background image

Cooper Crouse-Hinds GmbH

33333

Druckfeste Bausteine, Serie GHG 62. .... R....

2

Sicherheitshinweise

       Die  Bausteine GHG 62. sind nicht

      für den Einsatz in Zone  0

geeignet.

Achtung! Diese Bausteine sind in ein

Gehäuse einzubauen, das den Anforderun-

gen einer anerkannten Zündschutzart nach

EN 60 079-0  entspricht.

Die mit "U" gekennzeichnete Zertifikats-

nummer  gibt an, dass diese Teil-

bescheinigung nur als Basis für die

Bescheinigung eines Gerätes oder

Schutzsystemes verwendet werden darf.

Für die Einhaltung des Einsatztemperatur-

bereiches ist die zulässige Umgebungs-

temperatur und die maßgeblich durch die

Verlustleistung bedingte Eigenerwärmung

des Betriebsmittels zu beachten.

Die Temperaturklasse der kompletten

Anlage oder Verteilung wird durch die

Verlustleistung aller eingebauten Bausteine

und Komponenten bestimmt.

Die zur Bestimmung der max.

Eigenerwärumg geltenden Normen sind

zu beachten.

Die Betriebsmittel sind bestimmungsge-

mäß in unbeschädigtem und einwandfrei-

em Zustand zu betreiben.

Umbauten oder Veränderungen an den

Betriebsmitteln die den Explosionsschutz

betreffen, sind nicht gestattet.

Vor Inbetriebnahme müssen die Bausteine

entsprechend der im Abschnitt 6 genann-

ten Anweisung geprüft werden.

Die Mindestanschlussquerschnitte der

Bausteine sind beim Anschluss gemäß

EN 60 204-1: 2008 zu beachten.

Beachten Sie die nationalen Sicherheits-

und Unfallverhütungsvorschriften und die

nachfolgenden Sicherheitshinweise in

dieser Betriebsanleitung, die wie dieser

Text in Kursivschrift gefasst sind!

3

Normenkonformität

Das Betriebsmittel ist gemäß
DIN EN ISO 9001 entwickelt, gefertigt und
geprüft worden.
Es entspricht den in  der Konformitätser-
klärung aufgeführten Normen.

94/9 EG: Geräte und Schutzsysteme zur
bestimmungsgemäßen Verwendung in
explosionsgefährdeten Bereichen.

Die EG Richtlinie "Elektromagnetische
Verträglichkeit (2004/108/EG)" werden von
den Bausteinen erfüllt.

5

Verwendung / Eigenschaften

Die explosionsgeschützen Bausteingehäuse
gemäß EN 60079-1 dienen zur druckfesten
Kapselung von Schaltgeräten FI, FI/LS die
während des normalen Betriebes Funken
oder Lichtbögen erzeugen und somit eine
vorhandene explosionsfähige Atmosphäre
zünden könnten.

4

Verwendungsbereich

Die Bausteine GHG 62. dürfen in Gehäuse
der Zündschutzart "erhöhte Sicherheit"
gemäß EN 60079-7 eingebaut werden.
In diesen Ex-e Gehäusen sind die Bausteine
zum Einsatz in explosionsgefährdeten
Bereichen der Zonen 1 und Zone 2 gemäß
EN 60079-14 bzw. EN 60079-10-1 geeignet!

Die eingesetzten Gehäusematerialien ein-
schließlich der außenliegenden Metallteile
bestehen aus hochwertigen Werkstoffen, die
einen anwendungsgerechten Korrosions-
schutz und Chemikalienresistenz in "normaler
Industrieatmosphäre" gewährleisten.

1

Technische Angaben

EG-Baumusterprüfbescheinigung:

BVS 09 ATEX E 145 U

Gerätekennzeichnung nach 94/9/EG und Norm:

 II 2 G

EN 60079-0

Ex db eb 

II C

/ Ex db eb II B

IEC 60079-0

Ex db eb II C

/ Ex db eb II B

Umgebungstemperaturbereich IIC:

-20 °C bis +55 °C

IIB:

-45 °C bis +55 °C

Einsatztemperaturbereich:

IIC

-20 °C bis +110 °C

IIB:

-45 °C bis +110 °C

Abweichende Temperaturen sind bei Sonderversionen möglich)

Lagertemperatur in Originalverpackung:

-50 °C bis +80 °C

Anschlussquerschnitt:
Hauptklemmen Bausteingröße 1-4

feindrähtig mit Adernendhülsen

1 x 1,5 mm² bis

1 x 16 mm²

2 x 1,5 mm² bis

2 x 4,0 mm²

mit Stiftkabelschuh

bis 2 x 16 mm²

mit Stiftkabelschuh GHG 510 1916 R0001 bis 1 x 25 mm² oder 2 x 25 mm²

Hilfsklemmen

1,0 mm² bis   2,5 mm² feindrähtig

Anzahl Kontakte der Bausteingröße:

2

3

4

Hauptkontakte

2

3

4

Hilfskontakte

3

4

5

Prüfdrehmomente:
Hauptkontakte

2,4 Nm

Hilfskontakte

1,0 Nm

Befestigungsschrauben

2,5 Nm

Gehäusematerial:

Polyamid

 Bild 1 FI Prüftaste

"TEST"

Pos. 1

Wichtig: Die technischen Daten und  das

Anschlussbild auf dem Typenschild sind

beim Einsatz der Bausteine zu beachten.

Nach mehreren Kurzschlüssen in den
Hauptstromkreisen, sollten die angeschlos-
senen Leistungsschalter oder FI-Schutz-
schalter auf ihre Funktion überprüft werden.
Ein FI- Schutzschalter verhindert nicht die
vom elektrischen Schlag ausgeübte Empfin-
dung, sondern begrenzt den Stromfluss
durch den menschlichen Körper auf eine
derart kurze Dauer, dass sich die Wahr-
scheinlichkeit einer tödlichen Wirkung auf
einen vernachlässigbaren Wert reduziert.

Den Fehlerstrom-Schutzschalters nach
Beseitigung des Fehlers durch schalten des
Drehgriffes in "ON" -Position, wieder
einschalten.

Die Fehlerstromschutzschalter Prüftaste,
Bild 1,  Pos. 1, sollte mindestens 2 mal
jährlich betätigt werden.

Optional können Leitung-/Leistungsschalter
oder FI-Schutzschalter mit folgenden
Zusatzeinrichtungen gewählt werden:

Hilfsschalter:

Der Hilfsschalter ist mit potentialfreien
Kontakten ausgestattet und zeigt eindeutig
den Schaltzustand der Hauptkontakte an,
d.h. sowohl bei Ausschalten des Leitungs-
schutz-/Leistungsschalter durch Überlast als
auch von Hand. Durch Kopplung mit dem
Schaltwerk ist er freiauslösend.

Summary of Contents for CEAG GHG 624 Series

Page 1: ...H RRSHU URXVH LQGV 7 âLRV QDXGRMLPR LQVWUXNFLMRV LãYHUVWRV Ƴ njVǐ JLPWąMą NDOEą JDOLWH SDUHLNDODXWL DWVDNLQJRMH RRSHU URXVH LQGV DWVWRY EHMH VDYR ãDO MH 9 âR HNVSOXDWƗFLMDV LQVWUXNFLMX YDOVWV YDORGƗ YDUDW SLHSUDVƯW MXVX YDOVWV DWELOGƯJDMƗ RRSHU URXVH LQGV SƗUVWƗYQLHFƯEƗ 0 LVWJƫX MLWROEX GDQ LO PDQZDO ILO OLQJZD QD MRQDOL WDJƫKRP PLQJƫDQG LU UDSSUHĪHQWDQW WD RRSHU URXVH LQGV I SDMMLĪKRP 1 QGLHQ QRRG...

Page 2: ...estimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen 94 9 EC Equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres 94 9 CE Appareils et systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosibles EN 60 079 0 2009 EN 60 079 1 2007 EN 60 079 7 2007 EN 60 947 2 2006 EN 61 008 1 2004 A11 2007 A12 2009 EN 61 009 1 2004 A11 2008 A12 13 2009 EN 60...

Page 3: ...n sind die Bausteine zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und Zone 2 gemäß EN 60079 14 bzw EN 60079 10 1 geeignet Die eingesetzten Gehäusematerialien ein schließlich der außenliegenden Metallteile bestehen aus hochwertigen Werkstoffen die einen anwendungsgerechten Korrosions schutz und Chemikalienresistenz in normaler Industrieatmosphäre gewährleisten 1 Technische Angaben EG ...

Page 4: ...ittel auf Erdschluss zu überprü fen Isolationsfehler oder etwa vorhandene Verbindungen zwischen dem Neutralleiter und Schutzleiter auf der Lastseite sind zu beseitigen Scheiden die vorgenannten Ursachen aus oder versagt die Funktionsprüfung muss der FI FI LS Schutzschalter ausgewechselt werden 7 Instandhaltung Wartung Die für die Wartung Instandhaltung von elektrischen Betriebsmitteln in explosion...

Page 5: ...2 3 4 Gewicht ca 0 96kg 1 24kg 1 62kg Die technische Daten sind für Standardeinbauten angegeben Bei anderen Einbauten sind technische Datenblätter bzw die Daten auf dem Typenschild zu beachten Zusatzeinrichtungen erfordern ein größeres Komponentengehäuse Anschlussbilder FI Schutzschalter mit Leistungsschalter 1 polig N 2 polig 10 3 Signalkontakt Bemessungsspannung bis 230V Bemessungsstrom 5 A Mini...

Page 6: ...ed as a basis for the certification of apparatus or protective systems The permissible ambient temperature range and the self heating of the apparatus that is mainly caused by the power dissipation are to be observed to ensure that the operating temperature range stated on the type label of the apparatus is maintained The temperature class of the complete installation or distribution is determined...

Page 7: ...g into operation Before putting the apparatus into operation the tests specified in the individual national regulations shall be performed In addition to this before being put into operation the correct functioning of the modules shall be checked in accordance with these operating instructions and other applicable regulations The incorrect installation can result in the invalidation of the guarant...

Page 8: ... 0 96kg 1 24kg 1 62kg The technical data relates to standard built in apparatus If other built in apparatus is used the technical data sheets or the data on the type label shall be observed ELCB with circuit breakers and signal contacts are built into component enclosures in the next size Contact arrangement ELCB with circuit breaker 1 pole N 2 pole 10 Technical data the complete modules 10 1 ELCB...

Page 9: ...ité supérieure qui garantissent une protection contre la corrosion et une résistance aux produits chimiques appropriées en atmosphère non explosive 1 Caracteristiques techniques Attestation d examen type CE BVS 09 ATEX E 145 U Marquage selon 94 9 EG et directives II 2 G EN 60079 0 Ex db eb II C Ex db eb II B IEC 60079 0 Ex db eb II C Ex db eb II B Température ambiante admissible IIC 20 C et 55 C I...

Page 10: ...t électrique Raccordement électrique Raccordement électrique Raccordement électrique Le raccordement électrique de l appareil ne doit être effectué que par un personnel qualifié Les embouts sectionnés des conducteurs doivent être raccordés en respect des prescriptions applicables Afin de maintenir l indice de protection ces raccordements sont à effectuer avec la plus grande attention Fig 2 corresp...

Page 11: ...es données techniques sont celles des composants standard Pour les autres les données des fiches techniques et des étiquettes type sont à respecter Les dispositifs supplémentaires nécessitent un logement plus grande composante Schéma de raccordement Interrupteurs différentiels Interrupteurs différentiels Interrupteurs différentiels Interrupteurs différentiels Interrupteurs différentiels 2 pôles 4 ...

Page 12: ...cuit breaker Disjoncteurs Disjoncteurs Disjoncteurs Disjoncteurs Disjoncteurs K Charakteristik EN 60947 2 DS951 DS201 Sek Min Grenzkennlinie aus dem kalten Zustand Vielfaches des Bemessungsstromes Multiple of rated current Multiples du courant mesuré Sek Min Auslösezeit Tripping time Temps de déclenchement Sek Min Grenzkennlinie aus dem kalten Zustand Grenzkennlinie aus dem kalten Zustand Vielfach...

Reviews: