background image

01PI094M/2022/EBC

11

A

B

L

W

H

ZAGROŻENIA DOTYCZĄCE MIENIA LUB ZDROWIA

Uwaga!

 

Podłączenie instalacji musi być przeprowa-

dzany wyłącznie przez wykwalifikowany personel, 

posiadający  właściwe uprawnienia instalatorskie. 

Systemy montażowe Corab® mogą być użytkowane 

jedynie ze swoim pierwotnym przeznaczeniem, opisa-

nym w niniejszej instrukcji zawierającej również informacje dotyczące 

konserwacji. Za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania zaleceń 

niniejszej instrukcji montażu producent nie ponosi odpowiedzialno-

ści. Montaż wykonywać z zachowaniem zasad BHP i prac na wysokości. 

Dla zapewnienia długoletniej pracy systemu fotowoltaicznego 

systemy  nie mogą być montowane i użytkowane w obszarach, 

gdzie występuje duże zapylenie (pył, piasek) lub zanieczyszczenie 

środowiska powodujące powstawanie tzw. „kwaśnego” deszczu.

Wszystkie obliczenia wytrzymałości systemu zostały dokonane 

według aktualnych norm w zakresie obciążenia wiatrem dla tzw. 

pierwszej strefy wiatrowej, w której prędkość wiatru nie przekracza 

79 km/h. Pomimo to , po wystąpieniu ekstremalnych, udarowych 

podmuchów wiatru, przekraczających 79 km/h, należy skontrolować 

ponownie instalację

Treść niniejszej instrukcji montażowej  jest  zgodna  ze stanem 

aktualnym w momencie dostarczenia instrukcji. Producent 

zastrzega sobie możliwość wprowadzania zmian nie pogar-

szających stanu technicznego oferowanych systemów. 

Wskazanie stref zwiększonych sił 

ssawnych wiatru określa się na 

podstawie podstawowych wymiarów 

budynku (rys.1), gdzie: 

A= L/10 lub H/5

,  

B= W/10 lub H/5

 (do określenia stref 

wybierać mniejszą wartość oblicze-

niową).

Rys 1. Podstawowe wymiary budynku/określenie stref zwiększonej siły ssącej wiatru.

KONSERWACJA

Podczas napraw stosować tylko oryginalne części zamienne!  
Stosowanie innych części zamiennych lub tańszych zamienników 
może prowadzić  do poważnych szkód w mieniu lub zagrożenia dla 
zdrowia osób przebywających w pobliżu systemu PV! System Corab® 
jest to jednorodny i spójny zespół elementów. 

A

B

L

W

H

HAZARDS TO PROPERTY AND HEALTH

Caution!

 

Connection of the installation must be 

conducted only by qualified personnel with a proper 

fitter license. Corab® mounting systems can be used 

only inaccordance with their original intended purpose 

described in the manual that also contains information

regarding maintenance. The manufacturer shall not be liable for any 

damage resulting from non-compliance with instructions of this 

installation manual. The assembly must be performed in line with OH&S 

and rules concerning work at heights.

In order to ensure many years of operation of the photovoltaic system, it 

must not be mounted and used in areas with a high level of dustiness 

(dust, sand) or environmental pollution leading to so-called acid rain.

All calculations concerning system resistance should be made in 

accordance with the current standards regarding wind load for the 

so-called 1st wind-load zone, in the case of which speed of wind must 

not exceed 79 km/h. What is more, whenever there have been extreme, 

percussive wind blows exceeding 79 km/h, the installation must be 

re-inspected.

The contents of this installation manual are up-to-date as of the 

delivery of the manual. The manufacturer shall reserve the right 

to make changes that will not be detrimental to the technical 

condition of the offered systems.

Indication of zones with increased 

suction forces of the wind is determined 

on the basis of general dimensions of 

the building (Fig.1), where:

A= L/10 or H/5,
B= W/10 or H/5

 (to determine the 

zones, choose the lower calculation 

value).

Fig. 1. General dimensions of the building/determination of zones with increased suction force 

of wind.

MAINTENANCE

For repairs, use only original spare parts!
The use of other spare parts or cheaper third-party alternatives may lead 
to serious damage to property or hazards to health of people in the 
vicinity of the PV system! The Corab® system forms a uniform and 
consistent set of elements.

Summary of Contents for PI-94M

Page 1: ...stem south horizontal modules layout 15 INSTRUKCJA MONTAŻU Dach płaski α 5 membrana papa system inwazyjny zgrzewany południe rozmiar size 6 rozmiar size 8 mm moduły poziomo 1 dla 4 modułów for 4 modules Dla modułów o wymiarach długość 1640 1860 1940 2220 mm szerokość 950 1150 mm System dedicated for the following module dimensions 1640 1860 1940 2220 mm width 950 1150 mm rozmiar size 13 mm ...

Page 2: ...is 5 XPF_PB094 1 001 Magnelis 10 XPF_PB092 6 000 Moment dokręcenia 2 XPF_PB068 5 xxx Magnelis 4 10 7 32 05 04 0005 EPDM 10 9 M644 A2 DIN 603 8 10 12 M950 Stal 16 10 M887 A2 DIN 9054 11 M679 A2 70 DIN 934 17Nm 10 3 M485 A2 DIN 912 10 4 M935 A2 DIN 7980 10 5 M484 A2 DIN 125 10 6 XPF_NAK001 A2 10 13 M529 A2 DIN 7504K 5Nm Tightening torque 17Nm Śruby stosować w środowisku o klasie korozyjności do C3 w...

Page 3: ...ing 3 Make a hole in the prepared cover of membrane roofing felt for the M8x30 locking bolt 4 Weld the prepared membrane roofing felt cover NOTE Weld the membrane in the mounting points and around the mounting plate Weld the membrane over the entire surface 5 When cool check the welding nakładka z membrany 500 x 500 mm papy 1000 x 1000 mm membrane cover 500 x 500 mm roofing felt cover1000 x 1000 m...

Page 4: ...C 4 01PI094M 2022 EBC D D 3 4 5 6 1 ...

Page 5: ...0 9 1 11 4 10 7 7 9 W każdej izolacji gumowej wykonać otwór Ø 9 Make a Ø 9 hole in each rubber insulation min 20mm Min 20 mm izolacji gumowej z obu stron musi znajdować się poza trójkątem Min 20 mm of rubber insulation on both sides must be outside the triangle support 1 7 ...

Page 6: ...J 6 01PI094M 2022 EBC A 12 A Szerokość modułu 600 2 Przykład dla szerokości 1000mm A 1000 600 2 200mm A Module width 600 2 Example for a width of 1000mm A 1000 600 2 200mm Tył modułu Back side of module J ...

Page 7: ...K 7 01PI094M 2022 EBC L ...

Page 8: ... fotowoltaicznego Select the mounting method according to the length of the PV module to be installed Istnieje możliwość montażu za pomocą standardowych klem i nakrętek lub przy wykorzystaniu nitonakrętki sześciokątnej M8 It is possible to mount using standard clamps and M8 nuts or using the hex rivetnut O ...

Page 9: ...ałość na rozdarcie Tear resistance min 150 N EN 12310 1 Wytrzymałość na ścinanie na połączeniach wzdłużnie i poprzecznie Screw durability in extensions min 500 N 50 mm EN 12317 1 Wytrzymałość na odrywanie Tear durability in extensions min 125N 50 mm EN 12316 1 Membrana musi być przetesotowana zgodnie z obowiazującym wydaniem normy EN 13956 The membrane must be tested in accordance with the applica...

Page 10: ... Uwaga Przed rozpoczęciem użytkowania paneli fotowoltaicznych należy dokładnie przeczytać instrukcję Instrukcję należy zachować przez cały okres użytkowania LEGAL CLAUSE This manual specifies only the minimum assembly and use safety standards for the mounting system of photovoltaic panels We would like to draw attention to the fact that the manual does not serve as a design of a photovoltaic insta...

Page 11: ...a dla zdrowia osób przebywających w pobliżu systemu PV System Corab jest to jednorodny i spójny zespół elementów A B L W H HAZARDS TO PROPERTY AND HEALTH Caution Connection of the installation must be conducted only by qualified personnel with a proper fitter license Corab mounting systems can be used onlyinaccordancewiththeiroriginalintendedpurpose described in the manual that also contains infor...

Reviews: