background image

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Unit can tip over causing severe injury 

or death.

Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.

Este mueble puede caerse por encima 

causando daño serio o la muerte

Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.

L'unité peut basculer et causer des 

blessures graves ou la mort.

Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs 
du bas.

Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.

STOP

ALTO

ARRÊT

DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE

NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA

NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN

Individual stores do not stock parts.

Las tiendas no tiene partes.

Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.

If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer 

service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.

Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o 
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos 
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.

Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez 
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de 
rechange GRATUITEMENT.

Need Parts or

Assistance?

Nesacitas partes o

Asistancia?

Besoin de Pièces ou

d'assistance?

WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS

or call toll free:

o llame a nuestra línea gratis:

ou appelez sans frais:

1-800-489-3351

For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en 

main.

-KEEP FOR REFERENCE-

-GUARDAR PARA REFERENCIA-

-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-

B345889501PCOM

0

5889501PCOM

Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP

 

®

COSCO

Summary of Contents for 5889501PCOM

Page 1: ...ns individuels ne gardent pas de pièces If a part is missing or damaged please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adici...

Page 2: ......

Page 3: ...ostradas son la base del gabinete de su modelo Cajon que se muestra en la siguiente página Tenga en cuenta las mismas partes se etiquetan con una etiqueta engomada y algunas partes tienen una carta impresa en un borde crudo Pièces indiquées sont le placard de votre modèle Tiroir montrés sur la page suivante Veuillez noter que les mêmes pièces sont pourvus d une étiquette et certaines régions ont u...

Page 4: ...muestran son para el cajón Tenga en cuenta que algunas partes están etiquetados con una pegatina y algunas partes tienen una carta sellada en un borde crudo Pièces indiqués sont pour le tiroir S il vous plaît noter certaines parties sont marqués avec un autocollant et certaines parties ont une lettre estampillée sur un bord brut Please note you model has six drawers All the drawers assemble the sa...

Page 5: ...sero dos du tiroir 35889015110 6 K cajón inferiore fond de tiroir 35889015120 6 L frente del cajón superior izquierdo en haut à gauche avant du tiroir 35889312130 1 M izquierda frente del cajón inferior inférieur gauche avant du tiroir 35889326140 1 N frente del cajón medio izquierdo avant gauche de tiroir du milieu 35889327150 1 O frente del cajón superior derecha en haut à droite avant de tiroir...

Page 6: ...nte x A21660 wood dowel clavija de madera goujon de bois 7 7 x 8 36 A11070 1 4 euro screw tormillo euro 1 4 euro vis 1 4 x A12120 7 16 pan head cabeza redondo 7 16 tête ronde 7 16 9 68 x 10 35 A21110 nail clavo clou x 11 24 A11600 1 1 4 flat head cabeza plano 1 1 4 tête plate 1 1 4 tête plate 1 3 4 cabeza plano 1 3 4 1 3 4 flat head x A13410 13 2 x 15 1 A43105 foot pie patte x 4 12 A54225 drawer b...

Page 7: ...cima de apriétese Serrez pour mettre le siège bien en place Ne pas trop serrer Proper orientation of cam La orientación apropiada de leva Bonne orientation de la came 1 This illustration shows how the CAM fastening system works Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement Lock Apretar Serrer Titu...

Page 8: ...w Importante Cuando se utiliza un taladro eléctrico o corriente desarmador para atornillar tenga en cuenta a despacio y se detendrá cuando el tornillo está apretado No hacerlo puede resultar en despojar el tornillo Important Lorsque vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour le vissage sachez pour ralentir et arrêter lorsque la vis est serrée Faute de quoi vous risquez d...

Page 9: ...2 B345889501PCOM0 9 28 www ameriwood com x 5 4 x 7 2 x 15 1 7 7 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 5 5 E 15 ...

Page 10: ...d com x 7 2 x 9 8 x 14 4 7 7 Edge of kick and surface of bottom to be flush with each other Borde de la patada y la superficie del fondo hasta quedar al ras con la otra Bord de coup et la surface du fond à égalité avec l autre 9 9 14 E F ...

Page 11: ...9501PCOM0 11 28 www ameriwood com x 5 2 x 6 2 x 7 1 5 6 7 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Finished Edge Borde Acabado Bord Fini A ...

Page 12: ...9501PCOM0 12 28 www ameriwood com x 5 2 x 6 2 x 7 1 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 6 7 5 B Finished Edge Borde Acabado Bord Fini ...

Page 13: ...45889501PCOM0 13 28 www ameriwood com x 5 2 x 7 1 7 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 5 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini C ...

Page 14: ... deux parties de la diapositive This inner slide will be attached to the drawer sides Esta corredera interior se adjuntará a los lados del cajón Cette diapositive intérieure sera attachée aux côtés de tiroir Plastic Lever Palanca de Plástica Levier en Plastique Use these three holes when attaching inner slide Utilice estos tres agujeros al colocar la diapositiva Utilisez ces trois trous pour la fi...

Page 15: ...gujeros para su uso Reportez vous à l étape 7 si nécessaire pour les trous à utiliser Use these three holes when attaching slide Utilice estos tres agujeros al colocar la diapositiva Utilisez ces trois trous pour la fixation de glissière Finished Edge Borde Acabado Bord Fini front frente avant front frente avant A 1 1 1 1 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 ...

Page 16: ...car la diapositiva Utilisez ces trois trous pour la fixation de glissière Refer to step 7 if needed for holes to use Consulte el paso 7 si es necesario para los agujeros para su uso Reportez vous à l étape 7 si nécessaire pour les trous à utiliser front frente avant Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 8 8 8 8 8 8 8 8 8 1 1 1 1 B 8 ...

Page 17: ...ww ameriwood com x 1 6 x 8 18 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 1 1 1 1 1 1 1 1 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 left surface superficie izquierda surface gauche right surface derecho de superficie surface droite C C ...

Page 18: ...13 2 13 C E F Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Please Note The partition C will overhang the kick F slightly Nota La partición C sobresalir de la patada F ligeramente S il vous plaît Remarque La partition C va surplomber le coup F légèrement ...

Page 19: ...345889501PCOM0 19 28 www ameriwood com UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER A B C E Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini ...

Page 20: ...13 B345889501PCOM0 20 28 www ameriwood com UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER A E C B D Finished Edge Borde Acabado Bord Fini ...

Page 21: ...l panel trasero de forma que el borde inferior esté parejo con la parte inferior E y el lado alineado a lado Clavo recto intto volver bordes como se muestra con las uñas 10 Fixez le panneau arrière de sorte que le bord inférieur est encore avec le fond E et alignés côte à côte Clouer droite intto bords arrière comme montré avec des clous 10 x 10 35 2 people are required for this step 2 personas se...

Page 22: ...l cajón esté completamente asentado en el lado del cajón Déposez les côtés du tiroir sur une surface plane et rigide Alignez soigneusement le support de tiroir avec les trous dans le côté du tiroir comme montré Avec un marteau tapez chaque tige de support de tiroir en partie dans chaque trou Répétez cette procédure jusqu à ce que le support de tiroir repose entièrement sur le côté du tiroir Bracke...

Page 23: ... 6 se reúnen en la misma manera La ilustración ensamblaje mostrará 1 cajón Va a repetir cada paso 6 veces para cada cajón S il vous plaît Note Vous aurez assembler 6 tiroirs Tous les 6 tiroirs assembler de la même manière L assemblée illustration montrera 1 tiroir Vous allez répéter chaque étape 6 fois pour chaque tiroir Finished Edge Borde Acabado Bord Fini finished surface lado terminado surface...

Page 24: ...18 B345889501PCOM0 24 28 www ameriwood com x 11 24 11 11 I M O P N Q R J L K x6 x 9 36 x 2 12 x 1 12 x 12 12 19 9 I J R Q P O N M 1 1 2 2 9 12 12 ...

Page 25: ...crew 3c into solid area of the wall as shown Opción 1 Firmemente el tornillo 3c en el área sólida de la pared como mostrado L option 1 Solidement vis 3c dans région solide du mur comme montré Option 2 Drill a 3 16 diameter hole 5mm in the wallboard Tap the wall anchor 3d into the hole until it is flush Fasten the wall bracket 3a to the wall anchor 3d with the screw 3c Opcion 2 Taladre un agujero d...

Page 26: ...et la partition et pousser carrier of slide portador de diapositivas support de la glissière Notice the drawer bracket holes are slotted Drawer fronts can be adjusted by loosening screws making needed adjustments and retightening screws Tenga en cuenta los agujeros de los soportes de cajón están ranurados Frentes de los cajones pueden ajustarse aflojando los tornillos hacen los ajustes necesarios ...

Page 27: ...uda de otra persona para retirar los cajones Remarque Pour retirer les tiroirs vous aurez besoin pour atteindre entre les côtés du tiroir et panneaux d extrémité avec un tournevis plat pour libérer le levier en plastique des glissières de tiroirs Sur le côté gauche vous appuyez sur le levier en plastique et sur le côté droit vous appuyez sur le levier en plastique pour libérer le tiroir de l unité...

Page 28: ... furniture is not approved for use with a television ADVERTENCIA Riesgo de lesiones a las personas no coloque un televisor sobre muebles Este mueble no está aprobado para su uso con un televisor AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle ne pas placer une télévision sur ce meuble Ce meuble n est pas approuvé pour une utilisation avec une télévision 75 lbs 34 kg 25 lbs 11 3 kg each drawer cada caj...

Reviews: