2. INSTALL THE FANS AND RADIATOR
Attach the radiator and the fans as shown. For the
best cooling performance, we recommend
mounting the fans as an air-intake to your PC case.
Attachez le radiateur et les ventilateurs, comme
illustré. Pour des performances de refroidissement
optimales, nous vous recommandons d'installer les
ventilateurs comme une entrée d'air sur la tour de
votre ordinateur.
Bringen Sie Kühler und Lüfter wie abgebildet an. Für
bestmögliche Kühlleistung empfehlen wir, die Lüfter
als Lufteinlass des PC-Gehäuses zu montieren.
Bevestig de radiator en de fans zoals getoond.
Voor de beste koelprestaties raden we je aan de fans
als een luchtinlaat op de pc-behuizing te monteren.
EN
FR
DE
NL
Installation des ventilateurs et du radiateur / Lüfter und Kühler einbauen / Installatie van de fans en radiator
Installare le ventole e il radiatore / Instale los ventiladores y el radiador / Instale as ventoinhas e o radiador
Montowanie wentylatorów i radiatora /
Установка вентиляторов и радиатора
/
安裝風扇和散熱器
/
安装风扇和散热器
دّبرلماو حوارلما بيكرت
Collegare il radiatore e le ventole come illustrato.
Per ottenere le prestazioni di raffreddamento
migliori, si consiglia di montare le ventole in modo
che aspirino aria all’interno del PC.
Fije el radiador y los ventiladores tal como se
muestra. Para una refrigeración óptima,
recomendamos montar los ventiladores como
entradas de aire en la carcasa del PC.
Fixe o radiador e as ventoinhas como mostrado.
Para um melhor desempenho de resfriamento,
recomendamos a montagem das ventoinhas como
uma entrada de ar para o gabinete do
seu PC.
Zamocuj radiator i wentylatory zgodnie
z rysunkiem. Aby uzyskać najwyższą
wydajność chłodzenia, zalecamy zamontowanie
wentylatorów w obudowie komputera
jako wlotowych.
Установите радиатор и вентилятор, как показано на
рисунке. Для более эффективного охлаждения
рекомендуется установить вентиляторы таким
образом, чтобы они нагнетали воздух внутрь
корпуса.
،بيردتلل ءادأ لضفأ لىع لوصحلل .حضوم وه ماك حوارلماو دّبرلما ليصوتب مق
.رتويبمكلا ةبلع لىإ ءاوه لخدمك حوارلما بيكترب صيون
如圖所示安裝散熱器和風扇。為了獲得最佳的散熱
性能,建議將風扇作為進氣口安裝到
PC
機殼中。
按图示方法连接散热器和风扇。为了达到最佳散热性
能,建议您将风扇作为进气口安装到
PC
机箱上。
IT
ES
PT
PL
RU
AR
TC
SC
3. PREPARE THE MOUNTING BRACKET
E
D
Insert the AMD screw clips and secure with the
thumbscrews as shown. Do not tighten the
thumbscrews all the way.
Insérez les clips AMD et fixez-les à l’aide des vis
moletées comme indiqué. Ne serrez pas les vis
moletées à fond.
Setzen Sie die AMD-Schraubenclips ein und ziehen
Sie die Schrauben wie abgebildet an. Ziehen Sie die
Flügelschrauben noch nicht fest an.
Plaats de AMD-schroefklemmen en zet deze vast
met de duimschroeven, zoals getoond. Draai de
duimschroeven niet helemaal aan.
EN
FR
DE
NL
Inserire i fermi per viti AMD e stringerli con le viti
a galletto come illustrato. Non stringere
completamente le viti a galletto.
Inserte los clips de tornillo AMD y fíjelos con los
tornillos de mariposa, como se muestra. No apriete
por completo los tornillos de mariposa.
Insira os grampos de parafuso AMD e prenda com
os parafusos de fixação manual conforme
mostrado. Não aperte os parafusos de fixação
manual até o final.
Umieść zaczepy śrub AMD i przymocuj śrubami
radełkowanymi zgodnie z rysunkiem. Nie dokręcaj
śrub radełkowanych do końca.
Вставьте винтовые зажимы
AMD
и закрепите винты с
засечкой, как показано на рисунке. Не затягивайте
винты с засечкой до конца.
وه ماك ةيماهبلإا يغابرلاب اهطبر مكحأو
AMD
نم يغابرلا ليماوص لخدأ
.اًماتم ةيماهبلإا يغابرلا طبر مِكحت لا .حضوم
插入
AMD CPU
螺絲夾並使用指旋螺絲固定,如圖示。
請勿完全鎖緊指旋螺絲。
插上
AMD CPU
螺旋夹并用指旋螺丝固定,如图所示。
请勿过分拧紧指旋螺丝。
IT
ES
PT
PL
RU
AR
TC
SC
Préparation du support de fixation / Montagehalterung vorbereiten / Voorbereiden van de montagebeugel
Preparare la staffa di montaggio / Prepare la placa de montaje / Prepare o suporte de montagem
Przygotowanie uchwytu montażowego /
Подготовьте монтажный кронштейн
/ /
準備安裝支架
准备安装支架
تيبثتلا ةفيتك زيهجت
15
14
AMD
AMD
I
A
F