background image

- 16 -

Cod. 1910000000341 - nv00

Slovenski

Navodila za uporabo

1.  Splošna opozorila 

Spoštovana stranka,
Zahvaljujemo  se  vam  za  izbiro  našega  izdelka.  Pred  montažo  in/ali 
uporabo naprave pozorno preberite navodila.

• 

Priporočljivo je, da vse postopke v zvezi z namestitvijo in nastavljanjem 
opravi usposobljeno osebje.

• 

Ko izdelek vzamete iz embalaže, preverite njegovo brezhibnost. Če 
je  izdelek  poškodovan,  ga  ne  uporabljajte  in obrnite  se na servisno 
mrežo Cordivari.

• 

Preden  napravo  priklopite  v  električno  omrežje  se  prepričajte,  da  je 
omrežna  napetost skladna  z napetostjo, ki je navedena  na  etiketi  z 
lastnostmi, nameščeni na napravi.

• 

Pri napravah razreda I se prepričajte, da je domače električno omrežje 
ustrezno ozemljeno.

• 

Pred izvedbo katerekoli povezave se prepričajte, da so vsa omrežja 
napajanja  odklopljeni.  Upoštevajte  lokalne  predpise  za  električna 
omrežja.

• 

Če se napajalni kabel poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali 
njegov servisni center oziroma vsekakor oseba s podobno kvalifikacijo, 
da se izognete vsem tveganjem.

• 

OPOZORILO - Da bi se izognili nevarnim stanjem za majhne otroke, 
vam svetujemo, da napravo namestite tako, da bo nižja grelna cev na 
višini vsaj 600 mm od tal.

• 

Otroci, stari od 3 do 8 let, smejo vklopiti/izklopiti napravo le pod po

-

gojem, da je bila postavljena ali nameščena v običajno predvidenem 
položaju z delo in da so nadzorovani ali poučeni o varni uporabi na

-

prave in razumejo vključene nevarnosti. Otroci, stari od 3 do 8 let, ne 
smejo povezovati, nameščati in čistiti naprave ali izvajati uporabniško 
vzdrževanje.

• 

OPOZORILO - Nekateri deli tega izdelka se lahko zelo segrejejo in 
povzročijo opekline. Posebej je treba biti pozorni na otroke in ranljive 
ljudi.

• 

Otroci, mlajši od 3 let, če niso pod nadzorom, se morajo nahajati stran 

od naprave.

• 

Te  naprave  ne  smejo  uporabljati  otroci,  mlajši  od  8  let,  in  osebe  z 
omejenimi  telesnimi,  senzoričnimi  ali  duševnimi  sposobnostmi  ali 
pa  nimajo  izkušenj  ali  potrebnega  znanja,  pod  pogojem,  da  so  pod 
nadzorom  in  so  prejele  navodila  za  varno  uporabo  naprave  in  so 
razumele s tem povezane nevarnosti.

• 

Te  naprave  ni  načrtovana  tako,  da  bi  jo  smele  uporabljati  osebe 
(vključno z otroki) z omejenimi telesnimi, senzoričnimi ali duševnimi 
sposobnostmi  ali  pa  nimajo  izkušenj  ali  potrebnega  znanja,  pod 
pogojem, da so pod nadzorom in so prejele navodila za varno uporabo 
naprave s strani osebe, odgovorne za njihovo varnost.

• 

Otroke je treba nadzorovati, da se ne bodo igrali z napravo

• 

Čiščenja in vzdrževanja ne smejo izvajati otroci brez nadzora.

• 

Naprave  ne  namestite  v  bližini  zaves,  drugih  vnetljivih  materialov, 
gorljivih snovi ali tlačnih posod.

• 

 Opranega blaga ni priporočljivo sušiti na električnih radiatorjih.

• 

 V primeru nenamernega pregretja in/ali nepravilne uporabe se lahko 
prekine omrežje tlaka. V tem primeru radiator ni več uporaben in mora 
biti zamenjan.

• 

Radiator mora biti nameščen na tak način, da elektronskemu krmiljenju 
dovoljuje  najboljše  zaznavanje  temperature  okolja,  daleč  od  vseh 
zunanjih virov toplote.

• 

Ne odvijajte ventilčka, ki se nahaja na radiatorju.

1.1  Odgovornost proizvajalca

Proizvajalec  zavrača  vsakršno  odgovornost  za  škodo  ljudem  in  na 
stvareh, ki jih povzroči:

• 

uporaba naprave na način, ki ni predviden

• 

neupoštevanje navodil v priročniku za uporabo;

• 

nedovoljeno poseganje tudi le na samo enem delu aparata;

• 

uporaba neoriginalnih nadomestnih delov

1.2  Odlaganje po koncu uporabe

Na kocu življenjske dobe je potrebno napravo odpeljati na
ustrezno zbirno mesto, ki je pooblaščeno za zbiranje
odpadkov in bo poskrbelo za uničenje in reciklažo električnih
in elektronskih delov. Radiator mora biti izločen v skladu z
lokalnimi predpisi glede odstranjevanja odpadkov.

2.  Splošno

Ta navodila veljajo za naslednje električne radiatorje Cordivari:

Višina

[mm]

Širina

[mm]

Moč

[W]

RETRÒ I ELECTRIC

975

575

100

RETRÒ II ELECTRIC

975

575

100

RETRÒ III ELECTRIC

970

675

150

3.  Tehnične lastnosti

Električni radiator – osnovna izvedba:
•  Izolacija: razred I
•  Zaščita: IP 55
•   Varnostni termostat, nameščen na 70°C
•   Tlak napajanja: 230 V
•   Frekvenca napajanja: 50 Hz

4.  Napotki za končnega uporabnika

Za čiščenje pobarvanih radiatorjev uporabite nežno krpo, navlaženo z
vodo. Za čiščenje radiatorjev iz nerjavnega jekla uporabite nežno krpo, 
navlaženo s 50% mešanico metilnega alkohola in vode. Ne uporabljajte
detergentov ali agresivnih medijev. Izogibajte se uporabi kislih ali bazičnih 
sredstev, industrijskih čistilnih kemikalij ali drugih substanc, korozivnih in 
abrazivnih medijev. Prav tako ne uporabljajte grobih gobic ali krp. 

5.  Informacije za installer

Proizvod je predmet splošnih garancijskih pogojev zapisanih v uradnem
veljavnem  Cordivari  katalogu.  Garancijska  doba  se  prične  z  dnevom 
dobave  proizvoda.  Garancija  ne  velja,  če  je  z  radiatorja  odstranjena 
nalepka z datumom proizvodnje in serijsko številko. Garancijo se sprejme 
le,  če  je  bil  proizvod  pregledan  za  vzrok  napake  s  strani  proizvajalca 
ali  pooblaščenega  serviserja.  Radiatorja  ne  uporabljajte  v  prostorih,  v 
katerih  se  nahajajo  korozivni  hlapi  ali  klor  (ob  bazenih,  savnah,  ipd.). 
Garancija  ne  velja  v  primeru  poškodb  med  prevozom,  montaže  ali 
posega v izdelek proizvoda s strani osebe, ki ni strokovno usposobljena 
za  montažo.  Izdelek  mora  biti  skladiščen  v  dobrih  pogojih  in  ustrezno 
zaščiten  do  namestitve.  Montažo  mora  opraviti  usposobljena  oseba. 
Upoštevati je potrebno varnostne standarde in veljavno zakonodajo

Summary of Contents for Retro I

Page 1: ...od 1910000000341 nv00 Istruzioni d uso radiatori elettrici Operating instructions electric radiators Bedienungsanleitung Elektroradiatoren Navodila za uporabo električnih radiatorjev Návod na použitie інструкції Models Retrò I Retrò II Retrò III ...

Page 2: ... 2 Cod 1910000000341 nv00 IT Istruzioni d uso pag 4 EN User manual pag 8 DE Gebrauchsanweisung pag 12 SL Navodila za uporabo pag 16 SK Návod na použitie pag 20 UA Iнструкції pag 24 ...

Page 3: ...duttore page 4 1 2 Smaltimento page 4 2 Generalità pag 4 3 Caratteristiche tecniche pag 4 4 Informazioni per l utente pag 4 5 Informazioni per l installatore pag 4 6 Posizionamento in locali da bagno pag 4 7 Fissaggio a parete pag 5 8 Collegamento pag 5 9 Uso pag 5 Indice Italiano ...

Page 4: ... loro sicurezza I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza Non installare l apparecchio vicino a tende altri materiali infiammabili combustibili o recipienti in pressione Sui Radiatori Elettrici è sconsigliato asciugare tessuti lavati In caso di surrisc...

Page 5: ...rgano di comando elettrico deve essere accessibile da una persona che utilizza la doccia o la vasca ZONE 0 ZONA 3 ZONA 2 ZONA 1 ZONA 0 7 Fissaggio a parete Il fissaggio a parete dei radiatori elettrici è da effettuare seguendo il relativo schema di montaggio sotto Le viti di fissaggio sono idonee per impiego su pareti compatte o in laterizio forato Per pareti in materiali diversi è responsabilità ...

Page 6: ...1000 3 2 2004 EN 61000 3 3 2004 EN 61000 4 2 2009 EN 61000 4 4 2005 EN 61000 4 5 2006 EN 61000 4 6 2009 EN 61000 4 11 2004 EN 62233 2008 e quindi rispondenti ai requisiti essenziali delle Direttive Europee Directive 2014 35 UE Directive 2014 30 UE Directive 2012 19 UE Directive 2011 65 UE amended by Directives 2015 863 EU and 2017 2102 EU Morro D Oro lì 01 04 2021 Cav Ercole Cordivari Amministrato...

Page 7: ...ility page 8 1 2 Disposing page 8 2 General information pag 8 3 Technical characteristics pag 8 4 Notice for the installer pag 8 5 Notice for the installer pag 8 6 Instructions for installation in Bathroom pag 9 7 Wall mounting pag 9 8 Connecting up pag 9 9 Use pag 9 Index English ...

Page 8: ...liance Cleaning and maintenance operations must not be carried out by unsupervised children Do not install the device near curtains other flammable materials fuels or pressurised containers Drying washed fabric on the Electric Radiators is not recommended In case of accidental overheating and or misuse the heating element circuit can be cut off In this case the radiator is no longer usable and mus...

Page 9: ...0 ZONE 3 ZONE 2 ZONE 1 ZONE 0 7 Wall mounting The electric radiators must be fastened to the wall according to the assembly diagram shown below The fastening screws are suitable for compact walls or hollow brick walls For walls made of different materials the installer is responsible for the use of suitable fastening systems Do not position the radiator in front of the power socket The radiator mu...

Page 10: ...N 55014 2 1998 EN 61000 3 2 2004 EN 61000 3 3 2004 EN 61000 4 2 2009 EN 61000 4 4 2005 EN 61000 4 5 2006 EN 61000 4 6 2009 EN 61000 4 11 2004 EN 62233 2008 And therefore comply with essential requirements of European Directives Directive 2014 35 UE Directive 2014 30 UE Directive 2012 19 UE Directive 2011 65 UE amended by Directives 2015 863 EU and 2017 2102 EU Morro D Oro lì 01 04 2021 Cav Ercole ...

Page 11: ...e 12 1 2 Entsorgung page 12 2 Algemene informatie pag 12 3 Technische Eigenschaften pag 12 4 Information für Endkunden pag 12 5 Information für den Installateur pag 12 6 Positionierung von elektrischen Heizkörper im Bad pag 13 7 Wandmontage pag 13 8 Anschluss pag 13 9 Gebrauch pag 13 Index Deutsch ...

Page 12: ...keiten oder mangels Erfahrung und mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen is Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden Ins...

Page 13: ...die Netzsteckdose und der Differenzialschalter Kein Elektrobediengerät darf für eine Person die die Dusche oder Wanne benutzt zugänglich sein ZONE 0 ZONE 3 ZONE 2 ZONE 1 ZONE 0 7 Wandmontage Die Wandbefestigung der elektrischen Heizkörper ist entsprechend dem nachfolgenden Montageplan durchzuführen Die Befestigungsschrauben sind für die Verwendung an porenfreien Wänden oder Lochsteinwänden geeigne...

Page 14: ... 61000 3 2 2004 EN 61000 3 3 2004 EN 61000 4 2 2009 EN 61000 4 4 2005 EN 61000 4 5 2006 EN 61000 4 6 2009 EN 61000 4 11 2004 EN 62233 2008 Und erfüllen Sie daher die grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinien Directive 2014 35 UE Directive 2014 30 UE Directive 2012 19 UE Directive 2011 65 UE amended by Directives 2015 863 EU and 2017 2102 EU Morro D Oro lì 01 04 2021 Cav Ercole Cordi...

Page 15: ...o koncu uporabe page 16 2 Splošno pag 16 3 Tehnične lastnosti pag 16 4 Napotki za končnega uporabnika pag 16 5 Informacije za installer pag 16 6 Navodila za postavitev radiatorja v kopalnici pag 17 7 Montaža na steno pag 17 8 Priklop radiatorja na električno omrežje pag 17 9 Uporaba pag 17 Indesk Slovenski ...

Page 16: ...v gorljivih snovi ali tlačnih posod Opranega blaga ni priporočljivo sušiti na električnih radiatorjih V primeru nenamernega pregretja in ali nepravilne uporabe se lahko prekine omrežje tlaka V tem primeru radiator ni več uporaben in mora biti zamenjan Radiator mora biti nameščen na tak način da elektronskemu krmiljenju dovoljuje najboljše zaznavanje temperature okolja daleč od vseh zunanjih virov ...

Page 17: ...a ne nameščajte pred vtičnico za električno napajanje Radiator ne sme biti nameščen naravnost nad vtičnico RETRÒ I RETRÒ II DA NE RETRÒ III DA NE 8 Priklop radiatorja na električno omrežje Vsi električni radiatorji Cordivari so opremljeni z električnim kablom s šuko vtikačem Pred vklopom preverite da se električna napetost naprave 230 V ujema z električno napetostjo v prostoru Prav tako mora biti ...

Page 18: ...8 EN 55014 2 1998 EN 61000 3 2 2004 EN 61000 3 3 2004 EN 61000 4 2 2009 EN 61000 4 4 2005 EN 61000 4 5 2006 EN 61000 4 6 2009 EN 61000 4 11 2004 EN 62233 2008 in zato ustrezajo evropskim direktivam Directive 2014 35 UE Directive 2014 30 UE Directive 2012 19 UE Directive 2011 65 UE amended by Directives 2015 863 EU and 2017 2102 EU Morro D Oro lì 01 04 2021 Cav Ercole Cordivari Amministratore unico...

Page 19: ...ikvidácia odpadu page 20 2 Všeobecné informácie pag 20 3 Technická charakteristika pag 20 4 Upozornenie pre koncového užívateľa pag 20 5 Pokyny pre inštaláciu do kúpeľne pag 20 6 Posizionamento in locali da bagno pag 21 7 Montáž na stenu pag 21 8 Zapojenie pag 21 9 Použitie pag 21 Index Slovenský ...

Page 20: ...smú spotrebič čistiť ani na ňom vykonávať údržbu bez dohľadu Spotrebič neinštalujte v blízkosti záclon iných horľavých materiálov palív alebo nádob pod tlakom Na elektrických radiátoroch sa neodporúča sušiť vypraté tkaniny V prípade náhodného prehriatia a alebo nesprávneho používania môže dôjsť prerušeniu odporového obvodu V takomto prípade sa radiátor poškodí a je potrebné ho vymeniť Radiátor mus...

Page 21: ... upevňujú na stenu podľa nižšie uvedenej príslušnej montážnej schémy Upevňovacie skrutky môžu byť použité pri montáži na jednoliate steny alebo na steny z dierovaných tehál Pri inštalácii na steny vyrobené z odlišných materiálov je úlohou inštalatéra použiť vhodné upevňovacie systémy Radiátor nikdy neumiestňujte oproti elektrickej zásuvke Radiátor nesmie byť nainštalovaný v bezprostrednej blízkost...

Page 22: ...EN 55014 1 2008 EN 55014 2 1998 EN 61000 3 2 2004 EN 61000 3 3 2004 EN 61000 4 2 2009 EN 61000 4 4 2005 EN 61000 4 5 2006 EN 61000 4 6 2009 EN 61000 4 11 2004 EN 62233 2008 a spĺňajú základné požiadavky európskych smerníc Directive 2014 35 UE Directive 2014 30 UE Directive 2012 19 UE Directive 2011 65 UE amended by Directives 2015 863 EU and 2017 2102 EU Morro D Oro lì 01 04 2021 Cav Ercole Cordiv...

Page 23: ...ge 24 2 Загальна інформація pag 24 3 Технічні характеристики pag 24 4 Повідомлення для кінцевого користувача pag 24 5 Повідомлення для монтажника pag 24 6 Інструкція зі встановлення у ванній кімнаті pag 25 7 Встановлення на стіні pag 25 8 Підключення до електромережі pag 25 9 Використання pag 25 індекс український ...

Page 24: ...зпеку або не отримали від неї інструкцій щодо використання приладу Діти повинні перебувати під наглядом Вони не повинні грати з приладом Діти які перебувають без нагляду не повинні чистити та обслуговувати прилад Не встановлюйте прилад біля штор інших легкозаймистих матеріалів палива або місткостей під тиском Не рекомендується сушити на електричних радіаторах випрану тканину У випадку випадкового ...

Page 25: ...у ванній кімнаті Електричні радіатори Cordivari Retrò оснащені електричним спротивом Класу I тому їх обов язково потрібно розміщувати в зоні 3 як розетку електроживлення та диференційне реле Коли людина використовує душ чи бачок не можна щоб електричні засоби керування були їй доступні ZONE 0 ZONE 3 ZONE 2 ZONE 1 ZONE 0 7 Встановлення на стіні Електричні радіатори мають кріпитися до стіни згідно м...

Page 26: ...4 1 2008 EN 55014 2 1998 EN 61000 3 2 2004 EN 61000 3 3 2004 EN 61000 4 2 2009 EN 61000 4 4 2005 EN 61000 4 5 2006 EN 61000 4 6 2009 EN 61000 4 11 2004 EN 62233 2008 І таким чином відповідають основним вимогам європейських директив Directive 2014 35 UE Directive 2014 30 UE Directive 2012 19 UE Directive 2011 65 UE amended by Directives 2015 863 EU and 2017 2102 EU Morro D Oro lì 01 04 2021 Cav Erc...

Page 27: ... 27 Cod 1910000000341 nv00 ...

Page 28: ... D Oro TE ITALY C F Part IVA e Reg Impr TE n 00735570673 Cap Soc Euro 4 000 000 00 i v Tel 39 085 80 40 1 Fax 39 085 80 41 418 www cordivari com www cordivaridesign com UNI EN ISO 9001 14001 Q U A L I T Y ENVIRONME N T S Y S T E M Cod 1910000000341 nv00 ...

Reviews: