background image

Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)

9

4.

Instale la rejilla de protección (C) en la lámpara, insertando un lado de la misma

entre el armazón y el lente. Apriete la rejilla hasta que el otro lado se pueda

colocar entre el lado opuesto del armazón y el lente.

USANDO EL INTERRUPTOR DE PIE

1.

Enchufe la lámpara portátil a un tomacorrientes estándar de 120 Voltios con

conexión a tierra.

2.

Presione el interruptor de pie una vez para encender la luz.

Nota:

Tenga cuidado de no pararse ni cargar todo su peso sobre el interruptor de

pie. El interruptor de pie sólo necesita una pisadita para encender la luz. No use

objetos filosos para hacer funcionar el interruptor.

3.

Presione de nuevo el interruptor de pie para apagar la luz.

ORIENTACIÓN DEL ACCESORIO

ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. Desconecte

la alimentación y permita que el accesorio se enfríe

antes de cambiar el foco o manipular el accesorio.

Nota:

Para que el foco dure lo más posible, coloque la

lámpara de trabajo de man era quel foco halógeno de cuarzo

se mantenga a 4 grados de la línea horizontal (Fig. 2).
Asegúrese que el porta-bombilla está en la posición OFF y

que está frío. Afloje la perilla ubicada en el lado de la caja del

accesorio. Utilizando la manija superior tipo orejeta, incline

hasta la posición deseada, luego reapriete las perillas (Fig. 3).

Hay un tope que restringe el movimiento hacia abajo y arriba del

accesorio por razones de seguridad.
Para evitar el sobreca lentamiento y el riesgo de quemaduras o de incendio, no

oriente el porta-bombilla hacia abajo en un ángulo superior a 10 grados con respecto

a la horizontal.

BOMBILLA ADICIONAL INCLUIDA

Nota:

Las bombillas halógenas siempre deben manipularse con guantes o con tela

suave limpia. La grasa de la piel podría causar la falla

prematura de la bombilla.
Este accessorio incluye una bombilla de repuesto, lo cual

garantiza que usted siempre puede terminar su trabajo o

proyecto sin interrupción debido a la falla de una bombilla. La

bombilla de repuesto y el accessorio se encuentran al pie de

la base portátil. Simplemente jale hacia afuera la perilla negra de la base para

poder accesar la bombilla de repuesto (Fig. 4)

.

REEMPLAZO DE LA BOMBILLA

ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. Desconecte la alimentación y

permita que el accesorio se enfríe antes de cambiar el foco o manipu-

lar el accesorio.

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 2

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for PQS45

Page 1: ...PQS45 Instruction Manual Instrucciones Directives All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 2: ...ws M WHAT TO KNOW INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK EXPOSURE TO EXCESSIVE UV RADIATION OR INJURY TO PERSONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Lighted lamp is HOT WARNING To reduce t...

Page 3: ...unding plugs and grounding recptacles that accept the appliance s plug Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protection is to be provided on the circuit s or outlet s to be used for the wet location p...

Page 4: ...without interruption due to bulb failure The spare bulb and holder are located at the end of the portable base Simply pull the black knob on the end of the base out in order to access the spare bulb...

Page 5: ...IMPLIED WARRANTIES IF ANY INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABIL ITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY Some states do not allo...

Page 6: ...009 Cooper Lighting LLC Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting LLC are strictly prohibited Call for customer service and or missing or damaged parts 800 334 6...

Page 7: ...dores J 2 Perillas de la cabeza de la l mpara K 2 Pernos largos L 4 Tornillos M QU SE NECESITA SABER INSTRUCCIONES RESPECTO AL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS INCENDIO CHOQUE ELECTRICO EXPOSICION A EXCE...

Page 8: ...port tiles para exterior debe respetarse siempre las instrucciones de seguridad para reducir el riesgo de incendios descargael ctrica y lesiones personales incluyendo Lea todas las instrucciones Use...

Page 9: ...ese que el porta bombilla est en la posici n OFF y que est fr o Afloje la perilla ubicada en el lado de la caja del accesorio Utilizando la manija superior tipo orejeta incline hasta la posici n desea...

Page 10: ...la Compa a reemplazar un producto defectuoso sin cargo ya sea por las piezas de reemplazo o la mano de obra correspondiente durante dicho tiempo Esto no incluye la mano de obra necesaria para retirar...

Page 11: ...ee City GA 30269 Estados Unidos de Am rica Indique el n mero de modelo del producto y los problemas que experimenta adem s de su direcci n y n mero de tel fono Ser contactado entonces para obtener una...

Page 12: ...age G 4 Rondelles ordinaires H 2 Boulons courts I 2 Boulons longs J 2 Douilles entretoises K 2 Boutons de la t te de lampe L 4 Vis M CE QU IL FAUT SAVOIR INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D INCENDIE...

Page 13: ...garantie sera annul e Pour utilisation l int rieur et en plein air Homologu cULus pour les endroits secs seulement ADVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des luminaires ext rieurs portables suivez touj...

Page 14: ...r que l ampoule quartz halog ne reste 4 degr s de l horizontale Sch 2 V rifiez que l appareil d clairage est teint et qu il a refroidi Desserrez les boutons situ s sur les c t s du bo tier de l appare...

Page 15: ...de de deux ans partir de la date initiale d achat et s engage r parer ou son choix remplacer un produit d fectueux sans frais pour les pi ces de remplacement ou la main d uvre pendant cette p riode Ce...

Page 16: ...e l autre Pour faire jouer le service dans le cadre de la garantie veuillez crire Cooper Lighting LLC 1121 Highway 74 South Peachtree City GA 30269 USA Joignez le num ro de r f rence du produit et d c...

Reviews: