127
7 . Inserire l’elettrodo attivo nella relativa presa che si trova in alto a destra sul pannello anteriore del Generatore LEEP
PRECISION . Si può utilizzare l’elettrodo con azionamento tramite interruttore manuale (manipolo a matita) o l’elettrodo
con azionamento tramite interruttore a pedale (manipolo a matita) .
8 . Inserire l’elettrodo selezionato (ad ago, ad ansa, quadrato o a sfera) nell’elettrodo attivo .
9 . Portare l’interruttore di accensione/spegnimento in posizione ON . La spia rossa sulla consolle (R/F ON - RF attivata)
indica che la modalità di attesa è stata inizializzata . Dopo i controlli automatici, il LED “SYSTEM READY” (SISTEMA
PRONTO) (verde) si accende .
7
4
4
NOTE
Se il Sistema LEEP PRECISION non passa allo stato SYSTEM READY e si avverte una serie di segnali acustici (bip)
prolungati, spegnere il sistema e verificare l’eventuale presenza di guasti all’interruttore manuale, al pedale o agli inter-
ruttori del pannello . Per ulteriori informazioni, consultare il Capitolo RICERCA E SOLUZIONE DEI GUASTI di questo
manuale (pag . 22, sezione G) .
Non allarmarsi se l’Aspiratore dei fumi LEEP PRECISION si accende a questo punto. È la sequenza di accensi-
one dell’unità.
10 . Prima di iniziare, accertarsi che la paziente sia saldamente collegata all’elettrodo di ritorno della paziente .
AVVERTENZA
IL CONTATTO POSITIVO TRA LA PAZIENTE E L’ELETTRODO DI RITORNO DELLA PAZIENTE DEVE ESSERE
COMPLETO. IN CASO CONTRARIO, SI POSSONO VERIFICARE GRAVI USTIONI SUI TESSUTI. L’INTERA AREA
DELL’ELETTRODO DI RITORNO DELLA PAZIENTE DEVE ESSERE COLLEGATA SALDAMENTE AL CORPO
DELLA PAZIENTE E QUANTO PIÙ VICINO POSSIBILE AL CAMPO OPERATORIO.
11 . L’uscita si seleziona tramite i pulsanti di selezione della modalità . Una volta selezionata una modalità, impostare l’in-
tensità premendo il pulsante RAISE (INCREMENTO) ( b) o LOWER (RIDUZIONE) ( c) . Dopo aver selezionato
la modalità CUT (taglio puro o combinato) o COAG (Coagulazione), se si preme l’interruttore a pedale, l’uscita è attiva .
Quando si aziona l’interruttore a pedale o l’elettrodo attivo, la spia R/F ON (RF attivata) si accende e l’avvisatore
acustico emette un segnale pulsato .
12 . Il Sistema Generatore LEEP PRECISION è pronto all’uso e il LED “SYSTEM READY” (verde) si accende . Se l’op-
eratore ritiene che la potenza erogata sia insufficiente, dovrà verificare che vi sia un contatto adeguato tra l’elettrodo di
ritorno della paziente e la paziente prima di aumentare l’impostazione della potenza .
13 .
CONTROLLO INCROCIATO:
La sequenza di funzionamento del Generatore LEEP PRECISION è indifferente, vale a
dire che sia l’interruttore a pedale sia l’interruttore manuale attivano l’uscita (purché tutte le misure di sicurezza siano
state rispettate) . Non è possibile attivare contemporaneamente l’interruttore a pedale e l’interruttore manuale .
1
1
4
4
IMPORTANTE
Se si usa l’interruttore a pedale, è necessario utilizzare il pulsante sul pannello anteriore per controllare la modalità di US-
CITA . Una volta selezionata la modalità COAG (Coagulazione) ( g) sul pannello anteriore, non è possibile richiamare
le modalità CUT (Taglio) o BLEND (Mista) tramite il pulsante manuale (giallo) . Se si desidera utilizzare la modalità CUT
(Taglio), è necessario selezionarla sul pannello anteriore e, successivamente, richiamarla mediante il manipolo a matita
azionato con l’interruttore manuale o a pedale .
1
AVVERTENZA
Il contatto positivo tra la paziente e l’elettrodo di ritorno della paziente deve essere completo . Se l’elettrodo di ritorno
della paziente bipartito o doppio non è fissato saldamente alla paziente, il LED “PATIENT PAD LOOSE” (ELETTRODO
PAZIENTE ALLENTATO) di colore rosso indica la presenza di un percorso di ritorno errato . Il circuito di sicurezza
“PATIENT PAD LOOSE” disattiva l’uscita se il circuito dell’elettrodo di ritorno della paziente presenta condizioni non si-
cure . Collegamenti inappropriati o una superficie di contatto insufficiente possono causare ustioni da RF . L’intera area
dell’elettrodo di ritorno della paziente deve essere collegata saldamente al corpo della paziente e quanto più vicino pos-
sibile al campo operatorio . Usare esclusivamente elettrodi di ritorno della paziente bipartiti o doppi LEEP PRECISION
approvati da CooperSurgical . Non utilizzare un elettrodo di ritorno della paziente singolo (non bipartito) in quanto può cau-
sare gravi ustioni ai tessuti in prossimità dell’elettrodo di ritorno della paziente .
4
Summary of Contents for LEEP PRECISION LP-20-120
Page 24: ...24 CUT mode 16 1 Power Output Characteristics ...
Page 25: ...25 CUT mode BLEND mode COAG mode 16 2 Power Output at Various Load Resistance ...
Page 52: ...52 16 1 Eigenschaften der Ausgangsleistung ...
Page 53: ...53 16 2 Leistung bei variablem Lastwiderstand ...
Page 80: ...80 16 1 Características de la potencia de salida ...
Page 81: ...81 16 2 Potencia de salida con diferentes resistencias de carga ...
Page 108: ...108 16 1 Caractéristiques de sortie de puissance ...
Page 109: ...109 16 2 Sortie de puissance à résistance de charge variable ...
Page 136: ...136 16 1 Caratteristiche della potenza in uscita ...
Page 137: ...137 16 2 Potenza in uscita a diverse resistenze di carico ...
Page 164: ...164 16 1 Características de potência de saída ...
Page 165: ...165 16 2 Potência de saída a várias resistências de carga ...
Page 192: ...192 16 1 功率輸出特徵 ...
Page 193: ...193 16 2 各種負載電阻下的功率輸出 ...
Page 199: ...Notes Notizen Notas Notes Note Notas 備註 198 ...