

b)   Do usuwania zabrudzeń tłuszczowych używaj neutralnego środka do mycia.
c)   Aby usunąć niewielkie zabrudzenia, przetrzyj je czystą zwilżoną szmatką.
d)   Nie zmywaj urządzenia pod wodą bieżącą.
e)   W celu usunięcia zabrudzeń na wewnętrznych i zewnętrznych otworach wentylacyjnych używaj odkurzacza, na-

stępnie przetrzyj otwory zwilżoną szmatką.

f)   Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, wyłącz go.

WYKAZ USTEREK I ICH USUNIĘCIE

Przed oddaniem urządzenia do naprawy, sprawdź przyczyny usterki:

Usterki

Ewentualne przyczyny i sposoby usunięcia

Lodówka nie działa i wentylator nie 
obraca się

1. Sprawdź czy zasilanie jest podłączone i czy urządzenie jest włączone.
2. Może spalił się bezpiecznik w obwodzie gniazda zapalniczki samochodo-
wej.
3. Sprawdź czy nie ma zwarcia we wtyczce oraz sprawność kontaktów.

Usterki podczas chłodzenia

1. Sprawdź czy otwory wentylacyjne nie są zablokowane przez przedmioty 
obce.
2. Sprawdź, czy urządzenie nie stoi zbyt blisko innych przedmiotów przez co 
mogą być zamknięte otwory wentylacyjne.
3. Jeśli uszkodzona jest funkcja chłodzenia lub nie działa wentylator, w celu 
wykonania  naprawy zwróć się do autoryzowanego punktu serwisowego. 
4. Jeśli urządzenie całkowicie nie chłodzi, a wentylator działa prawidłowo, 
możliwe jest, że element chłodzący jest uszkodzony. W celu wykonania na-
prawy zwróć się do autoryzowanego punktu serwisowego.

DANE TECHNICZNE

Napięcie zasilania 

DC 12 V / AC  / Zewnętrzny adapter 230 V

Pobór mocy

DC -37 W  / AC -20 W

Pojemność

21 l

Maksymalną wydajność chłodzenia

15°

С 

poniżej temperatury otoczenia

Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego zawiadomienia.

Termin przydatności do użytku urządzenia – powyżej 5 lat

Gwarancji 
Szczegółowe warunki gwarancji, można otrzymać u dilera, który sprzedał Państwu dane urządzenie. W przypadku 
zgłaszania roszczeń z tytułu zobowiązań gwarancyjnych, należy okazać rachunek lub fakturę poświadczające 
zakup.

Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnośnie elektromagnetycznej kompatybilności, przewi-
dzianej dyrektywą 89/336/EEC Rady Europy oraz przepisem 73/23 EEC o nizkowoltowych  urządze-
niach.

CF-1221.indd   19

CF-1221.indd   19

04.12.2008   13:36:11

04.12.2008   13:36:11

Summary of Contents for CF-1221 B

Page 1: ...1 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 CF 1221 B CF 1221 indd 1 CF 1221 indd 1 04 12 2008 13 36 09 04 12 2008 13 36 09 ...

Page 2: ...CF 1221 indd 2 CF 1221 indd 2 04 12 2008 13 36 09 04 12 2008 13 36 09 ...

Page 3: ...3 CF 1221 indd 3 CF 1221 indd 3 04 12 2008 13 36 09 04 12 2008 13 36 09 ...

Page 4: ... Mains adapter ACCESSORIES DC power cable is connected to lighter socket of a car DC 12 V Mains adapter for power line supply 230 V TO USE Insert the plug of the power cable into the lighter socket of a car 12 V to turn on the appliance To turn off the appliance remove the plug from the lighter socket Attention the plug of the supply cord for using the appliance in a car 5 is protected against sho...

Page 5: ... safety device in the circuit of the lighter socket 3 Check the plug for short circuit and the intactness of the contacts Disrepairs during cooling 1 Check if the ventilation in and outlets are blocked by outside ob jects 2 Check if the appliance is standing too close to other objects which may cause the closing of ventilation apertures 3 If the cooling function of the appliance is affected or ven...

Page 6: ... Tasche 7 Netzadapter ZUBEHÖR Stromversorgungskabel für Gleichstrom Es wird an die Buchse des Zigarettenanzünders im Auto Gleichstrom mit der Spannung 12 V Netzadapter für Stromversorgung vom Netz 220 V BEDIENUNG DES GERÄTS Stecken Sie den Stecker des Speisungskabels in die Buchse des Zigarettenzünders 12 V das Gerät fängt an zu funktionieren Um das Gerät abzuschalten ziehen Sie den Stecker aus de...

Page 7: ...ät angeschaltet sind 2 Vielleicht ist die Sicherung in der Kette des Zigarettenzünders im Auto durchgebrannt 3 Überprüfen Sie ob kein Kurzschluss im Stecker oder intakte Kontakte festzustellen sind Fehler bei der Kühlung oder Er wärmung 1 Überprüfen Sie ob Ventilierungsöffnungen durch fremde Gegenstände nicht blockiert sind 2 Prüfen Sie ob das Gerät nicht zu nah an andere Gegenstände steht wo durc...

Page 8: ...с кнопками для хранения в сложенном положении 3 Крышка сумки 4 Ручки для переноски 5 Шнур для питания в автомобиле 6 Крышка отверстия быстрого доступа в сумку холодильник 7 Сетевой адаптер АКСЕССУАРЫ Шнур питания от постоянного тока Подключается к гнезду прикуривателя машины постоянный ток напряжением 12 В Сетевой адаптер для питания от сети 220 В ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА Вставьте штепсель шнура питан...

Page 9: ... проверьте причины неисправности Неисправности Возможные причины и способы устранения Холодильник не функциониру ет и вентилятор не вращается 1 Проверьте подключено ли питание 2 Возможно сгорел предохранитель в цепи гнезда прикуривателя 3 Проверьте нет ли короткого замыкания в штекере и исправность контактов Неисправности при охлаж дении 1 Проверьте не заблокированы ли входное и выходное вентиляци...

Page 10: ... Сөмке тоңазытқыштың қақпағы алуға жеңіл болу үшін арнайы тесікпен 7 Желілік адаптер АКСЕССУАРЛАР Тұрақты ток көзінің қорек сымы Машинадағы темекі тұтандырғыштың ұяшығына қосылады кернеуі 12 В болатын тұрақты ток көзі 220 В желіге қосылатын желілік адаптер ТОҢАЗЫТҚЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ Қорек сымының штепселін машинаның темекі тұтандырғышының ұяшығына 12 В салыңыз аспап жұмыс істей бастайды Аспапты өшіру ...

Page 11: ...көзіне жалғанғанын тексеріңіз 2 Автомобильдің темекі тұтандырғыш ұяшығындағы сақтандырғыш күйіп кетуі мүмкін 3 Штекерде қысқа тұйықталудың бар жоғын жəне байланыстардың дұрыстығын тексеріңіз Суыту кезіндегі ақаулық 1 Шығатын жəне кіретін желдету саңылаулары бөтен заттармен бітеліп қалмауын тексеріңіз 2 Аспаптың басқа заттарға тым жақын тұрмауын тексеріңіз Тым жақын тұрса желдету саңылаулары бітелі...

Page 12: ... 6 Капак на отвора за бърз достъп в чантата хладилник 7 Адаптер за мрежата АКСЕСОАРИ Кабел за захранване с постоянен ток Включва се в гнездото на електрозапалката на автомобил постоянен ток с напрежение 12 В Адаптер за мрежата за захранване от мрежата 220 В ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ПРИБОРА Вкарайте щепсела на захранващия кабел в гнездото на запалката на автомобила 12 В и приборът ще започне да работи За да...

Page 13: ...ането е включено 2 Вероятно е изгорял предпазителят във веригата на гнездото на запалката 3 Проверете дали няма късо съединение в щепсела и изправността на кон тактите Неизправности при охлаждане 1 Проверете дали входните или изходните вентилационни отвори са блокира ни със странични предмети 2 Проверете дали приборът не се намира прекалено близо до други предме ти заради което вентилационните отв...

Page 14: ...ápkábel 6 A hűtőszekrénybe való gyors bejáráshoz használható rés fedele 7 Hálózati adapter KIEGÉSZÍTŐK A vegyenáramhoz való tápkábel Az autókonnektorhoz kapcsolható 12 V egyenáram Hálózati adapter a 220 voltos hálózathoz A KÉSZÜLÉK ÜZEMELÉSE Tegye be a tápkábel dugót az autókonnektorba 12 V és a készülék működni kezd A készülék kikapcsolásához húzza ki a dugót az autókonnektorból Figyelem az autób...

Page 15: ...táplálkozás és a készü lék 2 Lehet hogy a biztosíték kiégett 3 Győződjön meg van e rövidzárlat a konnektorban és vizsgálja a kapcsolat üzemképességét Meghibásodások lehűlésnél és melegedésnél 1 Vizsgálja meg hogy vannak e blokkolva a szellőzőrések az idegen tárgyakkal 2 Vizsgálja meg hogy a készülék áll e túl közel más tárgyakhoz mert ennek következtében blokkolhatja a szellőzőréseket 3 Ha a készü...

Page 16: ...ajanje u automobilu 6 Poklopac otvora za brzo otvaranje torbe frižidera 7 Strujni adapter DODACI Strujni kabl za mrežu naizmenične struje Priključuje se u priključnicu upaljača naizmenična struja sa naponom 12 V Strujni adapter za napajanje od mreže 220 V KORIŠĆENJE UREĐAJA Ubacite utikač kabla napajanja u priključnicu upaljača 12 V uređaj će raditi Za isključivanje uređaja izvadite utikač iz prik...

Page 17: ... Frižider ne radi i ventilator se ne okreće 1 Proverite je li uključeno napajanje i je li uključen uređaj 2 Možda je sagoreo osigurač u kolu upaljača u automobilu 3 Proverite nema li kratkog spoja u utičniku i ispravnost spoja Neispravnosti rashlađivanja ili zagrevanja 1 Proverite nisu li blokirani ventilacioni otvori sporednim predme tima 2 Proverite ne stoji li uređaj suviše blisko sa drugim pre...

Page 18: ...7 Adapter sieciowy AKCESORIA Przewód zasilający prądu stałego Podłącza się do gniazda zapalniczki samochodu prąd stały o napięciu 12 V Adapter sieciowy do zasilania z sieci 220 V UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda zapalniczki samochodu 12 V i urządzenie zacznie działać Aby wyłączyć urządzenie wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda zapalniczki Uwaga wtyczka...

Page 19: ...ię bezpiecznik w obwodzie gniazda zapalniczki samochodo wej 3 Sprawdź czy nie ma zwarcia we wtyczce oraz sprawność kontaktów Usterki podczas chłodzenia 1 Sprawdź czy otwory wentylacyjne nie są zablokowane przez przedmioty obce 2 Sprawdź czy urządzenie nie stoi zbyt blisko innych przedmiotów przez co mogą być zamknięte otwory wentylacyjne 3 Jeśli uszkodzona jest funkcja chłodzenia lub nie działa we...

Page 20: ...chlého přístupu k tašce ledničce 7 Sít ový adapter DETAJLY Šn ůra napájení od sítě stacionárního proudu Připíná se ke zdířce přístroje na připalení v autě stacionarní proud napájení 12 Vt Sít ový adapter s nápětím 220 Vt EXPLOATACE PŘÍSTROJE Dejte vidlici šn ůry napájení do lůžka přístroje na připalení kapacotní proud s nápětím 12 Vt Sít ový adap ter pro napájení od sítě 220 Vt Pozor zástrčka šn ů...

Page 21: ...hybuje 1 Zjistěte že přístroj je zapojen a napájení je připojeno 2 Možná se spalil chránič ve zdířce přístroje na připalení v autě 3 Zjistěte že vidlice není ve stavu kratkého spojení и a že spojení je v pořádku Poruchy ochlazení a ohřevu 1 Zkontrolujte jestli ventilační otvory nejsou blokovany cizorodnýmí předměty 2 Zkontrolujte jestli se přístroj nenachází v blizkosti jiných předmětů kvůli tomu ...

Page 22: ...го доступу в сумку холодильник 7 Мережевий адаптер АКСЕСУАРИ Шнур живлення від постійного струму Підключається до гнізда прикурувача машини постійний струм напругою 12 В Мережевий адаптер для живлення від мережі 220 В ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ Вставте штепсель шнура живлення в гніздо прикурувача машини 12 В і прилад почне працювати Щоб вимкнути прилад відключіть штепсель шнура живлення від гнізда прику...

Page 23: ...запобіжник у ланцюзі гнізда прикурувача 3 Перевірте чи немає короткого замикання в штекері і справ ність контактів Несправності при охолодженні 1 Перевірте чи не заблоковано вхідні і вихідні вентиляційні отвори сторонніми предметами 2 Перевірте чи не стоїть прилад занадто близько до інших предметів через що можуть бути закриті вентиляційні отвори 3 Якщо в приладі порушено функцію охолодження або н...

Page 24: ...сумку халадзільнік 7 Сеткавы адаптэр АКСЕСУАРЫ Шнур сілкавання ад пастаянага тока Падключаецца да гнязда прыкурвальніка машыны пастаянны ток напружаннем12 В Сеткавы адаптэр для сілкавання ад сеткі 220 В ЭКСПЛУАТАЦЫЯ ПРЫБОРА Устаўце штэпсель шнура сілкавання ў гняздо прыкурвальніка машыны 12 В і прыбор пачне работаць Каб выключыць прыбор адключыце штэпсель шнура сілкавання ад гнязда прыкурвальніка ...

Page 25: ... Праверце падключана ці сілкаванне і ўключаны ли прыбор 2 Магчыма згарэў папераджальнік у цэпі гнязда прыкурвальніка аўтамабіля 3 Праверце ці няма кароткага замыкання ў штэкеры і іспраў насць кантактаў Няспраўнасці пры ахладжэнні 1 Праверце ці не заблакіраваны вентыляцыйныя адтуліны па бочнымі прадметамі 2 Праверце ці не стаіць прыбор вельмі блізка да іншых прадме таў з за чаго могуць быць зачынен...

Page 26: ... g 9 CG Ah K J YD4 C M 0 5 g h0 D V i 9 j G k E J 7 8 a IH N 5 IH E C A l V k E IH A i 9 G 7 8 a 8 M A G A k 5 CG 7 g 9 A CG F 220 N m4aJ g CG IH 345 V 9 8 C G N0 4 D n E J A0 N 10 T J l J M 0 9 TGS9 0 D C F g 8 H3J A S H V3 E l h9 79J 6 8 6 X 0 A G X C D 3 g 9 1 Y9 K g L G 9 J e 6 o K 3 p l X EX4 l 9J M F 9 TGS 0 T 0 7 9F J J n 9 J g M 9 7 V 4 l A qh9J h J 6 ϒϴψϨΘϟ ϭ ΔϳΎϨόϟ 8 Ah gY A 0 i A r J J ...

Page 27: ...27 CF 1221 indd 27 CF 1221 indd 27 04 12 2008 13 36 13 04 12 2008 13 36 13 ...

Page 28: ...evő sorozatszámban Sorozatszám ez a tizenegy jegyből álló szám amelynek első négy jegye a gyártás dátumát jelent Például 0606xxxxxxx sorozatszám azt jelent hogy a terméket 2006 év júliusában hatodik hónapjában gyártották SCG Datum proizvodnje proizvoda naveden u serijskom broju na tablici sa tehničkim podacima Serijski broj je jedana estoznačni broj od kojeg prve četiri brojke označavaju datum pro...

Reviews: