background image

10

   www.cornilleau.com

ALLGEMEINES 

Es freut uns, dass Sie sich für den Kauf eines Billardtischs von Cornilleau entschieden haben und möchten Ihnen einige Tipps für eine optimale Nutzung geben. Wir empfehlen 
Ihnen, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage und Verwendung des Billardtisches vollständig und aufmerksam zu lesen.

Spiel:

 Die Spielregeln für das Billardspiel sind in Ihrem Produktpaket.

Sicherheitshinweise: 

Beim Umgang mit diesem Billardtisch sind alle nebenstehenden Sicherheitsvorkehrungen sowie die Hinweise in dieser Gebrauchsanweisung zu 

beachten. Die Person, die für die Montage und Bereitstellung dieses Billardtischs verantwortlich ist, muss die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Informationen 
weiterleiten. Bei einer Verwendung in Gemeinschaftsräumen empfehlen wir das Aushängen der Anleitungen und Abbildungen.

Dieser Billardtisch darf erst verwendet werden, wenn die Montage abgeschlossen und das einwandfreie Funktionieren der Sicherheitssysteme geprüft wurde.

Nutzer müssen Fehlfunktionen beim Gebrauch des Billardtisches und seiner Sicherheitsfunktionen melden. Defekten Teile müssen umgehend ausgewechselt und die 
Nutzung des Billardtisches bis zu seiner vollständigen Instandsetzung untersagt werden.

Die Montage sowie die Aufstellung und Lagerung des Billardtisches muss von erwachsenen Personen oder unter Aufsicht von Erwachsenen durchgeführt werden. 
Kinder nie unbeaufsichtigt in der Nähe des Billardtisches lassen. Kinder spielen, weil dies ihrem Naturel entspricht, und werden den Billardtisch zu anderen als den 
vorgesehenen Zwecken nutzen und sich damit in Gefahr oder unvorhersehbare Situationen bringen, für die der Hersteller unter keinen Umständen haftet.

MONTAGE

Die Montage muss von 2 Erwachsenen unter Einhaltung der Reihenfolge der Montageschritte durchgeführt werden. Prüfen Sie vor der Montage, dass alle Teile in der Verpackung enthalten 
sind. Die angegebenen Mengen ermöglichen das Wiederholen aller in den einzelnen Montageschritten beschriebenen Vorgänge. Verwenden Sie die auf Seite 4 empfohlenen Werkzeuge. 
Ziehen Sie die Farbtabelle auf Seite 3 zu Rate, um die Referenz eines bestimmten Teils zu finden, dass mit XXXX endet.

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Wir empfehlen Ihnen die 
Verwendung der Schutzhaube.

Im Anschluss an die Montage 
und nach jedem Umstellen 
des Billardtisches muss die 
Höhenverstellung der Füße 
angepasst werden.

Sich nicht auf den Billardtisch 
setzen oder stellen, es besteht die 
Gefahr des Zusammenbrechens.

Tischplatten nicht auf die Kante 
stellen (Gefahr der Verformung).

Wir empfehlen Ihnen, für den 
Garten bestimmte Tischplatten 
zu zweit zu tragen (Gefahr von 
Kratzern am Metallrahmen und 
Rissen im Tuch).

Wir empfehlen Ihnen, die 
Billardstöcke (Queues) nicht 
im Freien zu lassen, da sie den 
Witterungsbedingungen (Regen, 
Feuchtigkeit, Frost, Sonne usw.) 
nicht widerstehen werden.

UMGANG

Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit den Tischplatten für den Garten (Gefahr von Kratzern am Metallrahmen und Rissen im Tuch).

KUNDENDIENST

Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung in Reichweite auf, um sie bei der Pflege des Billardtisches und bei der Bestellung von Ersatzteilen entsprechend der Liste auf Seite 9 konsultieren 
zu können. Bei der Bestellung von Ersatzteilen geben Sie bitte den Typ Ihres Billardtisches und die Seriennummer auf der Rückseite der Schiefertafel aus Verbundstoff an. Verwenden Sie 
keine aggressiven Reinigungsmittel (Scheuermittel, Lösungsmittel, Säuren).

D

GENERAL 

We want to thank you for choosing us and offer you some advice on how to get the best use out of your pool table. Before assembly or use, carefully read these instructions.

Playing: 

The rules for billiards are provided in your package. 

Safety warning:  

Any person handling this pool table must follow the instructions below and be familiar with this guide. The person responsible for setting up and 

providing this pool table must communicate the advice from these instructions on how to use it. For communal use, it is strongly advised that the instructions and 
diagrams are displayed.

Only use this pool table after it has been fully assembled and the safety systems have been checked.

Users must report any abnormalities in operation or defects on the safety systems. Immediately replace any defective parts and do not use the pool table until it is 
fully fixed.

Assembling, setting up and storing must be done by adults or under adult supervision. Do not leave children unattended around the pool table. Children naturally want 
to play, and, if they use the pool table not for its intended purpose, they may be putting themselves in danger or in unforeseen situations outside of the manufacturer’s 
liability.

ASSEMBLY

Assembly must be carried out by 2 adults following the order of assembly steps. Before assembling, check that all the parts are in the package. The given quantities help repeat necessary 
operations for each assembly step. Use the tools recommended on page 4. Refer to the color table on page 3 to find the reference for a part, ending in XXXX.

PRECAUTIONS

Using a protective cover is highly 
recommended.

Adjusting the leg height must be 
done when the pool table is being 
installed and after each time it is 
moved.

Do not sit or climb on the pool 
table, as it could collapse.

Do not put the table tops on the 
edge, as this may deform them.

We recommend 2 people 
handling the garden table tops, 
otherwise you could scratch the 
metal frame or mat.

We recommend not leaving the 
cues outside, as they are not 
resistant to outdoor conditions 
(rain, humidity, frost, sun, etc.).

HANDLING

Attention à la manipulation de plateaux de table de jardin (risque de rayures châssis métallique et déchirure tapis en cas de choc appuyé).

AFTER-SALE

Keep these instructions and refer to them for maintenance and for ordering any spare parts according to the classifications on page 9. To make it easier to process your spare parts orders, 
please include the type of pool table and serial number, which is under the composite slate. To maintain the playing surface, do not use harsh products (abrasives, solvents or acids).

GB

Summary of Contents for 213110

Page 1: ...TIE ACTIVATE YOUR GARANTEE http www cornilleau com guarantee activation 226 kg 112 kg 400 2230 1200 2150 750 800 1280 RÉF 213120 OUTDOOR GREY LIGHT GREY CLOTH RÉF 213110 OUTDOOR WHITE LIGHT GREY CLOTH RÉF 213140 OUTDOOR GREY DARK GREY CLOTH RÉF 213130 OUTDOOR WHITE DARK GREY CLOTH KG KG ...

Page 2: ...17 Ø6x18x1 2 1166 x8 Ø6x11x1 5 1441 x16 Ø4x12 5 1891 x4 Ø6x20 1895 x2 Ø6x20 3 1896 x5 Ø6x55 4401 x2 Ø50 THIS BOX CONTAINS 9763 9016 White 9763 7021 Grey x1 8169 Light Grey Flanelle 8160 Dark Grey Sooty x1 7761 9016 White 7761 7021 Grey x4 4531 9016 White 4531 7021 Grey x4 4520 XXXX x4 4521 XXXX x2 4524 XXXX x2 4522 XXXX x2 4523 XXXX x2 Outils Ref Nombre Mesure 9016 9005 5020 2010 1005 XXXX Couleur...

Page 3: ...ie Montage sind 2 Personen von Vorteil Montage van alle fasen met 2 personen Il montaggio richiede 2 persone in tutte le fasi Montaje de todas las fases a 2 personas Montagem de todas as fases com 2 pessoas Συναρμολόγηση όλων των φάσεων με 2 άτομα Minden összeszerelési szakaszt 2 személynek kell elvégezni Montaż wszystkich etapów przez 2 osoby Toate etapele de montare trebuie realizate de către 2 ...

Page 4: ... 1166 x8 Ø6x11x1 5 1261 x8 Ø6x18x1 2 1 2 3 4 5 6 3 PROTECTION 7763 9016 White 7763 7021 Grey 7761 9016 White 7761 7021 Grey 7761 9016 White 7761 7021 Grey 7761 9016 White 7761 7021 Grey 7761 9016 White 7761 7021 Grey 1261 1261 1891 1891 1261 x4 Ø6x18x1 2 1891 x4 Ø6x20 5 x1 ...

Page 5: ...5 www cornilleau com 9 x2 10 x1 8169 Light Grey Flanelle 8160 Dark Grey Sooty 1 2 4521 XXXX 9 x2 4521 XXXX 2 2 8 x4 4520 XXXX 2 2 7 x2 1441 x4 Ø4x12 8 x4 4520 XXXX 1 2 1283 x4 Ø5 x14x4 1441 1283 ...

Page 6: ... 9016 White 4525 7021 Grey 2 2 14 x1 1895 x2 Ø6x20 4401 1895 12 x24 1125 1125 x24 Ø6 10 11 x1 9682 Light Grey Flanelle 9697 Dark Grey Sooty 9682 9697 9682 9697 9680 9695 9681 9696 9681 9696 9680 9695 9681 Light Grey Flanelle 9696 Dark Grey Sooty 9680 Light Grey Flanelle 9695 Dark Grey Sooty 1 2 11 x1 2 2 ...

Page 7: ...7 www cornilleau com 1 2 3 1 2 3 4531 9016 White 4531 7021 Grey x4 18 17 x5 1165 x5 Ø6 1261 x5 Ø6x18x1 2 1165 1261 15 x1 9671 16 x5 1896 x5 Ø6x55 3 1896 3 rotation max 3 rotation max ...

Page 8: ...llow 2907 White 2908 Grey 97763 9016 White 97763 7021 Grey AR8169 Light Grey Flanelle AR8160 Dark Grey Sooty 97761 9016 White 97761 7021 Grey 4531 9016A White 4531 7021A Grey 2901 Light Grey Flanelle 2906 Dark Grey Sooty 97761 9016x2 White 97761 7021x2 Grey 7762 9016 White 7762 7021 Grey 9952 ...

Page 9: ... contenues dans le colis Les quantités indiquées permettent de répéter les opérations nécessaires pour chaque phase de montage Utiliser les outils préconisés à la page 4 Référez vous au tableau des couleurs en page 3 pour retrouver la référence d une pièce se terminant par XXXX PRÉCAUTIONS Utilisation très recommandée de la housse de protection Réglage de la hauteur des pieds à faire impérativemen...

Page 10: ...ten Gefahr von Kratzern am Metallrahmen und Rissen im Tuch KUNDENDIENST Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung in Reichweite auf um sie bei der Pflege des Billardtisches und bei der Bestellung von Ersatzteilen entsprechend der Liste auf Seite 9 konsultieren zu können Bei der Bestellung von Ersatzteilen geben Sie bitte den Typ Ihres Billardtisches und die Seriennummer auf der Rückseite der Schiefert...

Page 11: ...liardo e il numero di serie riportati sotto l ardesia composita Per la pulizia della superficie di gioco non servirsi di prodotti aggressivi abrasivi solventi o acidi I ALGEMEEN We danken je voor je keuze en geven je enkele adviezen voor een optimaal gebruik van je biljarttafel Lees voor je met de montage of het gebruik begint deze gebruiksaanwijzing aandachtig door Spel De spelregels van het bilj...

Page 12: ...eben Sie bitte den Typ Ihres Billardtisches und die Seriennummer auf der Rückseite der Schiefertafel aus Verbundstoff an Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Scheuermittel Lösungsmittel Säuren P GENERAL Le agradecemos su elección y le damos algunos consejos para un uso óptimo de su mesa de billar Antes de empezar a montarla o usarla lea atentamente este manual Juego Puede encontrar las...

Page 13: ...ς ευχαριστούμε για την επιλογή σας Παρακάτω θα βρείτε μερικές συμβουλές για να χρησιμοποιήσετε όσο καλύτερα γίνεται το νέο σας τραπέζι μπιλιάρδου Πριν ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση ή τη χρήση διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο Παιχνίδι Οι κανόνες του μπιλιάρδου περιλαμβάνονται στη συσκευασία Μπορείτε να τις βρείτε επίσης στη διεύθυνση cornilleau gr Προειδοποίηση ασφαλείας Όποιος χειρίζεται αυτό ...

Page 14: ... vă rugăm să menționați tipul mesei de biliard și numărul de serie situat sub masă Pentru întreținerea suprafeței de joc nu folosiți produse agresive abrazive solvenți sau acizi RO INFORMACJE OGÓLNE Dziękujemy za dokonany wybór i przekazujemy kilka porad dotyczących optymalnego wykorzystania stołu bilardowego Przed przystąpieniem do montażu lub użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instr...

Page 15: ...у ваших заказов на запасные части пожалуйста укажите тип бильярда и серийный номер находящийся под композитной плитой Для ухода за игровой поверхностью не используйте агрессивные средства абразивы растворители или кислоты RU OBECNÉ Děkujeme vám že jste si vybrali tento produkt a máme pro vás několik doporučení pro optimální použití kulečníkového stolu Než začnete produkt sestavovat nebo používat p...

Page 16: ... FRANCE POUR TOUTES VOS PIÈCES DÉTACHÉES FOR ALL YOUR SPARE PARTS www cornilleau services com Notice réf 9106 ACTIVATION DE GARANTIE ACTIVATE YOUR GARANTEE http www cornilleau com guarantee activation VIDÉOS DE MONTAGE ASSEMBLY VIDEOS www youtube com VideosCornilleau ...

Reviews: