background image

38

39

ATTENTION

Une fois que la période de couvée a terminé, il est conseillé de laver soigneusement 

la base, la grille et les séparateurs en utilisant un détergent normal. La grille et les

 

séparateurs peuvent être laissez à tremper, la base doit être lavée à l’intérieur avec

 

une éponge et détergent en évitant de faire passer des  liquides dans la paroi contenant

 

l’isolant.

Il est trés important de nettoyer la résistance électrique et les pales du ventilateur.

Après l’éclosion, pendant que les poussins restent dans la couveuse pour se sècher, 

beaucoup de leur duvet se pose sur  les pales et sur la résistance.

Après  chaque  couvée  il  faut  vérifier  que  les  pales    du  ventilateur  et  surtout  la 

résistance soient propres.

LE DUVET POSÉ SUR L’UNITÉ CHAUFFANTE, PEUT PROVOQUER DES INCENDIES.

AVERTISSEMENT: DÉCONNECTER L’APPAREIL AVANT DE PROCEDER AVEC LES 

OPERATION DE NETTOYAGE.

• Nettoyer les pales et la résistance avec un léger souffle d’air, par example en  

   utilisant des bidons d’ar comprimée facilment disponibles sur le marché. 

• NE PAS UTILISER des jets d’air à haute pression.

• NE PAS introduire aucun objet entre les fentes de la grille.

• En cas d’incrustation, se référer au distributeur ou à un centre d’assistance  

   technique.

EN ANNEXE AUX INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA COUVEUSE AF-25 / AF-50

TEST DE L’ÉTALONNAGE  ET DU REGLAGE

La  couveuse  est    règlée  pendant  l’essai  et  les  phases  de  montage,    à  une 

température proche à celle de la couvée de 37,8°C (100°F).

Pour obtenir une température plus precise, il est conseillé de suivre ces indications:

•   Positionner la couveuse dans un lieu en respectant les normes de surêté indiquées 

dans  ce  manuel.    Pour  garantir  une  température  précise,  il  est  très  important 

de  choisir  la  position  la  plus  appropriée  correspondant    aux  caractéristiques 

indiquéesdans ce manuel.

Note:

 nous conseillons d’allumer la couveuse 1 jour avant de procéder avec 

la  couvéeet  de  contrôler  les  variations  de  la  température  et,  si  nécessaire,  de 

procéder avecl e règlage de la température.

•  Connecter  la  couveuse  au  réseau  électrique  et  après  avoir  vérifié  le 

fonctionnement correct de l’appareil, attendez qu’elle arrive à la température de 

couvée.

Pendant le premier  allumage  la couveuse émet un léger roussi. Attendre environ 

1 heure de fonctionnement pour A-25 et/ou 2 heures pour AF-50. 

• Après 2 heures de fonctionnement, la couveuse comme le plan où l’appareil est 

positionné ont uniformè la température. Vérifier la température dans la couveuse à

l’aide du thermomètre située sur la grille.

Dans le cas où la température soit différente de 37,8° C ou bien différente de la 

températurenécessaire pour la couvée, il est possible de la régler en agissant sur 

le bouton “set 2” (figure 10) située prés de la boîte de protection du système de 

thermorégulation, dans lemême côté du thermomètre.

Les variations de la température sont visualisées sur l’écran ,m même s’elles sont de 

± 0.5° C,  dans les conditions suivantes:

• Si vous vous approchez de la couveuse

• Changement d’air

• Si la couveuse a été positionnée sur un plan différent (le plan précedent était  

   chaud).

• Pendant la thermorégulation

Pour  le  règlage  de  la  température  procéder  comme  expliquent  les  normes 

suivantes:

• Verifiér toutes les conditions de surêté pour l’utilisation de la couveuse indiquées  

   dans ce manuel.

• Appuyer syr le bouton “set 2” jusqu’au moment où la valeur numerique de la  

   température et l’inscription “set 2” ne clignotent plus. 

• Successivement, appuyer sur le bouton 3 ou 4 pour diminuer ou augmenter la 

   température (chaque pression sur le bouton équivaut à 0,1°C). 

•  Après  avoir  tourné  la  vis,  ATTENDRE  15  MINUTES  ENVIRON,  pour  permettre  à

 

   la température dans la couveuse de s’uniformer et de se stabiliser.

• Pour toute autre correction de la tempérauture, suivre les instructions ci-dessus. La

   variation de la température est proportionnelle à la rotation des oeufs.

• IL EST TRES IMPORTANT D’ATTENDRE QUE LA TEMPERATURE SOIT STABILISEE.

Summary of Contents for AF-25

Page 1: ...1 AF 25 AF 50 INCUBATOR INCUBATRICE COUVEUSE USER MANUAL MANUALE D USO MANUEL D UTILISATION Rev 00 02 03 ...

Page 2: ...ntegrity of the internal components especially resistor and fan The integrity of the box with the safety system The integrity of the connection wire to the electric network The correct positioning of the waterproofing holes of the 2 air inlets and the 4 outlets If the device is d amaged or one of its compone nts is missing it is necessary tosend it back to the distributor o r to an assista nce cen...

Page 3: ...el The brooder is calibrating during the test to have an internal uniform temperature on 100 F 37 8 C with an external temperature about 20 C It is possible to verify the temperature through the thermometer picture 8 found on theupper side of the cap 30 minutes after the brooder working the mercure line must coincide with the referenceon the protection grille Even if minimum differences do not com...

Page 4: ...ity of the feeding wire NOTE if the feeding wire is damaged do not connect the brooder to the electric network To replace the wire apply to the assistance centre or to qualified personnel in order toprevent any risk or to damage the brooder Fig 9 Humidifiers CONNECT THE ELECTRIC PLUG TO A SOCKET 6 Wait about 20 40 minutes for AF 25 and or 2 hours for AF 50 for the internal adjustment of the temper...

Page 5: ...vice from the socket beforeopening it and only to reconnect it after the closure ATTENTION it is very dangerous to use liquids next to the device 25 EGGS HUMIDITY ROTATION TEMPERATURE 24 eggs Chicken 35 eggs Guina fowl and Pheasan 75 eggs Quail 10 eggs Goose 20 eggs Duck and Turkey 1 2 3 During the three days before the hetching it is advised against opening the brooder therefore it will be necess...

Page 6: ...e temperature and if necessary to adjust the temperature Connectthebroodertotheelectricnetworkandcheckthecorrectworkingofthe device Wait about 1 hour for AF 25 and or 2 hours for AF 50 until the brooder reaches the perfect working temperature During the first switching on the brooder smells burning After 2 hours of working the brooder and the surface where it is positioned uniformed the temperatur...

Page 7: ...th your help to carry out furtherimprovements to our products 1 Did you already use a similar product other constructor our product 2 Functionality of our product 3 Instruction manual 4 Percent age ofhetch 5 Did you find correct the informations supplied with the product i e adjustment of the temperature umidity temperature indication etc 6 Possible suggestions YES NO YES NO INS SUFF GOOD EXELLENT...

Page 8: ...y of use of the device repairing and or modifications carried out by non authorised personnel not respect of the directions supplied with the user manual of the brooder Corti Zootecnici s r l via Volta 4 21020 Monvalle VA Italy To send back to Purchase date AF 25 AF 50 Model Stamp Note if the device is returned please send back only the cover Invoice N Fiscal Ticket N 14 15 ...

Page 9: ...omponentistiche interne in particolare resistenza e ventilatore L integrità della cupola contenente il sistema di controllo L integrità del cavo di collegamento alla rete elettrica La corretta collocazione dei funghetti di impermeabilizzazione delle 2 prese d aria e dei 4 sfoghi Qualora l apparecchio risultasse danneggiato o mancante in qualuque sua componente restituirlo al rivenditore o inviarlo...

Page 10: ...sizionare le uova in modo che appoggino tutte sul piano scorrevole di fondo Posizionare il lato più lungo dell uovo parallelamente ai separatori per consentire alle uova di ruotare agevolmente su se stesse quando viene azionato il tirante Con uova di piccole dimensioni è possibile fare più file per ogni divisione purché siano sufficientemente distanziate da poter ruotare L apparecchio è stato cost...

Page 11: ... una bottiglia di piccole dimensioni riempire con acqua tiepida le due vaschette di umidificazione fig 9 posizionate sulla base dell incubatrice 4 Chiudere l incubatrice 5 Verificare l integrità del cavo di alimentazione in ogni sua parte NOTA se il cavo di alimentazione risultasse danneggiato l apparecchio non deve essere messo in funzione Per la sostituzione del cavo rivolgersi al servizio d ass...

Page 12: ... chiuso ATTENZIONE È molto rischioso maneggiare liquidi in prossimità di apparecchi intensione I tre giorni precedenti la schiusa è sconsigliabile aprire l incubatrice Pertanto sarànecessario verificare ed eventualmente rabboccare il livello dell acqua nelle vaschettequalche giorno prima 2 Ruotare le uova azionando il pomello esterno all incubatrice due volte al giorno una volta alla mattina ed un...

Page 13: ...di garantire la massima costanza della temperatura è molto importante l ambiente dove verrà collocata Nota consigliamo di accendere l incubatrice un giorno prima di iniziare la cova e dicontrollare l oscillazione della temperatura ed eventualmente procedere alla taraturadella temperatura Collegare l incubatrice alla rete elettrica e dopo averne verificato il corretto funzionamento lasciare che rag...

Page 14: ...tare ulteriori migliorie al ns prodotto 1 Avete già utilizzato lo stesso prodotto altro costruttore nostro prodotto 2 Funzionalità del nostro prodotto 3 Manuale di istruzioni 4 Percentuale di schiusa 5 Ritenete sufficienti le regolazioni e le indicazioni fornite dall apparecchio reg temperatura umidità indicazione temperatura etc 6 Eventuali suggerimenti SI NO SI NO INS SUFF BUONO OTTIMO INS SUFF ...

Page 15: ...tiva o errata installazione incapacità d uso riparazioni e o modifiche da personale non autorizzato non rispet to delle indicazioni fornite nel manuale d uso dell incubatrice Corti Zootecnici s r l via Volta 4 21020 Monvalle VA Italy Ritagliare e restituire a Timbro Nota qualora l apparecchio venga restituito rendere solo il coperchio Data di acquisto Fattura N Scontrino Fiscale N AF 25 AF 50 Mode...

Page 16: ...rcle L integrité des composants internes en particulier de la résistance et du ventilateur L integrité de la coupole contenant le système de contrôle L integrité du câble de connexion au réseau élèctrique Le positionnement correct des bouchons d aspiration des 2 prises d aire et des 4 ouvertures Dans le cas où l appareil est endommagé ou manquant en certaines de ses parties rendez le au revendeur ...

Page 17: ...ai de façon à ce que la température interne resteconstante à 100 F 37 8 C avec une température extérieure de 20 C environ Il est possible de vérifier la température grâce au thermomètre figure 8 placé surl extrémité superièure du couvercle couveuse vide après 30 minutes environ de fonctionnement lacolonne du mercure doit coincider avec le repère sur la grille de protection Une moindrevariation en ...

Page 18: ...fs coulisse bien en actionnant le pommeau extérieur 3 A l aide d une petite bouteille remplir les deux petits bacs d humidification figure 9 placés sur la base de la couveuse avec de l eau tiède 4 Fermer la couveuse 5 Vérifier l intégrité totale du câble d alimentation NOTE Danslecasoùlecâbled alimentationsoitendommagé nepasconnecter la couveuse au réseau électrique Pour remplacer le câble s addre...

Page 19: ...ENTION il est très dangereux d utiliser des liquides près d appareils électrique Pendant les trois jour qui précèdent l éclosion il est conseillé de ne pas ouvrir la couveuse Donc il sera nécessaire de vérifier et de ajouter de l eau dans les bacs les dernièrs trois jours avant l écclosion 2 Tournerlesoeufsdeuxfoisparjourenutilisantlepommeauextérieuràlacouveuse une fois le matin et une fois le soi...

Page 20: ...e procéder avec la couvéeet de contrôler les variations de la température et si nécessaire de procéder avecl e règlage de la température Connecter la couveuse au réseau électrique et après avoir vérifié le fonctionnement correct de l appareil attendez qu elle arrive à la température de couvée Pendant le premier allumage la couveuse émet un léger roussi Attendre environ 1 heure de fonctionnement po...

Page 21: ...ide d apporter d ameliorations à notre produit 1 Avez Vous déjà utilisée un produit similaire d autre constructeur notre produit 2 Fonctionnement de notre produit 3 Manuel d utilisation 4 Pour centage d éclosion 5 Considérer Vous suffisantes les régulations et les indications fournies de l appareil rég température umidité indication température etc 6 Conseils éventuels OUI NO OUI NO INS SUFF BON E...

Page 22: ...nstallation incapacite d usage reparations et ou modifications effectuees par personnel non qualifie non respect des indications fournies avec le manuel d utilisation de la couveuse Corti Zootecnici s r l via Volta 4 21020 Monvalle VA Italy Rendre à Timbre Note en cas de restitution de l appareil rendre seulement le couvercle Date d achat Facture N Reçu fiscal N AF 25 AF 50 Modèle ...

Page 23: ...Corti Zootecnici Srl Via Volta 4 21020 Monvalle VA Italy ...

Reviews: