background image

- 24 -

Cod. 1910000000341 - nv00

український

Iнструкції

1.  Загальні попередження

Шановний користувачу,
Дякуємо за те, що обрали виріб нашої компанії. Уважно прочитайте 
інструкції перед встановленням та / або використанням приладу.

• 

Рекомендовано,  щоб  усі  роботи  з  монтажу  та  налаштування 
виконував кваліфікований персонал

• 

Після виймання виробу з упаковки перевірте його цілісність. Якщо 
виріб  пошкоджений,  не  використовуйте  його  та  зверніться  до 
мережі технічної підтримки компанії Cordivari.

• 

Перш  ніж  виконати  будь-яке  підключення,  переконайтесь, 
що  напруга  в  мережі  відповідає  напрузі,  вказаній  на  етикетці, 
розміщеній на приладі.

• 

Для  приладів  класу  I  переконайтесь,  що  домашня  електрична 
система заземлена належним чином.

• 

Перш  ніж  здійснювати  будь-які  підключення,  переконайтеся,  що 
усі  ланцюги  електроживлення  розімкнуті.  Див.  місцеві  норми  і 
правила стосовно електричних мереж.

• 

Якщо  кабель  живлення  пошкоджений,  зверніться  до  виробника 
або до служби технічної підтримки для його заміни або, в будь-
яких  обставинах,  для  уникнення  будь-якого  ризику  експлуатацію 
приладу повинна здійснювати особа з аналогічною кваліфікацією.

• 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб уникнути небезпеки для маленьких дітей, 
рекомендується встановлювати виріб таким чином, щоб найнижча 
нагрівальна  трубка  знаходилася  на  висоті  не  нижче  600  мм  від 
підлоги.

• 

Дітям  у  віці  від  3  до  8  років  дозволяється  тільки  вмикати  та 
вимикати прилад, за умови що він розташований чи встановлений 
у  нормальній  передбаченій  робочій  позиції  і  що  за  ними 
доглядають  або  їх  навчили  безпечному  використанню  приладу  і 
вони розуміють ризики, пов'язані з ним. Діти у віці від 3 до 8 років не 
повинні підключати, регулювати, чистити прилад або виконувати 
його технічне обслуговування.

• 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ.  Деякі  частини  цього  виробу  можуть  сильно 
нагріватися  і  спричиняти  опік.  Будьте  особливо  обережними  у 
присутності дітей або вразливих людей.

• 

Діти до 3-х років, які перебувають без нагляду, повинні знаходитись 
на безпечній відстані від приладу.

• 

Цей прилад можуть використовувати діти у віці від 8 років і старше 
та особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими 
здібностями, якщо вони перебувають під наглядом або їм надано 
інструкції  з  використання  приладу  в  безпечний  спосіб,  а  також 
пояснено небезпечні чинники.

• 

Цей  прилад  не  призначений  для  використання  людьми  (в 
тому  числі  дітьми)  з  обмеженими  фізичними,  сенсорними  або 
розумовими  здібностями,  або  людьми  без  опиту  та  необхідних 
знань, якщо тільки вони не перебувають під наглядом особи, що 
відповідає за їх безпеку, або не отримали від неї інструкцій щодо 
використання приладу.

• 

Діти  повинні  перебувати  під  наглядом.  Вони  не  повинні  грати  з 
приладом.

• 

Діти,  які  перебувають  без  нагляду,  не  повинні  чистити  та 
обслуговувати прилад.

• 

Не  встановлюйте  прилад  біля  штор,  інших  легкозаймистих 
матеріалів, палива або місткостей під тиском.

• 

 Не  рекомендується  сушити  на  електричних  радіаторах  випрану 
тканину.

• 

У  випадку  випадкового  перегріву  та/або  неправильного 
використання електричний ланцюг нагрівального елементу може 
бути від'єднаний. У такому випадку радіатор більше не придатний 
до використання і має бути замінений.

• 

 Радіатор треба розташувати так, щоб електронний засіб керування 
міг  ідеально  детектувати  температуру  у  кімнаті,  та  розташувати 
подалі від зовнішніх джерел тепла.

• 

Не відкручуйте клапан на радіаторі.

1.1  відповідальність виробника

Виробник  відмовляється  від  будь-якої  відповідальності  за  шкоду, 
заподіяну людям та майну внаслідок:

• 

використання приладу не за призначенням;

• 

недотримання інструкцій користувача;

• 

втручання у будь-яку частину приладу;

• 

використання неоригінальних запчастин.

1.2  Утилізація

Після закінчення терміну служби цей пристрій потрібно 
надіслати  в  спеціалізований  центр  збирання  відходів 
для  вторинного  перероблення,  оскільки  він  не  є 
звичайним побутовим сміттям. У разі проведення заміни 
на  аналогічне  обладнання  радіатор  можна  відправити 

місцевому дистриб'ютору. Діючи таким чином після 
Цей символ на виробі вказує на те, що після закінчення терміну 
служби  його  потрібно  обов'язково  здавати  в  спеціальні  центри 
збирання відходів відповідно до вимог Директиви 2012/19/UE. 

2.  Загальна інформація 

Інструкція з експлуатації, наведена в цьому документі, призначена  
для електричних радіаторів Cordivari, зокрема, для таких моделей:

Висота 

[mm]

Ширина 

[mm]

Потужність

[W]

RETRÒ I ELECTRIC

975

575

100

RETRÒ II ELECTRIC

975

575

100

RETRÒ III ELECTRIC

970

675

150

3.  Технічні характеристики

Стандартний варіант виконання електричних радіаторів Cordivari: 
•  Ізоляція класу I.
•  Рівень захисту IP 55
•   Захисний термостат відкалібрований до 70 °C
•   Напруга електроживлення: 230 В
•   Частота електроживлення: 50 Гц

4.  Повідомлення для кінцевого користувача

Для очищення кольорових радіаторів можна використовувати тільки 
неабразивну  тканину,  змочену  водою.  Для  очищення  радіаторів  із 
нержавіючої  сталі  можна  використовувати  неабразивну  тканину, 
змочену водою та метиловим спиртом, розбавленим до концентрації 
50%.  Не  використовуйте  для  цього  мийні  засоби  та  агресивні 
речовини.  Уникайте  застосування  будь-яких  кислотних  або  лужних 
розчинів,  промислових  хімічних  або  інших  речовин,  корозійних  або 
абразивних матеріалів (рідину для відбілювання, аміак, сода тощо). 
Не використовуйте абразивні губки або серветки. 

Summary of Contents for Retro I

Page 1: ...od 1910000000341 nv00 Istruzioni d uso radiatori elettrici Operating instructions electric radiators Bedienungsanleitung Elektroradiatoren Navodila za uporabo električnih radiatorjev Návod na použitie інструкції Models Retrò I Retrò II Retrò III ...

Page 2: ... 2 Cod 1910000000341 nv00 IT Istruzioni d uso pag 4 EN User manual pag 8 DE Gebrauchsanweisung pag 12 SL Navodila za uporabo pag 16 SK Návod na použitie pag 20 UA Iнструкції pag 24 ...

Page 3: ...duttore page 4 1 2 Smaltimento page 4 2 Generalità pag 4 3 Caratteristiche tecniche pag 4 4 Informazioni per l utente pag 4 5 Informazioni per l installatore pag 4 6 Posizionamento in locali da bagno pag 4 7 Fissaggio a parete pag 5 8 Collegamento pag 5 9 Uso pag 5 Indice Italiano ...

Page 4: ... loro sicurezza I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza Non installare l apparecchio vicino a tende altri materiali infiammabili combustibili o recipienti in pressione Sui Radiatori Elettrici è sconsigliato asciugare tessuti lavati In caso di surrisc...

Page 5: ...rgano di comando elettrico deve essere accessibile da una persona che utilizza la doccia o la vasca ZONE 0 ZONA 3 ZONA 2 ZONA 1 ZONA 0 7 Fissaggio a parete Il fissaggio a parete dei radiatori elettrici è da effettuare seguendo il relativo schema di montaggio sotto Le viti di fissaggio sono idonee per impiego su pareti compatte o in laterizio forato Per pareti in materiali diversi è responsabilità ...

Page 6: ...1000 3 2 2004 EN 61000 3 3 2004 EN 61000 4 2 2009 EN 61000 4 4 2005 EN 61000 4 5 2006 EN 61000 4 6 2009 EN 61000 4 11 2004 EN 62233 2008 e quindi rispondenti ai requisiti essenziali delle Direttive Europee Directive 2014 35 UE Directive 2014 30 UE Directive 2012 19 UE Directive 2011 65 UE amended by Directives 2015 863 EU and 2017 2102 EU Morro D Oro lì 01 04 2021 Cav Ercole Cordivari Amministrato...

Page 7: ...ility page 8 1 2 Disposing page 8 2 General information pag 8 3 Technical characteristics pag 8 4 Notice for the installer pag 8 5 Notice for the installer pag 8 6 Instructions for installation in Bathroom pag 9 7 Wall mounting pag 9 8 Connecting up pag 9 9 Use pag 9 Index English ...

Page 8: ...liance Cleaning and maintenance operations must not be carried out by unsupervised children Do not install the device near curtains other flammable materials fuels or pressurised containers Drying washed fabric on the Electric Radiators is not recommended In case of accidental overheating and or misuse the heating element circuit can be cut off In this case the radiator is no longer usable and mus...

Page 9: ...0 ZONE 3 ZONE 2 ZONE 1 ZONE 0 7 Wall mounting The electric radiators must be fastened to the wall according to the assembly diagram shown below The fastening screws are suitable for compact walls or hollow brick walls For walls made of different materials the installer is responsible for the use of suitable fastening systems Do not position the radiator in front of the power socket The radiator mu...

Page 10: ...N 55014 2 1998 EN 61000 3 2 2004 EN 61000 3 3 2004 EN 61000 4 2 2009 EN 61000 4 4 2005 EN 61000 4 5 2006 EN 61000 4 6 2009 EN 61000 4 11 2004 EN 62233 2008 And therefore comply with essential requirements of European Directives Directive 2014 35 UE Directive 2014 30 UE Directive 2012 19 UE Directive 2011 65 UE amended by Directives 2015 863 EU and 2017 2102 EU Morro D Oro lì 01 04 2021 Cav Ercole ...

Page 11: ...e 12 1 2 Entsorgung page 12 2 Algemene informatie pag 12 3 Technische Eigenschaften pag 12 4 Information für Endkunden pag 12 5 Information für den Installateur pag 12 6 Positionierung von elektrischen Heizkörper im Bad pag 13 7 Wandmontage pag 13 8 Anschluss pag 13 9 Gebrauch pag 13 Index Deutsch ...

Page 12: ...keiten oder mangels Erfahrung und mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen is Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden Ins...

Page 13: ...die Netzsteckdose und der Differenzialschalter Kein Elektrobediengerät darf für eine Person die die Dusche oder Wanne benutzt zugänglich sein ZONE 0 ZONE 3 ZONE 2 ZONE 1 ZONE 0 7 Wandmontage Die Wandbefestigung der elektrischen Heizkörper ist entsprechend dem nachfolgenden Montageplan durchzuführen Die Befestigungsschrauben sind für die Verwendung an porenfreien Wänden oder Lochsteinwänden geeigne...

Page 14: ... 61000 3 2 2004 EN 61000 3 3 2004 EN 61000 4 2 2009 EN 61000 4 4 2005 EN 61000 4 5 2006 EN 61000 4 6 2009 EN 61000 4 11 2004 EN 62233 2008 Und erfüllen Sie daher die grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinien Directive 2014 35 UE Directive 2014 30 UE Directive 2012 19 UE Directive 2011 65 UE amended by Directives 2015 863 EU and 2017 2102 EU Morro D Oro lì 01 04 2021 Cav Ercole Cordi...

Page 15: ...o koncu uporabe page 16 2 Splošno pag 16 3 Tehnične lastnosti pag 16 4 Napotki za končnega uporabnika pag 16 5 Informacije za installer pag 16 6 Navodila za postavitev radiatorja v kopalnici pag 17 7 Montaža na steno pag 17 8 Priklop radiatorja na električno omrežje pag 17 9 Uporaba pag 17 Indesk Slovenski ...

Page 16: ...v gorljivih snovi ali tlačnih posod Opranega blaga ni priporočljivo sušiti na električnih radiatorjih V primeru nenamernega pregretja in ali nepravilne uporabe se lahko prekine omrežje tlaka V tem primeru radiator ni več uporaben in mora biti zamenjan Radiator mora biti nameščen na tak način da elektronskemu krmiljenju dovoljuje najboljše zaznavanje temperature okolja daleč od vseh zunanjih virov ...

Page 17: ...a ne nameščajte pred vtičnico za električno napajanje Radiator ne sme biti nameščen naravnost nad vtičnico RETRÒ I RETRÒ II DA NE RETRÒ III DA NE 8 Priklop radiatorja na električno omrežje Vsi električni radiatorji Cordivari so opremljeni z električnim kablom s šuko vtikačem Pred vklopom preverite da se električna napetost naprave 230 V ujema z električno napetostjo v prostoru Prav tako mora biti ...

Page 18: ...8 EN 55014 2 1998 EN 61000 3 2 2004 EN 61000 3 3 2004 EN 61000 4 2 2009 EN 61000 4 4 2005 EN 61000 4 5 2006 EN 61000 4 6 2009 EN 61000 4 11 2004 EN 62233 2008 in zato ustrezajo evropskim direktivam Directive 2014 35 UE Directive 2014 30 UE Directive 2012 19 UE Directive 2011 65 UE amended by Directives 2015 863 EU and 2017 2102 EU Morro D Oro lì 01 04 2021 Cav Ercole Cordivari Amministratore unico...

Page 19: ...ikvidácia odpadu page 20 2 Všeobecné informácie pag 20 3 Technická charakteristika pag 20 4 Upozornenie pre koncového užívateľa pag 20 5 Pokyny pre inštaláciu do kúpeľne pag 20 6 Posizionamento in locali da bagno pag 21 7 Montáž na stenu pag 21 8 Zapojenie pag 21 9 Použitie pag 21 Index Slovenský ...

Page 20: ...smú spotrebič čistiť ani na ňom vykonávať údržbu bez dohľadu Spotrebič neinštalujte v blízkosti záclon iných horľavých materiálov palív alebo nádob pod tlakom Na elektrických radiátoroch sa neodporúča sušiť vypraté tkaniny V prípade náhodného prehriatia a alebo nesprávneho používania môže dôjsť prerušeniu odporového obvodu V takomto prípade sa radiátor poškodí a je potrebné ho vymeniť Radiátor mus...

Page 21: ... upevňujú na stenu podľa nižšie uvedenej príslušnej montážnej schémy Upevňovacie skrutky môžu byť použité pri montáži na jednoliate steny alebo na steny z dierovaných tehál Pri inštalácii na steny vyrobené z odlišných materiálov je úlohou inštalatéra použiť vhodné upevňovacie systémy Radiátor nikdy neumiestňujte oproti elektrickej zásuvke Radiátor nesmie byť nainštalovaný v bezprostrednej blízkost...

Page 22: ...EN 55014 1 2008 EN 55014 2 1998 EN 61000 3 2 2004 EN 61000 3 3 2004 EN 61000 4 2 2009 EN 61000 4 4 2005 EN 61000 4 5 2006 EN 61000 4 6 2009 EN 61000 4 11 2004 EN 62233 2008 a spĺňajú základné požiadavky európskych smerníc Directive 2014 35 UE Directive 2014 30 UE Directive 2012 19 UE Directive 2011 65 UE amended by Directives 2015 863 EU and 2017 2102 EU Morro D Oro lì 01 04 2021 Cav Ercole Cordiv...

Page 23: ...ge 24 2 Загальна інформація pag 24 3 Технічні характеристики pag 24 4 Повідомлення для кінцевого користувача pag 24 5 Повідомлення для монтажника pag 24 6 Інструкція зі встановлення у ванній кімнаті pag 25 7 Встановлення на стіні pag 25 8 Підключення до електромережі pag 25 9 Використання pag 25 індекс український ...

Page 24: ...зпеку або не отримали від неї інструкцій щодо використання приладу Діти повинні перебувати під наглядом Вони не повинні грати з приладом Діти які перебувають без нагляду не повинні чистити та обслуговувати прилад Не встановлюйте прилад біля штор інших легкозаймистих матеріалів палива або місткостей під тиском Не рекомендується сушити на електричних радіаторах випрану тканину У випадку випадкового ...

Page 25: ...у ванній кімнаті Електричні радіатори Cordivari Retrò оснащені електричним спротивом Класу I тому їх обов язково потрібно розміщувати в зоні 3 як розетку електроживлення та диференційне реле Коли людина використовує душ чи бачок не можна щоб електричні засоби керування були їй доступні ZONE 0 ZONE 3 ZONE 2 ZONE 1 ZONE 0 7 Встановлення на стіні Електричні радіатори мають кріпитися до стіни згідно м...

Page 26: ...4 1 2008 EN 55014 2 1998 EN 61000 3 2 2004 EN 61000 3 3 2004 EN 61000 4 2 2009 EN 61000 4 4 2005 EN 61000 4 5 2006 EN 61000 4 6 2009 EN 61000 4 11 2004 EN 62233 2008 І таким чином відповідають основним вимогам європейських директив Directive 2014 35 UE Directive 2014 30 UE Directive 2012 19 UE Directive 2011 65 UE amended by Directives 2015 863 EU and 2017 2102 EU Morro D Oro lì 01 04 2021 Cav Erc...

Page 27: ... 27 Cod 1910000000341 nv00 ...

Page 28: ... D Oro TE ITALY C F Part IVA e Reg Impr TE n 00735570673 Cap Soc Euro 4 000 000 00 i v Tel 39 085 80 40 1 Fax 39 085 80 41 418 www cordivari com www cordivaridesign com UNI EN ISO 9001 14001 Q U A L I T Y ENVIRONME N T S Y S T E M Cod 1910000000341 nv00 ...

Reviews: