background image

To assemble the drawer slide, please follow the step as below

Pour assembler la coulisse de tiroir, veuillez suivre l'étape comme ci-dessous

Para montar la corredera, por favor siga los pasos como abajo

WHEN FITTING CAMS

Ensure starting position is correct before you insert 
connecting bolt, turn clockwise until secure.

LORS DU MONTAGE DE CAMS

S'assurer que la position de départ est correcte avant de 
l'insérer connexion de boulon, tourner dans le sens 
horaire jusqu'à ce que sûr.

MONTAJE CAMS

Asegurar la posición inicial es correcta antes de Insertar 
conexión de tornillo, gire hacia la derecha hasta que se 
asegure.

First small holes /
Premiers petits trous /
Primeros agujeros pequeños

3rd to Last hole /
3 au dernier trou /
3 hasta el último agujero

Front /
Avant /
Frente

Back /

Précédent 

/

Atrás

Up sticker /

Place autocollant / 

Encima de la 

etiqueta engomada

Up sticker /

Place autocollant / 

Encima de la 

etiqueta engomada

Summary of Contents for BMG-270-B

Page 1: ...a Garantie inclus toute l gislation statutaire dans la jurisdiction ou le produit est achet et n exclus ni limite le droit juridique 6 La service pour la garantie est disponible en rentrant en contact...

Page 2: ...ce during assembly to prevent any damage 6 During assembly please take care not to over tighten any fittings as this may damage the product CARE AND MAINTENANCE OF YOUR FURNITURE Please periodically c...

Page 3: ...u de la cha ne S il vous pla t de ne pas placer des objets chauds boissons chaudes par exemple directement sur la surface du bois S il vous pla t ne pas faire glisser ou tirer sur vos meubles INFORMAT...

Page 4: ...aci n o acabados de laminado de madera Por favor no coloque objetos calientes e g bebidas calientes directamente sobre la superficie de madera Por favor no arrastre o tire de sus muebles INFORMACI N I...

Page 5: ...PRODUIT UTILISATION DES OUTILS LECTRIQUES INVALIDERATOUTE R CLAMATION ET RISQUE D ENDOMMAGER CE PRODUIT RENDANT DANGEREUX NO USE HERRAMIENTAS EL CTRICAS PARAMONTAR ESTE PRODUCTO USO DE HERRAMIENTAS EL...

Page 6: ...port panel desk 1 54 Ladder bottom support rail 6 41 Back panel desk 1 55 Right side post back 1 42 Top panel desk 1 Assembly instructions fitting list 43 Front panel drawer center 1 44 Back panel sma...

Page 7: ...ent 1 51 Rail lat ral m tal 2 39 Panneau lat ral Pr sident 4 53 Orth se 2 40 Panneau de support Centre bureau 1 54 Rail de support de fond chelle 6 41 Panneau arri re bureau 1 55 C t droit post retour...

Page 8: ...dillera 2 40 Panel de soporte central escritorio 1 54 Travesa o de soporte de escalera 6 41 Panel posterior escritorio 1 55 Puesto de lateral derecho parte trasera 1 42 Panel superior escritorio 1 Ass...

Page 9: ...Part List Liste des pi ces Lista de piezas...

Page 10: ...Soporte de estante de metal 4 J 2013 96 PVC handle 2013 96 PVC poign e 2013 96 PVC mango 1 K 2013 32 PVC handle 2013 32 PVC poign e 2013 32 PVC mango 3 L 40mm Nylon castor roulettes en Nylon 40mm echa...

Page 11: ...til secure LORS DU MONTAGE DE CAMS S assurer que la position de d part est correcte avant de l ins rer connexion de boulon tourner dans le sens horaire jusqu ce que s r MONTAJE CAMS Asegurar la posici...

Page 12: ...anel Up sticker Place autocollant Encima de la etiqueta engomada Up sticker Place autocollant Encima de la etiqueta engomada First small holes Premiers petits trous Primeros agujeros peque os 3rd to L...

Page 13: ...que la position de d part est correcte avant de l ins rer connexion de boulon tourner dans le sens horaire jusqu ce que s r MONTAJE CAMS Asegurar la posici n inicial es correcta antes de Insertar con...

Page 14: ......

Reviews: