background image

Cooper Crouse-Hinds GmbH

11

11

11

11

11

Modulés antidéflagrantes, GHG 62. .... R....

10.3

Contacts de signalisation

Tension d’essai:

jusqu’à 230V

Courant d’essai:

5 A

Min. Courant d’essai:

5 mA à 24V

Pouvoir de fermeture I

e

/U

e

 (IEC/EN62019):

pouvoir de coupure

AC 14

1 A / 400 V

2 A / 230 V

DC 12

1 A / 220 V

1,5 A / 110 V

DC 13

2 A /

60 V

4 A /

24 V

10.4

Contacts auxiliaires

Tension d’essai:

jusqu’à  230V

Courant d’essai:

5 A

Pouvoir de fermeture I

e

/U

e

 (IEC/EN62019):

pouvoir de coupure

AC 14

1 A / 400 V

2 A / 230 V

DC 12

1 A / 220 V

1,5 A / 110 V

DC 13

2 A /

60 V

4 A /

24 V

Schéma de raccordement

  Contacts de signalisation

  Contacts auxiliaires

S

H

accessories

Aux

10

Caracteristiques techniques d’modulés complete

10.1

Interrupteurs différentiels bi- et tétrapolaire

Interrupteurs différentiels bi- et tétrapolaire

Interrupteurs différentiels bi- et tétrapolaire

Interrupteurs différentiels bi- et tétrapolaire

Interrupteurs différentiels bi- et tétrapolaire; GHG624

Tension d’essai:

Contacts principaux -

230/400 V ACà 240/415 V AC

Contacts auxiliaires  -jusqu’à 230V AC

Courant d’essai:

Contacts principaux  -

jusqu’à 63A

Contacts aux.-/de signalisation -  5A maxi.

Puissance de coupure:

10 kA

Fusible placé:

100 A gG maxi.

Intensité de déclenchement:

30mA à 500 mA

Taille des composants:

2

3 4

Poids:

              ca.

0,96kg

1,24kg

1,62kg

Ces données techniques sont celles des composants standard
- Pour les autres, les données des fiches techniques et des
    étiquettes type sont à respecter.

 

* Les dispositifs supplémentaires nécessitent un logement plus grande composante.

 Schéma de raccordement  -
   Interrupteurs différentiels

   Interrupteurs différentiels

   Interrupteurs différentiels

   Interrupteurs différentiels

   Interrupteurs différentiels

2-pôles

 4-pôles

10.2

Disjoncteurs différentiels bi- et tétrapolaires

Disjoncteurs différentiels bi- et tétrapolaires

Disjoncteurs différentiels bi- et tétrapolaires

Disjoncteurs différentiels bi- et tétrapolaires

Disjoncteurs différentiels bi- et tétrapolaires; GHG625

Tension d’essai:

Contacts principaux -

jusqu’à 400 V AC

Contacts auxiliaires  -

jusqu’à 230 V AC

Courant d’essai:
Interrupteur différentiel

jusqu’à 63A

Disjoncteur

de 0,5 à 32A (40A)

Contact auxiliaire

5A maxi.

Puissance de coupure:

jusqu’à 10 kA de façon dépendante du

Disjoncteurs

Fusible placé:
Interrupteur différentiel

jusqu’à 100 A gG

Disjoncteur

selon le courant nominal, jusqu’à 100 A gG

Intensité de déclenchement
de l’interrupteur différentiel:

30mA á 500 mA

Taille des composants:

2*

3*

4*

Poids:

          env.

0,96kg

1,24kg

1,62kg

Ces données techniques sont celles des composants standard
- Pour les autres, les données des fiches techniques et des
    étiquettes type sont à respecter.
* Les dispositifs supplémentaires nécessitent un logement plus grande composante.

Schéma de raccordement

Disjoncteurs différentiels

1-pôle + N

2-pôles

Summary of Contents for CEAG GHG 624 Series

Page 1: ...H RRSHU URXVH LQGV 7 âLRV QDXGRMLPR LQVWUXNFLMRV LãYHUVWRV Ƴ njVǐ JLPWąMą NDOEą JDOLWH SDUHLNDODXWL DWVDNLQJRMH RRSHU URXVH LQGV DWVWRY EHMH VDYR ãDO MH 9 âR HNVSOXDWƗFLMDV LQVWUXNFLMX YDOVWV YDORGƗ YDUDW SLHSUDVƯW MXVX YDOVWV DWELOGƯJDMƗ RRSHU URXVH LQGV SƗUVWƗYQLHFƯEƗ 0 LVWJƫX MLWROEX GDQ LO PDQZDO ILO OLQJZD QD MRQDOL WDJƫKRP PLQJƫDQG LU UDSSUHĪHQWDQW WD RRSHU URXVH LQGV I SDMMLĪKRP 1 QGLHQ QRRG...

Page 2: ...estimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen 94 9 EC Equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres 94 9 CE Appareils et systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosibles EN 60 079 0 2009 EN 60 079 1 2007 EN 60 079 7 2007 EN 60 947 2 2006 EN 61 008 1 2004 A11 2007 A12 2009 EN 61 009 1 2004 A11 2008 A12 13 2009 EN 60...

Page 3: ...n sind die Bausteine zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und Zone 2 gemäß EN 60079 14 bzw EN 60079 10 1 geeignet Die eingesetzten Gehäusematerialien ein schließlich der außenliegenden Metallteile bestehen aus hochwertigen Werkstoffen die einen anwendungsgerechten Korrosions schutz und Chemikalienresistenz in normaler Industrieatmosphäre gewährleisten 1 Technische Angaben EG ...

Page 4: ...ittel auf Erdschluss zu überprü fen Isolationsfehler oder etwa vorhandene Verbindungen zwischen dem Neutralleiter und Schutzleiter auf der Lastseite sind zu beseitigen Scheiden die vorgenannten Ursachen aus oder versagt die Funktionsprüfung muss der FI FI LS Schutzschalter ausgewechselt werden 7 Instandhaltung Wartung Die für die Wartung Instandhaltung von elektrischen Betriebsmitteln in explosion...

Page 5: ...2 3 4 Gewicht ca 0 96kg 1 24kg 1 62kg Die technische Daten sind für Standardeinbauten angegeben Bei anderen Einbauten sind technische Datenblätter bzw die Daten auf dem Typenschild zu beachten Zusatzeinrichtungen erfordern ein größeres Komponentengehäuse Anschlussbilder FI Schutzschalter mit Leistungsschalter 1 polig N 2 polig 10 3 Signalkontakt Bemessungsspannung bis 230V Bemessungsstrom 5 A Mini...

Page 6: ...ed as a basis for the certification of apparatus or protective systems The permissible ambient temperature range and the self heating of the apparatus that is mainly caused by the power dissipation are to be observed to ensure that the operating temperature range stated on the type label of the apparatus is maintained The temperature class of the complete installation or distribution is determined...

Page 7: ...g into operation Before putting the apparatus into operation the tests specified in the individual national regulations shall be performed In addition to this before being put into operation the correct functioning of the modules shall be checked in accordance with these operating instructions and other applicable regulations The incorrect installation can result in the invalidation of the guarant...

Page 8: ... 0 96kg 1 24kg 1 62kg The technical data relates to standard built in apparatus If other built in apparatus is used the technical data sheets or the data on the type label shall be observed ELCB with circuit breakers and signal contacts are built into component enclosures in the next size Contact arrangement ELCB with circuit breaker 1 pole N 2 pole 10 Technical data the complete modules 10 1 ELCB...

Page 9: ...ité supérieure qui garantissent une protection contre la corrosion et une résistance aux produits chimiques appropriées en atmosphère non explosive 1 Caracteristiques techniques Attestation d examen type CE BVS 09 ATEX E 145 U Marquage selon 94 9 EG et directives II 2 G EN 60079 0 Ex db eb II C Ex db eb II B IEC 60079 0 Ex db eb II C Ex db eb II B Température ambiante admissible IIC 20 C et 55 C I...

Page 10: ...t électrique Raccordement électrique Raccordement électrique Raccordement électrique Le raccordement électrique de l appareil ne doit être effectué que par un personnel qualifié Les embouts sectionnés des conducteurs doivent être raccordés en respect des prescriptions applicables Afin de maintenir l indice de protection ces raccordements sont à effectuer avec la plus grande attention Fig 2 corresp...

Page 11: ...es données techniques sont celles des composants standard Pour les autres les données des fiches techniques et des étiquettes type sont à respecter Les dispositifs supplémentaires nécessitent un logement plus grande composante Schéma de raccordement Interrupteurs différentiels Interrupteurs différentiels Interrupteurs différentiels Interrupteurs différentiels Interrupteurs différentiels 2 pôles 4 ...

Page 12: ...cuit breaker Disjoncteurs Disjoncteurs Disjoncteurs Disjoncteurs Disjoncteurs K Charakteristik EN 60947 2 DS951 DS201 Sek Min Grenzkennlinie aus dem kalten Zustand Vielfaches des Bemessungsstromes Multiple of rated current Multiples du courant mesuré Sek Min Auslösezeit Tripping time Temps de déclenchement Sek Min Grenzkennlinie aus dem kalten Zustand Grenzkennlinie aus dem kalten Zustand Vielfach...

Reviews: