background image

Montage- und Bedienungsanleitung:  

Betriebsbedingungen:

Heißwassertemperatur  

 

max. 80° Celsius

Prüfdruck  

 

 

max. 16 bar

Betriebsdruck  

 

 

max. 10 bar

Haltedruck für Brauseumstellung  

min. 0,8 bar

(Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 sind bei höheren 

Drücken als 6 bar Druckminderer in die Hauptleitung einzubauen).
Technische Änderungen vorbehalten.

Sanitär-Armaturen bedürfen einer besonderen Pflege. Beachten Sie bitte Folgende Hinweise:

Verchromte Oberflächen:

sind empfindlich gegen kalklösende Mittel, säurehaltige Putzmittel und alle Arten von Scheuermitteln.

Bei leichter Verschmutzung Reinigung mit Seifenwasser, mit einem weichen Tuch nachpolieren. Kalk-
ablagerung mit Haushaltsessig entfernen.
Farbige Oberflächen:

Die Oberflächen dieser Armaturen sind mit einem Spezial-Einbrennlack versiegelt. Auf keinen Fall mit 

scheuernden, ätzenden oder alkoholhaltigen Mitteln reinigen.

Nur mit kaltem Wasser und weichem Tuch oder Leder reinigen.
Bei Nichtbeachtung der Pflegeanleitung muß mit Oberflächenschäden, besonders bei farbigen Arma-

turen gerechnet werden. Garantieansprüche können dann nicht geltend gemacht werden.

Beachten Sie bitte folgende Punkte vor der Montage:

- Die Montage sollte nur durch fachkundige Personen durchgeführt werden unter der Berücksichti- 

 gung der DIN1988.
- Bevor Sie mit der Montage beginnen, stellen Sie bitte die Wasserzufuhr (im Idealfall den    

 Hauptwasserhahn an der Wasseruhr) ab. 
- Bitte achten Sie darauf, dass alle Dichtungen während der Montage richtig sitzen. (unbedingt  

 prüfen – Wasserschäden möglich)
- Die Armatur ist zur Verwendung in privaten Haushalten und ausschließlich nur in Räumen mit  

 einer Temperatur über 0° C geeignet. Sollte Frostgefahr bestehen, ist die Wasserzufuhr zu unter- 

 brechen und die Armatur muss restentleert werden.
- Immer vor der ersten Nutzung und wenn eine Armatur über einen längeren Zeitraum nicht genutzt  

 wurde, sollten Sie eine größere Menge Wasser ablaufen lassen, bevor Trinkwasser entnommen  

 wird!

Wichtige Hinweise:

Die Montage muss in jedem Fall an einer stabilen, tragfähigen Wand mit glatter Oberfläche 

erfolgen. Der Installateur muss sich vergewissern, dass die Konstruktion der Wand eine sichere 

Befestigung aller Wandbefestigungsschrauben garantiert.

Betriebsbedingungen:  

Pflege:

Summary of Contents for NOIR TECBE3302

Page 1: ...antie Montage en bedieningshandleiding Garantievoorwaarden Istruzioni di montaggio e d uso Condizioni di garanzia BLACK EDITION Die Abbildungen dienen nur zur bildlichen Darstellung Abweichungen vom P...

Page 2: ...farbigen Arma turen gerechnet werden Garantieanspr che k nnen dann nicht geltend gemacht werden Beachten Sie bitte folgende Punkte vor der Montage Die Montage sollte nur durch fachkundige Personen du...

Page 3: ...ns pour les march s de construction VOB Avant de commencer le montage coupez l alimentation en eau id alement le robinet d eau potable du compteur d eau Faites attention ce que tous les joints tiennen...

Page 4: ...e badmonturen Aanspraken op garantie kunnen dan niet worden ingediend NL Osservare i seguenti punti prima del montaggio Il montaggio deve essere eseguito solo da personale qualificato in conformit all...

Page 5: ...wall mount 3 Befestigungsschraube fastening screw 4 Brauseschlauch 150 cm shower hose 150 cm 5 Anschlussschlauch150 cm connection hose 50 cm 6 Handbrause Handheld shower 7 Kopfbrause Head shower 8 Bra...

Page 6: ...Montage und Bedienungsanleitung Instruction manual Notice de montage et d utilisation Montage en bedieningshandleiding Istruzioni di montaggio e d uso 1 2 3 4 7 5 8 6...

Page 7: ...age und Bedienungsanleitung Instruction manual Notice de montage et d utilisation Montage en bedieningshandleiding Istruzioni di montaggio e d uso 10 2x 9 11 2x 12 2x 13 50 cm 14 50 cm 15 150 cm 150 c...

Page 8: ...17 18 19 20 21 22 Montage und Bedienungsanleitung Instruction manual Notice de montage et d utilisation Montage en bedieningshandleiding Istruzioni di montaggio e d uso...

Page 9: ...Reparaturen oder sonstige Eingriffe durch nicht autorisierte Dritte schlie en lassen in dem Gegenstand nicht von uns autorisiertes Zubeh r eingebaut bzw mit dem Gegenstand verwendet wurde Muster und A...

Page 10: ...sse 26 29223 Celle Germany 17 08 2017 Conditions de garantie relatives la garantie fabricant de Conmetall Meister GmbH Vos droits juridiques relatifs aux d fauts l gard du vendeur ne sont pas affect s...

Page 11: ...nde de internationale aankoop van goederen Garantiegever is Conmetall Meister GmbH Hafenstra e 26 29223 Celle 17 08 2017 Condizioni di garanzia per la garanzia del produttore Conmetall Meister GmbH I...

Page 12: ...CH 11 2019 Conmetall Meister GmbH Hafenstra e 26 29223 Celle GERMANY www conmetallmeister de Chargennummer Batch number Num ro de lot Lotnummer Numero di lotto...

Reviews: