background image

12

COOPER LIGHTING SOLUTIONS

    

 IB500021EN 

    

 Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación - Galleon / Galleonaire

Adaptador De

Brazo De Mástil

Insertar

Brazo Del Mástil

Tornillos 

De Fijación

Pernos De Montaje Y 

Arandelas De Presión 

De 1/2"-13 X 1-1/4”

Perno De

Transporte

De 3/8-16

Figura 3. 

Orientación De Fotocontrol (Si Está Equipado)

otae:

N

El procedimiento de orientación es requerido 

únicamente para los fotocontroles que requieren 

de manera específica que la célula apunte hacia el 

norte. De otro modo, la orientación preseleccionada 

de fábrica funcionará correctamente. Siga las 

instrucciones recomendadas por el proveedor de 

fotocontrol para la proximidad a las fuentes de luz. 

Las señales iluminadas, el reflejo en superficies 

de construcción, los reflectores, las ramas de los 

árboles, etc. pueden afectar la posición final del 

fotocontrol.

1.

Afloje los dos tornillos para permitir la rotación del

receptáculo.

2. Inserte el destornillador en la ranura central y gire el

receptáculo hasta que la flecha indicadora apunte al

norte.

3. Vuelva a ajustar los tornillos.
4. Inserte el control fotoeléctrico (o la tapa de

cortocircuito) en el receptáculo y gírelo hacia la posición

de bloqueo.

otae:

N

El fotocontrol (no incluido) debe contener una junta 

suave y flexible sujetada a la parte inferior de la 

superficie para garantizar un sellado adecuado contra 

el clima entre el control y el receptáculo.

Interruptor De Dos Niveles (Si Tiene)

Para el interruptor de dos niveles, los conectores de 

entrada al accesorio estarán etiquetados para indicar las 

preferencias de atenuación como es adecuado (según 

se define en los requerimientos del pedido). Se deben 

conectar dos líneas de suministro de voltaje de línea, neutro 

y a tierra, a los conectores del accesorio para permitir la 

funcionalidad del interruptor de dos niveles del accesorio.

Mantenimiento

Debe seguirse un programa de mantenimiento para 

conservar una salida de luz y un rendimiento térmico 

óptimos. Debe limpiar la lente óptica con un paño seco 

limpio para extraer el polvo o cualquier otro contaminante.

Puede realizar limpieza adicional con una solución de 

limpieza de acrílico no abrasiva.

Summary of Contents for Streetworks GAA Galleonaire

Page 1: ...or user s purpose please contact your nearest representative Notee Care must be taken not to set lighting fixture down on optical lenses or lift the fixture in the lens area Notee Specifications and d...

Page 2: ...h nuts within the fixture to 40 ft lbs 54 N m A shallow 3 4 socket must be used in order to guarantee clearance of all drivers inside the fixture during this step 9 Attach the supply side ground wire...

Page 3: ...ure 3 1 Loosen 3 screws located in the access door of the fixture and open the door 2 Pull all supply wires through the mast arm mast arm adapter and into the center grommet located between the mounti...

Page 4: ...the photoelectric control or shorting cap into receptacle and twist into locked position Note N The photocontrol not included must contain a soft resilient gasket fastened to the bottom surface to ass...

Page 5: ...e c blage du luminaire doit tre conforme au Code national de l lectricit aux lois et ordonnances locales en vigueur Une mise la terre ad quate est requise afin d assurer votre s curit Respectez soigne...

Page 6: ...ux boulons dans le luminaire selon un couple de 54 N m Pour cela vous devrez utiliser une douille courte de 1 9 cm afin de garantir un d gagement suffisant pour tous les circuits int rieurs du luminai...

Page 7: ...travers la crosse ou l adaptateur pour crosse puis dans le passe c ble central situ entre les boulons de montage l arri re du luminaire 3 Passez le 1er boulon de montage 1 2 po 13 x 1 1 4 po avec une...

Page 8: ...z l interrupteur photo lectrique ou fiche de mise en court circuit dans le r ceptacle et tournez le pour le verrouiller en place Remarque Un joint souple et r sistant doit tre pos sous l interrupteur...

Page 9: ...nzas locales aplicables Se requiere una conexi n a tierra adecuada para garantizar la seguridad personal Observe cuidadosamente el procedimiento de conexi n a tierra en la secci n de instalaci n APLIC...

Page 10: ...cas Aseg rese de que el perno est completamente enroscado a trav s de la placa de las tuercas 9 Ajuste ambas tuercas dentro del accesorio a 40 pies lbs Se debe utilizar un enchufe poco profundo de 3 4...

Page 11: ...uerta 2 Jale de los cables del suministro a trav s del brazo m stil o del adaptador del brazo del m stil y dentro de la arandela aislante central situada entre los pernos de montaje en la parte traser...

Page 12: ...el recept culo hasta que la flecha indicadora apunte al norte 3 Vuelva a ajustar los tornillos 4 Inserte el control fotoel ctrico o la tapa de cortocircuito en el recept culo y g relo hacia la posici...

Page 13: ...stalled and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation...

Reviews: