background image

47

4. Οδηγίες λειτουργικής ασφάλειας

Το εργοστάσιο κατασκευής δεν αναλαµβάνει καµµία ευθύνη σε περίπτωση ανάρµοστων εφαρµογών
της συσκευής αυτής, οι οποίες δεν ανταποκρίνονται στις παρούσες οδηγίες χειρισµών. καθώς επίσης
και σε περίπτωση ανάρµοστων µετατροπών επί της συσκευής.

Οι παρούσες οδηγίες χειρισµών και οι αποτρεπτικές οδηγίες, οι οποίες περιέχονται στις οδηγίες αυτές,
πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά και να τοποθετηθούν σε ένα εµφανές σηµείο στην περιοχή λειτουργίας
της συσκευής συγκλλησης. Η µη τήρηση των αποτρεπτικών οδηγιών µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα
ατυχήµατα και τραυµατισµούς ή ακµα και βλάβες της υγείας.

Η συσκευή WFE 10 του κατασκευαστικού οίκου WELLER για την αναρρφηση καπνών, που προκύπτουν
κατά τη διάρκεια εργασιών συγκλλησης, ανταποκρίνεται στη δήλωση συµβαττητας της Ευρωπαϊκής
Κοιντητας σύµφωνα µε τις βασικές απαιτήσεις περί λειτουργικής ασφάλειας των οδηγιών 89/336/EWG,
73/23/EWG και 89/392/EWG.

5. Συµπληρωµατικά εξαρτήµατα

5 36 342 99

Φίλτρο συµπύκνωσης µετάλλου επιµήκυνσης 260 x 260 x 15 χιλιοστά

5 36 339 99

Φίλτρο λεπτής σκνης DIN 24184, 260 x 260 x 12 χιλιοστά (10 τεµάχια)

5 36 355 99

Φίλτρο λεπτής σκνης EU 7 (10 τεµάχια)

5 36 340 99

Φίλτρο αιωρούµενων σωµατιδίων της κατηγορίας S, DIN 241184, 305 x 305 x 90 χιλιοστά

5 36 341 99

Φίλτρο αερίου πλατιάς ταινίας, 50% ενεργς άνθρακας, 50% Purafil 

®

, 305 x 78 χιλιοστά

5 36 354 99

Φίλτρο ενεργού άνθρακα

5 36 346 99

Φλάντζα για τον εξερχµενο αέρα προς εφαρµογή επί σωλήνα µεγέθους DN100

5 26 162 99

Εµβολο συγκλλησης τύπου FE80 Temtronic µε αντιστατική αναρρφηση καπνού
συγκλλησης, 80 W

5 25 153 99

Εµβολο συγκλλησης τύπου FE50 Temtronic µε αντιστατική αναρρφηση καπνού
συγκλλησης, 50 W

5 32 152 99

Εµβολο συγκλλησης τύπου FE50M Magnastat µε αναρρφηση καπνών συγκλλησης, 50 W

5 29 106 99

Εµβολο συγκλλησης τύπου FE25 Micro µε αναρρφηση καπνών συγκλλησης, 25 W

5 25 125 99

Σετ συµπληρωµατικής εφαρµογής τύπου FE για LR-21, LR-82, TCP-S

5 29 107 99

Εµβολο συγκλλησης τύπου MLR-21 FE Micro µε αναρρφηση καπνών συγκλλησης, 25 W

5 13 125 99

Σετ συµπληρωµατικής εφαρµογής τύπου FE για DS-22, DS-80

5 15 030 99

Εξάρτηµα συγκράτησης AK-20 για έµβολα συγκλλησης µε συµπληρωµατικ εξάρτηµα FE

5 36 315 99

Σωλήνας εξαερισµού µεγέθους DN100

5 36 353 99

Καµπυλωτ εξάρτηµα 90 µοιρών µεγέθους DN100 µε εισαγωγική µούφφα

5 36 316 99

Πλαστικς σωλήνας αναρρφησης µεγέθους NW 44

5 36 317 99

Επίπεδο ακροφύσιο (µπεκ)

5 29 162 99

Εµβολο συγκλλησης τύπου WSP 80 µε αντιστατική αναρρφηση καπνού
συγκλλησης, 80 W

5 29 166 99

Εµβολο συγκλλησης τύπου FE 75µε αντιστατική αναρρφηση καπνού
συγκλλησης, 80 W

5 36 318 99

Στρογγυλ ακροφύσιο (µπεκ)

5 36 319 99

∆ιπλή µούφφα µεγέθους DN40

5 36 320 99

Καµπυλωτ εξάρτηµα 45 µοιρών µεγέθους DN40

5 36 321 99

∆ιακλάδωση 2 x 45 µοιρών, µεγέθους DN40

5 36 322 99

Καµπυλωτ εξάρτηµα 90 µοιρών µεγέθους DN40

5 36 323 99

Σωλήνας µεγέθους DN40 (2 µέτρα)

5 36 324 99

Καλυπτικ πώµα µεγέθους DN40

5 36 326 99

Πλαστικς σωλήνας επιµήκυνσης µεγέθους DN17 (5 µέτρα)

5 36 329 99

Στερεωτικ αγκιστροειδές εξάρτηµα µεγέθους DN40

5 36 344 99

∆ιακλάδωση 2 x 90 µοιρών, µεγέθους DN40

5 36 338 99

Συνδετικ εξάρτηµα για απλ πλαστικ σωλήνα

5 36 343 99

Συνδετικ εξάρτηµα για πλαστικ σωλήνα επικήκυνσης µεγέθους DN17

5 87 351 42

Βιδωτικ εξάρτηµα µεγέθους DN17G3/8"

5 87 351 44

Περικχλιο (παξιµάδι) G3/8"

5 36 345 99

Συνδετικ συγκρατητικ εξάρτηµα για το βραχίονα αναρρφησης

5 36 347 99

Ελατηριακς βραχίονας αναρρφησης για την εφαρµογή της συσκευής επάνω
σε τραπέζι

5 35 348 99

Ο προαναφερµενος βραχίονας αναρρφησης, εντούτοις σε αντιστατική κατασκευή

5 36 349 99

Χοάνη αναρρφησης, διαφανές υλικ Pe, 256 x 248 χιλιοστά

5 36 350 99

Χοάνη αναρρφησης, διαφανές υλικ Pe, διάµετρος 385 χιλιοστών

5 36 351 99

Ακροφύσιο (µπεκ) αναρρφησης, 50 χιλιοστά, διάµετρος 230 χιλιοστών

5 36 352 99

Εξάρτηµα αποκλεισµού προς εφαρµογή στο έµβολο τύπου FE

5 36 414 00

Ελαστικς πλαστικς σωλήνας µεγέθους ΝW44 ανά µέτρο

5 36 415 00

Τελικ στµιο µεγέθους NW44

6. Μέγεθος της εµπορικής παράδοσης

Η συσκευή WE 10 του κατασκευαστικού οίκου WELLER για την άµεση σύνδεση 5 εµβλων συγκλλησης
τύπου FE του κατασκευαστικού οίκου WELLER διαθέτει τα εξής εξαρτήµατα:

1 φίλτρο συµπύκνωσης µετάλλου επιµήκυνσης
1 φίλτρο λεπτής σκνης  EU 5
1 φίλτρο αιωρούµενων σωµατιδίων της κατηγορίας S σύµφωνα µε τον κανονισµο τυποποίησης DIN 24184
1 φίλτρο πλατιάς ταινίας µε 50% ενεργ άνθρακα και 50% Purafil για την αναρρφηση των καπνών που
προκύπτουν κατά τη διάρκεια των εργασιών συγκλλησης

Βλέπε σχέδιο της ηλεκτρικής συνδεσµολγησης στη σελίδα 52

WFE10

19.07.2002, 8:02 Uhr

47

Summary of Contents for Weller WFE 10

Page 1: ...0 Betriebsanleitung Manuel d Utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Operating Instruction Bruksanvisning S Instrucciones para el Manejo Beskrivelse Descri o Laiiteenkuvaus FIN GR E P DK W...

Page 2: ...Ruote per il trasporto 13 Scomparto filtri 14 Scomparto turbina 15 Scomparto del vuoto F NL I 1 Abluftanschlu 2 Netzkabel 3 Lampe Rot Filter wechseln 4 Lampe Gr n Filter OK 5 Netzschalter 6 Betriebsst...

Page 3: ...r 13 Filterhus 14 Turbinhus 15 Vakuumhus 1 Empalme del aire de salida 2 Cable de red 3 L mpara roja Cambiar filtro 4 L mpara verde Filtro OK 5 Interruptor de la red 6 Contador de horas de servicio 7 F...

Page 4: ...de soldar FE 12 Rolos de transporte 13 Caixa dos filtros 14 Caixa da turbina 15 Caixa de v cuo 1 Poistoilmaliit nt 2 Liit nt johto 3 Punainen merkkivalo Filter wechseln vaihda suodatin 4 Vihre merkkiv...

Page 5: ...ich beeinflussen Warnung Auch bei der Verwendung einer Absauganlage m ssen die gesetzlichen Schadstoffgrenzwerte am Arbeitsplatz eingehalten und vom Betreiber der Absaug anlage regelm ig berpr ft werd...

Page 6: ...r Erw rmung der Aktivkohle Das Ger t ohne Schadgasbeaufschlagung nachlaufen lassen Warnung Der WELLER WFE 10 ist nicht zum Absaugen von brennbaren Gasen ge eignet Zur Umleitung der Abluft kann anstell...

Page 7: ...itsbereich kann Unf lle zur Folge haben 2 Ber cksichtigen Sie Umgebungseinfl sse Setzen Sie das Elektrowerkzeug nicht dem Regen aus Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung...

Page 8: ...ufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht wenn Sie unkonzentriert sind 18 berpr fen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle Bes...

Page 9: ...e de vie des tages du filtre Attention M me si une installation d aspiration est utilis e les valeurs limites l gales de substances nocives au poste de travail doivent tre respect es et v rifi es r gu...

Page 10: ...on actif Pour cette application il est conseill de remplacer galement le filtre particules en suspension par un filtre charbon actif Une forte concentration de gaz nocif entra ne un chauffement du cha...

Page 11: ...s pour le raccordement direct de 5 fers souder FE WELLER 1 filtre condensation en m tal d ploy 1 filtre en fibre non tiss e EU 5 1 filtre particules en suspension cat gorie S suivant DIN 24 184 1 filt...

Page 12: ...mise en marche assurez vous que les cl s et outils de r glage ont t retir s et que l appareil a t assembl correctement 16 Evitez tout d marrage fortuit Assurez vous que l interrupteur est coup lors d...

Page 13: ...t de wettelijke grenswaarden voor schadelijke stoffen op de werkplek die door de gebruiker van de afzuiginstallatie regelmatig moeten worden gecontroleerd Technische gegevens Afmetingen 420 x 420 x 73...

Page 14: ...er met actieve koolstof Een hoge concentratie van schadelijke gassen leidt tot een opwarming van de actieve koolstof Laat het toestel nog even nawerken zonder aanvoer van schadelijke gassen Waarschuwi...

Page 15: ...stoffilter klasse S DIN 24184 1 Breedband gasfilter 50 actieve koolstof 50 Purafil voor het afzuigen van soldeerrook Afbeelding schakelschema zie pagina 52 7 Waarschuwingen 1 Houd uw werkplek in orde...

Page 16: ...Vermijd onopzettelijk starten Zorg ervoor dat de schakelaar uit staat wanneer u de stekker in het stopcontact stopt of het stroomnet inschakelt 17 Wees aandachtig Wees steeds aandachtig bij wat u doet...

Page 17: ...e di lavoro ed il responsabile dell impianto deve regolarmente verificarle Dati tecnici Dimensioni 420 x 420 x 735 mm L x P x A Alimentazione 230 V CA Potenza 0 55 kW Assorbimento 3 1 A Livello acusti...

Page 18: ...ttivi Il filtraggio di una alta concentrazione di gas nocivi porta al riscaldamento dei carboni attivi Per questo motivo far funzionare l apparecchiatura anche in assenza di gas Attenzione Weller WFE...

Page 19: ...1 filtro di condensazione in metallo espanso 1 filtro per polveri EU 5 1 filtro per micro particelle classe S secondo la norma DIN 24184 1 filtro per i gas ad ampio spettro composto da 50 carboni att...

Page 20: ...tato a dovere 16 Evitare l accensione involontaria All atto dell inserimento della spina nella presa o del collegamento a rete accertarsi che l interruttore sia spento 17 Usare molta cautela Fare atte...

Page 21: ...its with regard to contaminants in the workplace should be observed and regularly checked by the operator of the extraction device Technical data Dimensions 420 x 420 x 735mm L x W x H Voltage 230V AC...

Page 22: ...n filter A high concentration of noxious gas leads to warming of the activated carbon Allow the unit to run on without admitting noxious gas Warning the WELLER WFE 10 is not suitable for the extractio...

Page 23: ...There is a risk of burning by liquid solder 5 25 125 99 FE Accessory for LR 21 LR 82 TCP S 5 29 107 99 MLR 21 FE Micro soldering pencil with fume extraction device 25W 5 13 125 99 FE Accessory for DS...

Page 24: ...bled 16 Avoid unintentional starting When plugging into the socket or connector make sure that the switch is switched off at the mains 17 Be alert Pay attention to what you are doing Approach your wor...

Page 25: ...mbar Max kapacitet 80 m3 h tryckl s Vikt 55 kg 2 Idrifttagning Direkt anslutning av FE l dkolvar L dr kutsugen Weller WFE 10 r f rberedd f r direkt anslutning av max 5 Weller FE l dkolvar F r att ans...

Page 26: ...er skall l sas igenom noggrant och f rvaras i n rheten av l dverktyget Om varningstexterna inte f ljs kan detta leda till risk f r olyckor och personskador eller till h lsorisker WELLER l dr kutsug WF...

Page 27: ...eller v rmeelement 4 Verktygen skall vara o tkomliga f r barn L t inte andra r ra vid elverktyg eller kablar L t inte obeh riga personer uppeh lla sig p arbetsplatsen 5 F rvara elverktyget s kert Elv...

Page 28: ...ningar eller l tt skadade delar noggrant unders kas med avseende p sin korrekta och avsedda funktion Kontrollera att r rliga delar fungerar korrekt och inte k rvar eller om det finns skadade delar All...

Page 29: ...se alan el correspondiente estado de servicio Diversos fundentes partes de fundentes as como distintas partes de polvo del aire aspirado pueden influir esencialmente sobre la duraci n de las etapas d...

Page 30: ...El filtro contra polvos finos es el filtro previo del filtro contra part culas en suspensi n y por ello debe cambiarse m s a menudo El filtro contra part culas en suspensi n es de la clase S comproba...

Page 31: ...Pinza de fijaci n DN40 5 36 344 99 Pieza de derivaci n 2 x 90 DN40 5 29 162 99 Terminal de soldura WSP 80 FE con aspiraci n del humo soldadura antiest tica 80 W 5 29 166 99 Terminal de soldura FE 75 c...

Page 32: ...e asegurarse que est n en perfecto estado y que se utilicen correctamente 11 No utilizar el cable para fines para los que no est destinado No utilizar el cable para separar el enchufe de la base de en...

Page 33: ...tig vedligeholdelsesfri turbine og er derfor s rdeles velegnet til varig drift indenfor industrien Turbinen er konstrueret tilstr kkelig stor til som direkte udsugning ved loddekolben at udsuge lodder...

Page 34: ...res N r filtret er udskiftet skal man aktivere resettasten 8 i betjeningselementet med indkoblet netkontakt for at starte Zero Smog 5 igen Til udskiftning af filtret bnes sp ndel sene 9 mellem vakuumh...

Page 35: ...5W 5 25 125 99 FE efterudstyringss t til LR 21 LR 82 TCP S 5 29 107 99 MLR 21 FE mikro loddepencil med lodder gsudsugning 25W 5 13 125 99 FE efterudstyringss t til DS 22 DS 80 5 15 030 99 Holder AK 20...

Page 36: ...f flydende loddetin 10 Anvend en lodder gsudsugning som er egnet til arbejdspladsen Hvis der findes anordninger til tilslutningen af lodder gsudsugninger skal De forvisse Dem om at disse er i up klage...

Page 37: ...Fume Extraction da Weller Como alternativa o WFE 10 pode ser tamb m utilizado como dispositivo de aspira o de fumo de soldagem ou vapores de colas em superf cies de trabalho N o contudo poss vel util...

Page 38: ...umo de soldagem e composto por 50 de carv o activo e por 50 de Purafil O efeito do filtro de g s de banda larga n o registado pela medi o da press o diferencial O filtro deve por isso ser controlado p...

Page 39: ...WSP 80 com dispositivo de aspira o do fumo de soldagem antiest tico 80W 5 29 166 99 Pencil de soldar FE 75 com dispositivo de aspira o do fumo de soldagem antiest tico 80W 5 36 346 99 Flange de ar ev...

Page 40: ...de pot ncia indicada 7 Utilize a ferramenta el ctrica correcta N o utilize m quinas de baixa pot ncia para trabalhos pesados N o utilize a ferramenta el ctrica para fins para os quais ela n o foi prev...

Page 41: ...tal Certifique se de que o interruptor est desligado ao introduzir a ficha na tomada ou ao estabelecer a conex o rede 17 Seja atento Preste aten o ao que faz Trabalhe com cuidado N o utilize a ferrame...

Page 42: ...savunpoistoimuria ei lakis teisi p st rajoja saa ylitt Valvonnasta on vastuussa laitteen k ytt j Tekniset tiedot Mitat 420 x 420 x 735 mm pituus leveys korkeus Liit nt j nnite 230 V vaihtovirta Ottot...

Page 43: ...oilma voidaan johtaa ulos tuuletusputken kautta joka asennetaan DN 100 koon laippaan Tuuletusputki kiinnitet n laippaan erityist tiivistyst ei tarvita Kuva Ks sivu 51 4 Ty turvallisuus Valmistaja ei o...

Page 44: ...vallisuusohjeita Sula juotostina on kuumaa varo tinaroiskeita 10 K yt sopivaa juotossavun poistoimuria 5 29 166 99 FE 75 Juottok rki savunpoistoimuri 80 W antistaattinen 5 36 316 99 imuletku DN 44 5 3...

Page 45: ...takytkin on pois p lt 17 Ole varovainen Noudata varovaisuutta suunnittele eri ty vaiheet etuk teen S hk koneilla ty skenteleminen vaatii tarkkaavaisuutta ja keskittymist 18 Tarkasta s hk ty kalujen ku...

Page 46: ...ion WFE10 WFE 10 DN45 4 S 99 99 DIN 24184 0 3 m 420 x 420 x 735 x x 230V AC 0 55 kW 3 1 49 dB A 1 120 mbar 80 55 2 FE WellerWFE10 5 FE Weller 11 FE 2 5 5 DN17 DN17 DN40 Weller WFE 10 DN40 NW44 5 11 10...

Page 47: ...46 WFE 10 2 5 4 WFE 10 WELLER 3 8 WFE 10 9 15 13 31435 50 3 S DIN 24184 50 50 Purafil WFE 10 WELLER DN100 51 WFE10 19 07 2002 8 02 Uhr 46...

Page 48: ...2 DS 80 5 15 030 99 AK 20 FE 5 36 315 99 DN100 5 36 353 99 90 DN100 5 36 316 99 NW 44 5 36 317 99 5 29 162 99 WSP 80 80 W 5 29 166 99 FE 75 80 W 5 36 318 99 5 36 319 99 DN40 5 36 320 99 45 DN40 5 36 3...

Page 49: ...48 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 WFE10 19 07 2002 8 02 Uhr 48...

Page 50: ...webstoffilter Filtre particules en suspension Zweefstoffilter Filtro per particolati in sospensione Breitband Gasfilter Filtre actif pour multi gaz Breedband gasfilter Filtro gas a banda larga Filterg...

Page 51: ...ensi n Luftfilter til mikropartikler Wide band gas filter Bredband gasfilter Filtro de gas de banda ancha Bredb nds gasfilter Filter casing Filterhus Cuerpo del filtro Filterhus Turbine casing Turbinh...

Page 52: ...51 WFE10 19 07 2002 8 02 Uhr 51...

Page 53: ...52 WFE10 19 07 2002 8 02 Uhr 52...

Page 54: ...inweise 5 4 Sicherheitshinweise 5 5 Zubeh r 5 6 Lieferumfang 6 7 Warnhinweise 6 Table des mati res Page 1 Description 8 Caract ristiques techniques 8 2 Mise en service 8 3 Mode d emploi 9 4 Consignes...

Page 55: ...2 Bonneuil sur Marne Cedex T l 1 45 13 16 80 Fax 1 43 77 94 24 Cooper Industries Italia S p A CooperTools Division Via Lazio 65 I 20094 Buccinasco MI Tel 02 45700053 Fax 02 48843706 Cooper Great Brita...

Reviews: