Cod. 7.020.0903 - Rev
. 07/1
1
5 DISPOSITIVOS DE SECURIDAD
5
SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
5
DISPOSITIFS DE SECURITE
17
Les crics hydropneumatiques sont doté d’une série de
dispositifs de sécurité pour garantir la sécurité maximale
de l’opérateur:
1 - Vis d’arrêt du manche
fixées oppurtunément à l’interieur de la charnière
(fig.5/1 pos.1), elles empêchent le basculement in-
volontaire du manche vers le châssis du cric (risque
d’écrasement).
2 - Fin de course hydraulique d’arrêt à la hauteur ma-
ximum
placé à l’intérieur du vérin et limitant le déplacement de
travail du cric (fig.5/3 pos.2).
3 - Soupape anti-retour
elle empêche la descente de la charge (fig.5/2 pos.3).
4 - Soupape de contrôle de la descente
elle permet d’avoir une vitesse de descente de la charge
contrôlée (fig.5/2 pos.4).
5 - Soupape de commande de la descente
mécanisme de freinage par lequel on peut contrôler et
commander la descente de la charge (fig.5/2 pos.5).
6 - Soupape de dépression
elle permet la descente du vérin s’il n’y a pas de charge
(fig.5/2 pos.6).
7 - Soupape de surpression
elle permet de stabiliser la pression de l’air en cas de
surpression (fig.5/2 pos.7).
8 - Raccordements pneumatiques
le vérin hydraulique est actionné pneumatiquement
par l’intermédiaire de tuyaux flexibles Øe = 6 mm
(fig.5/2 pos.8).
9 - Raccordements hydrauliques
l’alimentation hydraulique entre le générateur de pres-
sion et le vérin est garantie par des conduits spéciaux à
l’intérieur des corps de ces éléments et par des bagues
d’étanchéité placées entre ces derniers.
Der hydropneumatische Wagenheber ist mit einer Reihe von
Sicherheitsvorrichtungen ausgerüstet, die dem Bediener ein
Höchstmaß an Sicherheit garantieren:
1 - Lenkholm-Blockierschrauben
Verhindern bei entsprechender Befestigung im Schar-
nier (siehe abb.5/1 pos.1) ein versehentliches Kippen
des Lenkholms auf den Rahmen des Wagenhebers
(Quetschgefahr).
2 - Hydraulischer Endschalter zum Stopp an der maxi-
malen Höhe
befindet sich innerhalb des Zylinders und begrenzt den
Arbeitshub des Wagenhebers (abb.5/3 pos.2).
3 - Rückschlagventil
verhindert das Absinken der Last (abb.5/2 pos.3).
4 - Absenk-Kontrollventil
sorgt für eine kontrollierte Absenkgeschwindigkeit
(abb.5/2 pos.4).
5 - Absenk-Steuerventil
Bremsmechanismus, mit dem die Absenkung der Last
kontrolliert und gesteuert werden kann (abb.5/2 pos.5).
6 - Unterdruckventil
dient zur Absinkung des unbeladenen Zylinders
(abb.5/2 pos.6).
7 - Überdrukventil
dient zur Stabilisierung des Luftdrucks bei Überdruck
(abb.5/2 pos.7).
8 - Pneumatische Anschlüsse
Die Betätigung des Hydraulikzylinders erfolgt pneuma-
tisch über den Anschluss entsprechender Schläuche
mit Øe = 6 mm (abb.5/2 pos.8).
9 -
Hydraulische Anschlüsse
Die hydraulische Versorgung zwischen Druckgenerator
und Zylinder wird über entsprechende interne Führun-
gen dieser Komponenten und Dichtringe an den Ver-
bindungen zwischen den Komponenten sichergestellt.
L’ elevador está dotado de una serie de dispositivos aptos
para garantizar la maxima securidad para los operarios:
1 - Tornillos de parada manubrio
adecuadamente fijados en el interior de la bisagra
(véase fig.5/1 pos.1), impiden que se verfique un vuelco
involuntario del manubrio hacia el bastidor del elevador
(riesgo de aplastamiento).
2 - Final de carrera hidr. de parada a altura máxima
está situado en la parte interna del cilindro y está
destinado a limitar el desplazamiento de trabajo del
elevador (fig.5/3 pos.2).
3 - Válvula antirretorno
impide el descenso de la carga (fig.5/2 pos.3).
4 - Válvula de control descenso
permite mantener una velocidad de descenso contro-
lada de la carga (fig.5/2 pos.4).
5 - Válvula de mando bajada
mecanismo de frenado que permite controlar y gobernar
el descenso de la carga (fig.5/2 pos.5).
6 - Válvula de depresión
permite el descenso del cilindro en ausencia de carga
(fig.5/2 pos.6).
7 - Válvula de sobrepresión
permite estabilizar la presión del aire en caso de so-
brepresión (fig.5/2 pos.7).
8 - Conexiones neumáticas
el accionamiento del cilindro hidráulico se obtiene me-
diante alimentación neumática que se efectúa a través
de tubos flexibles Øe = 6 mm (fig.5/2 pos.8).
9 - Conexiones hidráulicas
la alimentación hidráulica entre generador de presión
y cilindro se efectúa a través de particulares conductos
internos presentes en los cuerpos de dichos elementos
y mediante anillos de retén situados entre las interfaces
de los mismos.
Summary of Contents for SCM 230
Page 2: ......
Page 4: ...Cod 7 020 0903 Rev 07 11 4...
Page 54: ...Cod 7 020 0903 Rev 07 11 54...
Page 55: ......