background image

Tack för köpet av WHP 300 förvärmnings- och reflowsystem
från Welle och visat förtroende. Vid tillverkningen har myk-
ket stränga kvalitetskrav tillämpats för att säkerställa en
klanderfri apparatfunktion.

1. Observera!

Läs noggrant igenom denna bruksanvisning och bifogade
säkerhetsanvisningar innan du sätter apparaten i drift. Det är
livsfarligt att inte följa säkerhetsföreskrifterna.

Tillverkaren ansvarar inte för användningar som avviker från
bruksanvisningen, samt för egenmäktiga förändringar.

WELLER WHP 300 förvärmnings- och reflowsystem motsva-
rar EG- försäkran om överensstämmelse enligt de grundläg-
gande säkerhetskraven i direktiv 89/ 336/ EEG, 73/ 23/ EEG.

2. Beskrivning

WHP 300 förvärmnings- och reflowsystem är mycket läm-
pligt för lödnings- och avlödningsarbeten i hybridteknik.
Apparaten ger bärmaterialet arbetstemperatur för att
genomföra korrekta lödningsarbeten utan att termiskt skada
basmaterialet. Värmeplattan HP 300 är galvaniskt skild från
nätet och arbetar med skyddsklenspänning 27 VAC. Den
uppvärmda ytan på 100 x 160 mm (Europaformat) värms upp
likformigt. Temperaturregleringen ske på analog bas, önskad
temperatur ställs in steglöst via en vridpotentiometer i områ-
det 50°C-300°C. Bör- och ärtemperatur visas digitalt. Den
digitala temperaturindikatorn kan ställas om på önskat värde
(bör-, ärvärde) med skjutreglage. Dessutom finns på digita-
lindikatorn en ljuspunkt, som används för optisk reglerkon-
troll. Som option finns möjligheten att reglera temperaturen
med en extern sensor direkt på den konstruktionsdetalj som
ska värmas. Omkoppling till den externa sensorn sker auto-
matiskt när man ansluter 6,35-mm-jacket till apparatens
framsida. Kåpan är lackerad med hållbart lack. Önskad
potentialutjämning kan anslutas via 3,5 mm-jackuttaget på
apparatens baksida. På primärsidan är apparaten säkrad
med en återställningsbar överströmsutlösare. När felorsaken
åtgärdats kan överströmsutlö-
saren återställas genom att man trycker på den röda knap-
pen.

Tekniska data

Mått:

styrapparat WHP 300 
BxDxH: 145 x 270 x 102 
värmeplatta HP 300 
LxBxH: 220 x 160 x 45

Nätspänning:

230V AC

Effekt:

300W

Glödspänning

27V

Säkring:

överströmsutlösare 1,5A

Noggrannhet:

reglerto/-2% från slutvär
det

3. Idrifttagande

Värmeplattan ansluts till styrapparaten via 5-pol. flatstifts-
kontakt.

Varning: se noga till att inga brännbara föremål befinner
sig i närheten av värmeplattan.

Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med uppgif-
ten på typskylten. Om 
nätspänningen är korrekt ansluts styrapparaten till nätet.
Ställ omkopplaren för bör-/ärtemperatur på „BÖR“. Koppla
till styrapparaten med nätströmbrytaren och ställ in önskad
temperatur på vridpotentiometern.Den röda punkten till
höger bredvid siffrorna tänds. Denna ljuspunkt används som
reglerkontroll. „Kontinuerligt ljus“ betyder, att ärtemperatu-
ren ligger under börtemperaturen, systemet uppvärms.
„Blinkning“ betyder, att ärtemperaturen stämmer med bör-
temperaturen. Systemet befinner sig inom reglerområdet.
„Punkten lyser ej“ betyder, att ärtemperaturen ligger över
börtemperaturen. Ställ omkopplaren för bör-/ärtemperatur
på „ÄR“. Digitalindikatorn visar värmeplattans faktiska
ärtemperatur.

4. Potentialutjämning

Genom olika koppling av den 3,5 mm kopplingsbussningen
kan 4 varianter uppnås:

Hårt jordad:

Utan stickpropp (leveransskick)

Potentialutjämning
(impedans 0 Ohm):

Med stickpropp, utjämningsled
ning på mellankontakten

Potentialutj.:

Med stickpropp

Jordad:

Med stickpropp och inlött mot
stånd. Jordning via valt mot
ståndsvärde.

11

Svenska

Summary of Contents for Weller WHP 300

Page 1: ...nstruktionsbok Manual de uso Betjeningsvejledning Manual do utilizador K ytt ohjeet D F NL I GB E S DK P FIN Kullan m k lavuzu N vod k pou it Instrukcja obs ugi zemeltet si utas t s N vod na pou vanie...

Page 2: ...0S montaj 23 4 Kullan m 23 5 Aksesuar 24 6 Sevkiyat kapsam 24 Inhaltsverzeichnis Seite 1 Achtung 1 2 Beschreibun 1 Technische Daten 1 3 Inbetriebnahme 1 4 Arbeitshinweise 1 5 Zubeh r 2 6 Lieferumfang...

Page 3: ...d t js Lpp 1 Dro bas nor d jumi 39 2 Apraksts 39 3 WHB 3000S mont a 39 4 Apkalpo ana 39 5 Piederumi 40 6 Pieg des apjoms 40 Obsah Strana 1 Bezpe nostn pokyny 25 2 Popis 25 3 Mont WBH 3000S 25 4 Ovl d...

Page 4: ...atisch beim Einstecken des 6 35mm Klinkensteckers an der Ger tefront Das Geh use ist mit einem dauerhaft leitf higen Lack beschichtet Ein gew nschter Potentialausgleich kann ber die 3 5mm Schaltklinke...

Page 5: ...lation von unten zu achten Beim Vorheizen von keramischem Tr germaterial emp fiehlt es sich eine d nne Teflon bzw Kaptonzwischen lage auf der Heizplatte zu verwenden um die zum L ten ben tigte W rme n...

Page 6: ...e avant de l appareil Le bo tier est rev tu d une couche de laque assurant une conductivit permanente En option un quilibrage de potentiel peut tre raccord au dos de l ap pareil la prise jack de commu...

Page 7: ...tage int gr dans une table une circulation de l air suffisante par dessous est indispensable Pour pr chauffer des supports c ramiques il est recom mand d utiliser une mince couche interm diaire en t f...

Page 8: ...sor geschiedt automatisch bij het insteken van de 6 35 mm stekker aan de voorzijde van het apparaat De behuizing is van een laklaag een duurzaam geleidend ver mogen voorzien Een inrichting ter compens...

Page 9: ...el dient men erop te letten dat de luchtcirculatie van onderen toereikend is Bij het voorverwarmen von keramisch dragermateriaal is het aan te bevelen een dunne teflon resp kaptontussenlaag op de verw...

Page 10: ...ce conduttiva Se richiesto possibile effet tuare un collegamento per l equalizzazione dei potenziali alla presa sul pannello posteriore dell unit di controllo Il circui to di alimentazione primario pr...

Page 11: ...dalle ustioni Se la piastra di preriscaldo in uso su di un tavolo di lavoro accertarsi che ci sia una adeguata circolazione di aria sott ostante Durante il preriscaldo di supporti ceramici si consigli...

Page 12: ...al equalisation connection can be made if required via the 3 5 mm switching jackplug socket on the rear of the unit The mains primary circuit of the unit is equipped with a resetable current overload...

Page 13: ...heating plate in recessed table installation When preheating ceramic carrier material it is advisable to use a thin Teflon or Capton intermediate layer on the heating plate to prevent return of solder...

Page 14: ...et till apparatens framsida K pan r lackerad med h llbart lack nskad potentialutj mning kan anslutas via 3 5 mm jackuttaget p apparatens baksida P prim rsidan r apparaten s krad med en terst llningsba...

Page 15: ...cirkulation underi fr n Vid uppv rmning av keramiska b rmaterial r det l mpligt att anv nda ett tunt teflon resp kaptonmellanl gg p v r meplattan f r att inte terf ra den v rme som beh vs f r l dninge...

Page 16: ...de 6 35 mm en la parte delantera del aparato La caja est recubierta con una laca permanentemente conduc tiva Una eventual compensaci n de potencial se puede conectar a trav s del enchufe hembra de 3 5...

Page 17: ...ebe procurarse una circulaci n de aire suficiente desde abajo En el precalentamiento de material soporte cer mico es recomendable intercalar una plancha delgada de teflon o kapton sobre la placa calen...

Page 18: ...sluttes p apparatets forside Kabinettet er belagt med en varigt leden de lak En nsket potentialudligning kan tilsluttes over 3 5 mm jackb sningen p apparatets bagside P prim rsiden er apparatet sikret...

Page 19: ...luft cirkulation nedefra Ved opvarmning af keramisk b remateriale kan det anbefa les at benytte et tyndt teflon eller kapton mellemlag p var mefladen for at den varme som skal bruges til lodning ikke...

Page 20: ...6 35 mm na parte da frente do aparelho A caixa disp e de uma camada de verniz de con dutividade duradoira Uma compensa o desejada do poten cial pode ser ligada na parte traseira do aparelho atrav s d...

Page 21: ...mesa deve se prestar aten o para uma circula o suficiente de ar pela parte de baixo Ao pr aquecer um material portador de cer mica recomen da se a utilizar uma camada intermedi ria de teflon ou de cap...

Page 22: ...le tarkoi tettuun liit nt n laitteen etulevyss Kotelo on p llystetty pysyv sti s hk ajohtavalla maalikerroksella Haluttaessa voidaan kytke j nnitteen tasaus takalevyss olevaan 3 5 mm jakkiliit nt n Al...

Page 23: ...lhaalta p in Keraamista ty st materiaalia kuumennettaessa on suositel tavaa k ytt ohutta teflon tai kaptanlevy kuumennusle vyn p ll jotta juottoon tarvittava l mp ei palaa takaisin kuumennuslevyyn 6 L...

Page 24: ...ER WHP 300 1 WELLER WHP 300 89 336 73 23 2 reflow WHP 300 HP 300 27 VAC 100 160mm 50 C 300 C 6 35 mm 3 5 mm WHP 300 145 270 102 HP 300 220 160 45 230VAC 27V 300 Watt 1 5 2 3 SOLL IST 4 10 3 5 mm 4 0 O...

Page 25: ...22 5 HP 300 6 5 33 161 99 Ev e io 490x340 5 87 017 23 E 7 300 220 160 45 WHP 300...

Page 26: ...an bir boya ile kaplanm t r stenilen potansiyel dengelemesini yapabilmek i in cihaz n arka taraf na 3 5mm lik c rc rl fi yuvas ba lan r Cihaz primer taraf nda geri al nabilen bir a r ak m devre kesi c...

Page 27: ...na dikkat edilmelidir Seramik ta y c malzemenin n s tmas s ras nda lehim i in gerekli olan s y s tma plakas na geri g ndermemek i in s tma plakas zerinde ince bir teflon veya Kapton ara taba kas kulla...

Page 28: ...ky se sv rkou 6 35 mm na p edn m panelu p stroje Kryt je opat en trvale vodiv m lakem Po adova n vyrovn n potenci l lze p ipojit pomoc pro pojovac zd ky 3 5 mm na zadn stran p stroje Prim rn strana p...

Page 29: ...kulaci vzduchu zespodu P i p edeh v n keramick ho nosn ho materi lu je doporu eno pou t tenkou teflonovou nebo kaptonovou mezivrstvu na vyh vac desce aby se teplo pot ebn k p jen neodv d lo zp t na vy...

Page 30: ...ik do regulacji tem peratury bezpo rednio na podgrzewanym ele mencie Aktywacja funkcji z zewn trznym czujni kiem nast puje automatycznie po pod czeniu 6 35 mm wtyczki zapadkowej do przedniej cz ci urz...

Page 31: ...stole Uwaga Niebezpiecze stwo poparzenia Aby chroni si przed poparzeniami u ywaj odpo wiedniego okrycia Przy monta u urz dzenia na stole nale y zwr ci uwag na wystarcza j c cyrkulacj powietrza od do...

Page 32: ...l k el lapj n bedugj k a 6 35 mm es dugaszt A h z tart san vezet k pes lakkal van bevonva Potenci lkiegyenl t s a k sz l k h tol dal n tal lhat 3 5 mm es kapcsol kilincs h ve lyen t csatlakoztathat P...

Page 33: ...ben a k sz l ket asz talba p tik gyeljenek r hogy alulr l bizto s tott legyen a megfelel leveg keringet s Ker mia hordoz anyagok el f t sekor aj nlott egy v kony teflon ill kapton k zlapot a f t lapra...

Page 34: ...cieho kol ka do prednej strany zariadenia Na kryte je povrchov vrstva trvanliv ho vodiv ho laku Po adovan vyrovnanie nap tia mo no pripoji prostredn ctvom 3 5 mm prepojovacej zdierky na zadnej strane...

Page 35: ...i stolovej mont i je nutn dba o dostato n cirkul ciu vzduchu zospodu Pri predhrievan keramick ch podkladov ch materi lov sa odpor a pou va tenk tefl nov resp kaptonov vlo ku na vyhrievacej platni aby...

Page 36: ...ednjo stran napra ve Ohi je je premazano s trajnim prevodnim lakom eleni na in izena evanja potenciala lahko zagotovimo s pomo jo 3 5 mm ske zasko ne pu e na zadnji strani naprave Primarno je naprava...

Page 37: ...odnji strani Pri predgrevanju kerami nih nosilnih materialov je na ogrevalni plo i priporo ljiva uporaba tanke vmesne plasti iz teflona oz kaptona Ta prepre uje vra anje toplote potrebne za spajkanje...

Page 38: ...35 mm pistiku asetamise ga seadme esik ljel asetsevasse pessa auto maatselt Korpus on v rvitud p sivalt elektrijuhti va v rviga Soovitavat potentsiaalide htlustamist saab k lge hendada seadme tagak l...

Page 39: ...a misel p rake t helepanu sellele et hurin glus altpoolt oleks piisav Et jootmiseks vajalikku soojust mitte tagasi kuum utusplaadile suunata on keraamilisest materjalist kandurite eelkuumutamisel soov...

Page 40: ...us je 6 35 mm fiksatoriaus ki tuk Korpusas padengtas laid iais da ais Potencialus galima i lyginti 3 5 mm fiksatoriaus lizde taiso galin je pus je taise rengtas atstato mas perkrovos atjungiklis Pa al...

Page 41: ...acija Kaitinant keramines med iagas rekomenduoja ma ant kaitinimo plok t s pad ti teflonin ar kapronin tarpikl kad litavimui reikiama iluma nepersiduot kaitinimo plok t 6 Papildomos rangos s ra as 5 3...

Page 42: ...iska ievietojot 6 35 mm spraudni iek rtas panel Apvalks p rkl ts ar iztur gu vad tsp j gas lakas k rtu V lamo potenci lu izl dzin anu var pies l gt iek rtas aizmugur ar 3 5 mm p rsl g anas savienojuma...

Page 43: ...guma iesp j m Iek rtas stacion ras izmanto anas gad jumos nodro iniet pietie kamu gaisa cirkul ciju Keramiska darbmateri la uzsild anai ieteicams izmantot pl nu teflona vai sint tiska materi la starpl...

Page 44: ......

Page 45: ...005 56 012 05 04 04 Copyright by Cooper Tools GmbH Germany...

Reviews: